# Translation into the walloon language. # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Pablo Saratxaga , 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-login 0.48\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-13 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 20:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gpe-logout.c:41 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../gpe-logout.c:49 msgid "Power down..." msgstr "" #: ../gpe-logout.c:64 #, fuzzy msgid "Logout" msgstr "Si dislodjî" #: ../gpe-logout.c:91 msgid " Suspend" msgstr "" #: ../gpe-logout.c:92 msgid " Turn off" msgstr "" #: ../gpe-logout.c:93 msgid " Lock" msgstr "" #: ../gpe-logout.c:94 #, fuzzy msgid " Logout" msgstr "Si dislodjî" #: ../gpe-logout.c:95 msgid " Back" msgstr "" #: ../gpe-login.c:524 ../gpe-login.c:605 msgid "Login incorrect" msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete" #: ../gpe-login.c:658 ../gpe-login.c:740 msgid "Passwords don't match" msgstr "Les screts n' corespondèt nén" #: ../gpe-login.c:667 ../gpe-login.c:749 msgid "Empty password not allowed" msgstr "Vos n' poloz nén aveur on vude sicret" #: ../gpe-login.c:729 msgid "User already exists" msgstr "L' uzeu egzistêye dedja" #: ../gpe-login.c:1337 msgid "Holding down the stylus for longer than 5 seconds, or holding record, recalibrates the touchscreen." msgstr "" #: ../gpe-login.c:1361 msgid "System setup" msgstr "" #: ../gpe-login.c:1366 msgid "" "Please choose a password for the\n" "root account.\n" "\n" "This will be needed when performing\n" "system administration.\n" msgstr "" #: ../gpe-login.c:1367 ../gpe-login.c:1434 ../gpe-login.c:1900 msgid "Password" msgstr "Sicret" #: ../gpe-login.c:1368 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Acertinez l' sicret" #: ../gpe-login.c:1432 ../gpe-login.c:1877 msgid "Username" msgstr "No d' uzeu" #: ../gpe-login.c:1433 msgid "Full name" msgstr "No en etir" #: ../gpe-login.c:1435 msgid "Confirm password" msgstr "Acertinez l' sicret" #: ../gpe-login.c:1436 ../gpe-login.c:1914 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" #: ../gpe-login.c:1500 #, fuzzy msgid "New user details" msgstr "Novea uzeu" #. (LanguageCode) #. TRANSLATORS: please replace this with your own Pango language code: #: ../gpe-login.c:1603 msgid "en" msgstr "wa" #: ../gpe-login.c:1873 msgid "Screen locked" msgstr "Waitroûle eclawêye" #: ../gpe-login.c:1935 msgid "Enter password with hard keys" msgstr "Taper li scret avou les botons" #~ msgid "Record" #~ msgstr "Eredjîstrer" #~ msgid "recalibrates touchscreen" #~ msgstr "ricalibrer l' waitroûle" #~ msgid "Log out of GPE" #~ msgstr "Si dislodjî di GPE"