# Pesan Bahasa Indonesia untuk gpe-package # Copyright (C) 2008 Arif E. Nugroho # This file is distributed under the same license as the gpe-package package. # Permission is granted to freely copy and distribute # this file and modified versions, provided that this # header is not removed and modified versions are marked # as such. # Arif E. Nugroho , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-package 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-01 21:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-04 10:05+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.c:45 msgid "Unable to fork" msgstr "Tidak dapat membuat proses baru" #: interface.c:68 msgid "Help for this application is not installed." msgstr "Bantuan untuk aplikasi ini tidak terpasang." #: interface.c:129 msgid "/_File" msgstr "/_Berkas" #: interface.c:130 msgid "/File/_Install file" msgstr "/Berkas/_Pasang berkas" #: interface.c:131 msgid "/_File/s1" msgstr "/_Berkas/s1" #: interface.c:132 msgid "/File/_Close" msgstr "/Berkas/_Tutup" #: interface.c:133 msgid "/_Packages" msgstr "/_Paket" #: interface.c:134 msgid "/Packages/Show Insta_lled" msgstr "/Paket/Lihat Terpa_sang" #: interface.c:135 msgid "/Packages/Show _Not Installed" msgstr "/Paket/Lihat _Tidak Terpasang" #: interface.c:136 msgid "/_Packages/s2" msgstr "/_Paket/s2" #: interface.c:137 msgid "/Packages/_Search" msgstr "/Paket/_Cari" #: interface.c:138 interface.c:143 msgid "/_Packages/s3" msgstr "/_Paket/s3" #: interface.c:139 msgid "/Packages/Show _Info" msgstr "/Paket/Lihat _Informasi" #: interface.c:140 msgid "/_Packages/s4" msgstr "/_Paket/s4" #: interface.c:141 msgid "/Packages/_Update lists" msgstr "/Paket/_Perbarui daftar" #: interface.c:142 msgid "/Packages/Upgrade _System" msgstr "/Paket/Upgrade _System" #: interface.c:144 msgid "/Packages/_Apply" msgstr "/Paket/_Terapkan" #: interface.c:145 msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" #: interface.c:146 msgid "/_Help/Index" msgstr "/_Bantuan/Index" #: interface.c:147 msgid "/_Help/About" msgstr "/_Bantuan/Tentang" #: interface.c:198 msgid "Package information" msgstr "Informasi paket" #: interface.c:241 msgid "Working" msgstr "Sedang bekerja" #: interface.c:288 msgid "Reading packages list..." msgstr "Membaca daftar paket..." #: interface.c:294 msgid "Updating package lists" msgstr "Memperbarui daftar paket" #: interface.c:297 msgid "Upgrading installed system" msgstr "Upgrading installed system" #: interface.c:300 msgid "Installing" msgstr "Memasang" #: interface.c:303 msgid "Retrieving package information" msgstr "Mengambil informasi paket" #: interface.c:306 msgid "Working..." msgstr "Sedang bekerja..." #: interface.c:402 msgid "Updating views, please wait..." msgstr "Memperbarui tampilan, mohon tunggu..." #: interface.c:518 msgid "Search term:" msgstr "Kata yang dicari:" #: interface.c:529 msgid "Regular expression" msgstr "Ekspresi regular" #: interface.c:633 msgid "Command finished. Please check log messages for errors." msgstr "Perintah selesai. Tolong periksa pesan log untuk kesalahan." #: interface.c:653 msgid "Package selection was changed. Really exit?" msgstr "Pemilihan paket telah berubah. Yakin keluar?" #: interface.c:682 msgid "IPKG backend failure, cannot continue." msgstr "IPKG backend gagal, tidak dapat melanjutkan." #: interface.c:689 msgid "Communication error, cannot continue." msgstr "Komunikasi error, tidak dapat melanjutkan." #: interface.c:703 msgid "" "An error occurred.\n" "Please consult the message log\n" "for hints what went wrong." msgstr "" "Sebuah kesalahan terjadi.\n" "Tolong konsultasikan hal ini dengan pesan log\n" "untuk petunjuk apa yeng salah." #: interface.c:789 msgid "The selected file could not be accessed." msgstr "Berkas yang ditunjuk tidak dapat diakses." #: interface.c:900 msgid "Make sure your internet connection is up or your update source is available and press OK to continue." msgstr "Pastikan koneksi internet anda nyala atau sumber update anda ada dan tekan OK untuk melanjutkan." #: interface.c:916 msgid "Some packages could not be updated, please check your configuration." msgstr "Beberapa paket tidak dapat diupdate, tolong periksa konfigurasi anda." #: interface.c:919 msgid "System updated sucessfully." msgstr "System telah terupdate dengan sukses." #: interface.c:945 msgid "Some lists could not be updated, please check your configuration." msgstr "Beberapa daftar tidak dapat di update, tolong periksa konfigurasi anda." #: interface.c:948 msgid "Package lists updated successfully." msgstr "Daftar paket terupdate dengan sukses." #: interface.c:961 msgid "changes could not be applied." msgstr "perubahan tidak dapat diaplikasikan." #: interface.c:965 msgid "Packages installed sucessfully." msgstr "Paket terinstall dengan sukses." #: interface.c:1060 gpe-package.desktop.in.h:2 msgid "Package Manager" msgstr "Manajer Paket" #: interface.c:1104 msgid "List" msgstr "Daftar" #: interface.c:1109 msgid "Package List" msgstr "Daftar Paket" #: interface.c:1135 msgid "Inst." msgstr "Inst." #: interface.c:1145 feededit.c:129 feededit.c:363 msgid "Name" msgstr "Nama" #: interface.c:1158 msgid "Messages" msgstr "Pesan" #: interface.c:1163 msgid "Messages Log" msgstr "Pesan Log" #: interface.c:1173 msgid "This window shows all messages from the packet manager." msgstr "Jendela ini menunjukan seluruh pesan dari manajer paket." #: interface.c:1180 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: filechooser.c:44 filechooser.c:63 msgid "Choose packages" msgstr "Pilih paket" #: feededit.c:99 msgid "Could not open" msgstr "Tidak dapat membuka" #: feededit.c:100 msgid "for writing." msgstr "untuk menulis." #: feededit.c:120 msgid "Feed Properties" msgstr "Properti Feed" #: feededit.c:134 msgid "Location (URL)" msgstr "Alamat (URL)" #: feededit.c:139 msgid "Compressed" msgstr "Terkompres" #: feededit.c:242 msgid "Delete selected feed?" msgstr "Hapus feed yang dipilih?" #: feededit.c:331 msgid "Package Feeds" msgstr "Paket feed" #: feededit.c:372 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #: gpe-package.desktop.in.h:1 msgid "Install and update packages" msgstr "Pasang dan update packages"