# translation of gpe-sketchbook.po to Czech # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Libor Klepac , 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-sketchbook 0.2.7\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-12 20:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-14 23:48+0100\n" "Last-Translator: Libor Klepac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gpe-sketchbook.c:115 msgid "Sketchbook: preferences" msgstr "Skicák: Nastavení" #: src/gpe-sketchbook.c:119 gpe-sketchbook.desktop.in.h:2 msgid "Sketchbook" msgstr "Skicák" #: src/preferences.c:93 msgid "" "Cannot create XSettings client.\n" "Use default preferences." msgstr "" "Nemohu vytvořit klienta XSettings.\n" "Použiji standardní nastavení." #: src/preferences.c:188 msgid "" "gpe-confd is not running.\n" "Cannot save the preferences." msgstr "" "gpe-confd neběží.\n" "Nemohu uložit nastavení." #: src/preferences.c:277 msgid "Start with" msgstr "Začít s" #: src/preferences.c:280 msgid "Sketchpad" msgstr "" #: src/preferences.c:282 msgid "Selector - list" msgstr "Zobrazit seznam" #: src/preferences.c:284 msgid "Selector - icons table" msgstr "Zobrazit náhledy" #: src/preferences.c:300 msgid "Use joypad scrolling" msgstr "Zapnout posun obrazu ovládacím křížem" #: src/preferences.c:307 msgid "Grow on scroll" msgstr "Upravovat velikost při posunu" #: src/preferences.c:316 msgid "OK" msgstr "Budiž" #: src/preferences.c:317 src/selector-cb.c:67 src/sketchpad-cb.c:244 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/selector.c:88 #, c-format msgid "Cannot read the sketchbook directory: %s. Exit." msgstr "Nemohu přečíst adresář: %s. Končím." #. TRANSLATORS: %s are: [folder name] [error message] #: src/selector.c:95 #, c-format msgid "Cannot create %s: %s. Exit." msgstr "Nemohu vytvořit %s: %s. Končím." #. TRANSLATORS: default sketch label based on [date] and [time] #. example: "2003 10 12 at 18:48:51" #: src/selector.c:179 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s jako %s" #: src/selector-cb.c:66 src/sketchpad-cb.c:243 msgid "Delete current sketch?" msgstr "Smazat tuto skicu?" #: src/selector-cb.c:66 src/sketchpad-cb.c:47 src/sketchpad-cb.c:77 #: src/sketchpad-cb.c:243 msgid "Question" msgstr "Otázka" #: src/selector-cb.c:67 src/sketchpad-cb.c:244 src/sketchpad-gui.c:468 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: src/selector-gui.c:102 msgid "New sketch" msgstr "Nová skica" #: src/selector-gui.c:107 msgid "Edit sketch" msgstr "Editovat skicu" #: src/selector-gui.c:115 msgid "Delete selected sketch" msgstr "Smazat vybranou skicu" #: src/selector-gui.c:123 msgid "Import from image" msgstr "Vložit obrázek" #: src/selector-gui.c:132 msgid "Toggle view" msgstr "Přepnout pohled" #: src/selector-gui.c:146 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" #: src/sketchpad.c:184 msgid "Sketch" msgstr "Skicák" #: src/sketchpad.c:189 msgid "new" msgstr "Nový" #: src/sketchpad.c:220 #, c-format msgid "Import of `%s' failed." msgstr "Nelze vložit soubor '%s'." #: src/sketchpad.c:237 msgid "Image to import" msgstr "Soubor k vložení" #: src/sketchpad-cb.c:47 msgid "" "Sketch modified,\n" "save before exiting?" msgstr "" "Skica byla změněna,\n" "chcete uložit změny?" #: src/sketchpad-cb.c:48 src/sketchpad-cb.c:78 msgid "Discard" msgstr "Neukládat" #: src/sketchpad-cb.c:48 src/sketchpad-cb.c:78 src/sketchpad-gui.c:467 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: src/sketchpad-cb.c:77 msgid "Save current sketch?" msgstr "Uložit tuto skicu?" #: src/sketchpad-gui.c:266 msgid "Select eraser" msgstr "Vybrat gumu" #: src/sketchpad-gui.c:268 msgid "Select pencil" msgstr "Vybrat tužku" #: src/sketchpad-gui.c:270 msgid "Brush size" msgstr "Velikost tužky" #: src/sketchpad-gui.c:271 msgid "Brush color" msgstr "Barva tužky" #: src/sketchpad-gui.c:430 msgid "Sketch menu" msgstr "Menu" #: src/sketchpad-gui.c:439 msgid "Show list" msgstr "Ukázat seznam" #: src/sketchpad-gui.c:444 msgid "Previous sketch" msgstr "Předchozí skica" #: src/sketchpad-gui.c:449 msgid "Next sketch" msgstr "Následující skica" #: src/sketchpad-gui.c:465 msgid "New" msgstr "Nový" #: src/sketchpad-gui.c:466 msgid "Import" msgstr "Vložit ze souboru" #: gpe-sketchbook.desktop.in.h:1 msgid "GPE Sketchbook" msgstr "GPE Skicák"