# Dutch translation of gpe-sketchbook. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Elros Cyriatan , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-sketchbook 0.2.7\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-12 20:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-15 12:05+0100\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gpe-sketchbook.c:115 msgid "Sketchbook: preferences" msgstr "Schetsblok: voorkeuren" #: src/gpe-sketchbook.c:119 gpe-sketchbook.desktop.in.h:2 msgid "Sketchbook" msgstr "Schetsblok" #: src/preferences.c:93 msgid "" "Cannot create XSettings client.\n" "Use default preferences." msgstr "" "Kan XSettings client niet maken.\n" "Standaard voorkeuren worden gebruikt." #: src/preferences.c:188 msgid "" "gpe-confd is not running.\n" "Cannot save the preferences." msgstr "" "gpe-confd draait niet.\n" "Kan voorkeuren niet opslaan." #: src/preferences.c:277 msgid "Start with" msgstr "Starten met" #: src/preferences.c:280 msgid "Sketchpad" msgstr "Schetsblok" #: src/preferences.c:282 msgid "Selector - list" msgstr "Selecteerder - lijst" #: src/preferences.c:284 msgid "Selector - icons table" msgstr "Selecteerder - pictogrammen tabel" #: src/preferences.c:300 msgid "Use joypad scrolling" msgstr "Joypad schuiven gebruiken" #: src/preferences.c:307 msgid "Grow on scroll" msgstr "Groeien bij schuiven" #: src/preferences.c:316 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/preferences.c:317 src/selector-cb.c:67 src/sketchpad-cb.c:244 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/selector.c:88 #, c-format msgid "Cannot read the sketchbook directory: %s. Exit." msgstr "Kan schetsblok map niet lezen: %s. Afsluiten." #. TRANSLATORS: %s are: [folder name] [error message] #: src/selector.c:95 #, c-format msgid "Cannot create %s: %s. Exit." msgstr "Kan %s niet maken: %s. Afsluiten." #. TRANSLATORS: default sketch label based on [date] and [time] #. example: "2003 10 12 at 18:48:51" #: src/selector.c:179 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s bij %s" #: src/selector-cb.c:66 src/sketchpad-cb.c:243 msgid "Delete current sketch?" msgstr "Huidige schets verwijderen?" #: src/selector-cb.c:66 src/sketchpad-cb.c:47 src/sketchpad-cb.c:77 #: src/sketchpad-cb.c:243 msgid "Question" msgstr "Vraag" #: src/selector-cb.c:67 src/sketchpad-cb.c:244 src/sketchpad-gui.c:468 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: src/selector-gui.c:102 msgid "New sketch" msgstr "Nieuwe schets" #: src/selector-gui.c:107 msgid "Edit sketch" msgstr "Schets bewerken" #: src/selector-gui.c:115 msgid "Delete selected sketch" msgstr "Geselecteerde schets verwijderen" #: src/selector-gui.c:123 msgid "Import from image" msgstr "Importeren uit afbeelding" #: src/selector-gui.c:132 msgid "Toggle view" msgstr "Weergave kiezen" #: src/selector-gui.c:146 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: src/sketchpad.c:184 msgid "Sketch" msgstr "Schets" #: src/sketchpad.c:189 msgid "new" msgstr "nieuw" #: src/sketchpad.c:220 #, c-format msgid "Import of `%s' failed." msgstr "Importeren van `%s' mislukt." #: src/sketchpad.c:237 msgid "Image to import" msgstr "Afbeelding om te importeren" #: src/sketchpad-cb.c:47 msgid "" "Sketch modified,\n" "save before exiting?" msgstr "" "Schets gewijzigd,\n" "opslaan alvorens af te sluiten?" #: src/sketchpad-cb.c:48 src/sketchpad-cb.c:78 msgid "Discard" msgstr "Weggooien" #: src/sketchpad-cb.c:48 src/sketchpad-cb.c:78 src/sketchpad-gui.c:467 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: src/sketchpad-cb.c:77 msgid "Save current sketch?" msgstr "Huidige schets opslaan?" #: src/sketchpad-gui.c:266 msgid "Select eraser" msgstr "Gum selecteren" #: src/sketchpad-gui.c:268 msgid "Select pencil" msgstr "Potlood selecteren" #: src/sketchpad-gui.c:270 msgid "Brush size" msgstr "Kwastgrootte" #: src/sketchpad-gui.c:271 msgid "Brush color" msgstr "Kwastkleur" #: src/sketchpad-gui.c:430 msgid "Sketch menu" msgstr "Schets menu" #: src/sketchpad-gui.c:439 msgid "Show list" msgstr "Lijst weergeven" #: src/sketchpad-gui.c:444 msgid "Previous sketch" msgstr "Vorige schets" #: src/sketchpad-gui.c:449 msgid "Next sketch" msgstr "Volgende schets" #: src/sketchpad-gui.c:465 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: src/sketchpad-gui.c:466 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: gpe-sketchbook.desktop.in.h:1 msgid "GPE Sketchbook" msgstr "GPE Schetsblok"