# Localización en castellano de gpe-todo. # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gpe-todo package. # J.Manrique , 2004. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-todo 0.32\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-14 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-21 18:00+0100\n" "Last-Translator: J.Manrique \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.c:60 msgid "To-do list" msgstr "Lista de Por Hacer" #: todo-ui.c:269 msgid "Select categories" msgstr "Seleccionar categorías" #: todo-ui.c:291 msgid "Summary:" msgstr "Resumen:" #: todo-ui.c:292 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: todo-ui.c:298 msgid "Not started" msgstr "Sin comenzar" #: todo-ui.c:298 msgid "In progress" msgstr "En progreso" #: todo-ui.c:299 msgid "Completed" msgstr "Completada" #: todo-ui.c:321 msgid "Due:" msgstr "Hasta:" #: todo-ui.c:336 msgid "Categories:" msgstr "Categorías:" #: todo-ui.c:429 msgid "Edit to-do item" msgstr "Editar tarea por hacer" #: todo-ui.c:436 msgid "New item" msgstr "Nueva tarea" #: list-ui.c:52 msgid "All items" msgstr "Todas las tareas" #: list-ui.c:81 msgid "Permanently delete all completed items?" msgstr "¿Borrar tareas completadas permanentemente?" #: list-ui.c:81 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: list-ui.c:82 configure.c:217 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: list-ui.c:82 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: list-ui.c:333 configure.c:210 msgid "New" msgstr "Nueva" #: list-ui.c:334 list-ui.c:335 msgid "Add a new item" msgstr "Añadir nueva tarea" #: list-ui.c:340 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: list-ui.c:341 list-ui.c:342 msgid "Configure categories" msgstr "Configurar categorías" #: list-ui.c:347 msgid "Purge" msgstr "Limpiar" #: list-ui.c:348 list-ui.c:349 msgid "Purge completed items" msgstr "Borrar tareas completadas" #: list-ui.c:354 msgid "Re-sort" msgstr "Re-ordenar" #: list-ui.c:355 list-ui.c:356 msgid "Move completed items to the end of the list" msgstr "Mover tareas completadas al final de la lista" #: list-ui.c:361 msgid "Exit" msgstr "Salir" #: list-ui.c:362 list-ui.c:363 msgid "Exit the program" msgstr "Salir del programa" #: configure.c:58 msgid "Category name must not be blank" msgstr "El nombre de la categoría no debe ser vacío" #: configure.c:68 msgid "A category by that name already exists" msgstr "Ya existe una categoría con ese nombre" #: configure.c:106 msgid "To-do list: Categories" msgstr "Lista de Por Hacer: Categorías" #: configure.c:139 msgid "New category" msgstr "Nueva categorías" #: configure.c:172 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: configure.c:211 configure.c:212 msgid "Create a new category" msgstr "Crear una nueva categoría" #: configure.c:218 configure.c:219 msgid "Delete the selected category" msgstr "Borrar la categoría seleccionada"