# Danish translation of GPE todo. # Copyright (C) 2008 GPE. # This file is distributed under the same license as the gpe-todo package. # Joe Hansen , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-todo-0.58\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-13 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:00+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gpe-todo.desktop.in.in.h:1 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.in.h:1 #: ../gpe-todo.desktop.in.h:1 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.h:1 msgid "GPE To-do List" msgstr "GPE To-do-liste" #: ../gpe-todo.desktop.in.in.h:2 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.in.h:2 #: ../gpe-todo.desktop.in.h:2 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.h:2 ../main.c:101 msgid "To-do list" msgstr "To-do-liste" #: ../list-ui.c:158 msgid "All items" msgstr "Alle punkter" #: ../list-ui.c:185 msgid "Show completed" msgstr "Vis færdiggjorte" #: ../list-ui.c:223 ../todo-ui.c:328 msgid "OK" msgstr "O.k." #: ../list-ui.c:224 ../todo-ui.c:329 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" #: ../list-ui.c:581 msgid "Item" msgstr "Punkt" #: ../list-ui.c:582 ../list-ui.c:718 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: ../list-ui.c:583 msgid "View" msgstr "Vis" #: ../list-ui.c:584 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: ../list-ui.c:585 msgid "Close" msgstr "Luk" #: ../list-ui.c:586 msgid "Open..." msgstr "Åbn..." #: ../list-ui.c:587 msgid "Add new" msgstr "Tilføj ny" #: ../list-ui.c:588 msgid "Edit categories" msgstr "Redigér kategorier" #: ../list-ui.c:589 msgid "Show toolbar" msgstr "Vis værkstøjslinje" # måske fuld skærm #: ../list-ui.c:590 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" #: ../list-ui.c:591 msgid "Delete completed items" msgstr "Slet færdiggjorte punkter" #: ../list-ui.c:592 msgid "Move completed items to the end" msgstr "Flyt færdiggjorte punkter nederst" #: ../list-ui.c:688 msgid "New" msgstr "Ny" #: ../list-ui.c:698 ../todo-ui.c:331 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: ../list-ui.c:710 msgid "Refresh" msgstr "Opdatere" #: ../list-ui.c:744 msgid "Show:" msgstr "Vis:" #: ../list-ui.c:804 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../list-ui.c:810 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" #: ../list-ui.c:822 msgid "Due Date" msgstr "Overskredet" #. TRANSLATORS: "C" stands for Color. #: ../list-ui.c:830 msgid "C" msgstr "F" #: ../list-ui.c:837 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: ../main.c:88 msgid "ToDo" msgstr "ToDo" #: ../main.c:90 msgid "List" msgstr "Liste" #: ../todo-ui.c:154 msgid "Not started" msgstr "Ikke påbegyndt" #: ../todo-ui.c:155 msgid "In progress" msgstr "I gang" #: ../todo-ui.c:156 msgid "Completed" msgstr "Færdig" # forladt, efterladt, opgivet, aflyst. #: ../todo-ui.c:157 msgid "Abandoned" msgstr "Opgivet" #: ../todo-ui.c:163 msgid "High" msgstr "Høj" #: ../todo-ui.c:164 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../todo-ui.c:165 msgid "Low" msgstr "Lav" #: ../todo-ui.c:268 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" #: ../todo-ui.c:270 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../todo-ui.c:273 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" #: ../todo-ui.c:274 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" #: ../todo-ui.c:303 ../todo-ui.c:306 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: ../todo-ui.c:330 msgid "Categories..." msgstr "Kategorier..." #: ../todo-ui.c:359 msgid "Due:" msgstr "Forfalden:" #: ../todo-ui.c:374 msgid "(no category selected)" msgstr "(ingen kategori valgt)" #: ../todo-ui.c:528 msgid "Edit Item" msgstr "Redigér punkt" #: ../todo-ui.c:539 msgid "New item" msgstr "Nyt punkt"