# Turkish translation of gpe-todo. # Copyright (C) 2005 gpe-todo GNU GPL. # This file is distributed under the same license as the gpe-todo package. # Abdullah Ulas , 2005. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-todo 0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-13 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-24 18:08+0300\n" "Last-Translator: Abdullah Ulas \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gpe-todo.desktop.in.in.h:1 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.in.h:1 #: ../gpe-todo.desktop.in.h:1 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "GPE To-do List" msgstr "Yapılacaklar listesi" #: ../gpe-todo.desktop.in.in.h:2 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.in.h:2 #: ../gpe-todo.desktop.in.h:2 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.h:2 ../main.c:101 msgid "To-do list" msgstr "Yapılacaklar listesi" #: ../list-ui.c:158 msgid "All items" msgstr "Tüm işler" #: ../list-ui.c:185 #, fuzzy msgid "Show completed" msgstr "Tamamlandı" #: ../list-ui.c:223 ../todo-ui.c:328 msgid "OK" msgstr "" #: ../list-ui.c:224 ../todo-ui.c:329 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: ../list-ui.c:581 msgid "Item" msgstr "" #: ../list-ui.c:582 ../list-ui.c:718 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: ../list-ui.c:583 msgid "View" msgstr "" #: ../list-ui.c:584 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Yapılacaklar listesi" #: ../list-ui.c:585 msgid "Close" msgstr "" #: ../list-ui.c:586 msgid "Open..." msgstr "" #: ../list-ui.c:587 #, fuzzy msgid "Add new" msgstr "Yeni iş ekle" #: ../list-ui.c:588 #, fuzzy msgid "Edit categories" msgstr "Kategorileri seç" #: ../list-ui.c:589 msgid "Show toolbar" msgstr "" #: ../list-ui.c:590 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../list-ui.c:591 #, fuzzy msgid "Delete completed items" msgstr "Tüm tamamlanmış işleri temizle" #: ../list-ui.c:592 #, fuzzy msgid "Move completed items to the end" msgstr "Tamamlanmış işleri listenin sonuna taşı" #: ../list-ui.c:688 msgid "New" msgstr "Yeni" #: ../list-ui.c:698 ../todo-ui.c:331 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../list-ui.c:710 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../list-ui.c:744 msgid "Show:" msgstr "" #: ../list-ui.c:804 msgid "Status" msgstr "" #: ../list-ui.c:810 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Özet:" #: ../list-ui.c:822 msgid "Due Date" msgstr "" #. TRANSLATORS: "C" stands for Color. #: ../list-ui.c:830 msgid "C" msgstr "" #: ../list-ui.c:837 #, fuzzy msgid "Category" msgstr "Kategoriler" #: ../main.c:88 msgid "ToDo" msgstr "" #: ../main.c:90 msgid "List" msgstr "" #: ../todo-ui.c:154 msgid "Not started" msgstr "Başlatılamadı" #: ../todo-ui.c:155 msgid "In progress" msgstr "İşlemde" #: ../todo-ui.c:156 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" #: ../todo-ui.c:157 msgid "Abandoned" msgstr "" #: ../todo-ui.c:163 msgid "High" msgstr "" #: ../todo-ui.c:164 msgid "Standard" msgstr "" #: ../todo-ui.c:165 msgid "Low" msgstr "" #: ../todo-ui.c:268 msgid "Priority:" msgstr "" #: ../todo-ui.c:270 msgid "Status:" msgstr "" #: ../todo-ui.c:273 msgid "Summary:" msgstr "Özet:" #: ../todo-ui.c:274 #, fuzzy msgid "Details:" msgstr "Ayrıntılar" #: ../todo-ui.c:303 ../todo-ui.c:306 msgid "Categories:" msgstr "Kategoriler" #: ../todo-ui.c:330 #, fuzzy msgid "Categories..." msgstr "Kategoriler" #: ../todo-ui.c:359 msgid "Due:" msgstr "Kalan:" #: ../todo-ui.c:374 msgid "(no category selected)" msgstr "" #: ../todo-ui.c:528 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Yapılcak iş düzenle" #: ../todo-ui.c:539 msgid "New item" msgstr "Yeni iş" #~ msgid "Permanently delete all completed items?" #~ msgstr "Tamamlanan tüm işler tamamen silinsin mi?" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Onayla" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigüre et" #~ msgid "Configure categories" #~ msgstr "Kategorileri konfigüre et" #~ msgid "Purge" #~ msgstr "Temizle" #~ msgid "Re-sort" #~ msgstr "Yeniden sırala" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Çıkış" #~ msgid "Exit the program" #~ msgstr "Programdan çık" #~ msgid "Category name must not be blank" #~ msgstr "Kategori adı boş olmamalı" #~ msgid "A category by that name already exists" #~ msgstr "Bu adla bir kategori zaten var" #~ msgid "To-do list: Categories" #~ msgstr "Yapılacaklar listesi: Kategoriler" #~ msgid "New category" #~ msgstr "Yeni kategori" #~ msgid "Create a new category" #~ msgstr "Yeni bir kategori oluştur" #~ msgid "Delete the selected category" #~ msgstr "Seçili kategoriyi sil"