# Vietnamese Translation for GPE To-Do. # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gpe-todo package. # Clytie Siddall , 2005-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-todo 0.58\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-13 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:16+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" #: ../gpe-todo.desktop.in.in.h:1 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.in.h:1 #: ../gpe-todo.desktop.in.h:1 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.h:1 msgid "GPE To-do List" msgstr "Danh sách việc ần làm GPE" #: ../gpe-todo.desktop.in.in.h:2 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.in.h:2 #: ../gpe-todo.desktop.in.h:2 ../hildon/gpe-todo.desktop.in.h:2 ../main.c:101 msgid "To-do list" msgstr "Danh sách cần làm" #: ../list-ui.c:158 msgid "All items" msgstr "Tất cả mục" #: ../list-ui.c:185 msgid "Show completed" msgstr "Hiện hàn thành" #: ../list-ui.c:223 ../todo-ui.c:328 msgid "OK" msgstr "Được" #: ../list-ui.c:224 ../todo-ui.c:329 msgid "Cancel" msgstr "Thôi" #: ../list-ui.c:581 msgid "Item" msgstr "Mục" #: ../list-ui.c:582 ../list-ui.c:718 msgid "Categories" msgstr "Loại" #: ../list-ui.c:583 msgid "View" msgstr "Xem" #: ../list-ui.c:584 msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: ../list-ui.c:585 msgid "Close" msgstr "Đóng" #: ../list-ui.c:586 msgid "Open..." msgstr "Mở..." #: ../list-ui.c:587 msgid "Add new" msgstr "Thêm mới" #: ../list-ui.c:588 msgid "Edit categories" msgstr "Sửa loại" #: ../list-ui.c:589 msgid "Show toolbar" msgstr "Hiện thanh công cụ" #: ../list-ui.c:590 msgid "Fullscreen" msgstr "Toàn màn hình" #: ../list-ui.c:591 msgid "Delete completed items" msgstr "Xóa cácục hoàn thành" #: ../list-ui.c:592 msgid "Move completed items to the end" msgstr "Di động các ục hoàn thành xuống cuối cùng mdanh sách" #: ../list-ui.c:688 msgid "New" msgstr "Mới" #: ../list-ui.c:698 ../todo-ui.c:331 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" #: ../list-ui.c:710 msgid "Refresh" msgstr "Làm tươi" #: ../list-ui.c:744 msgid "Show:" msgstr "Hiện:" #: ../list-ui.c:804 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: ../list-ui.c:810 msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" #: ../list-ui.c:822 msgid "Due Date" msgstr "Đến hạn" #. TRANSLATORS: "C" stands for Color. #: ../list-ui.c:830 msgid "C" msgstr "C" #: ../list-ui.c:837 msgid "Category" msgstr "Loại" #: ../main.c:88 msgid "ToDo" msgstr "Cần làm" #: ../main.c:90 msgid "List" msgstr "Danh sách" #: ../todo-ui.c:154 msgid "Not started" msgstr "Chưa bắt đầu" #: ../todo-ui.c:155 msgid "In progress" msgstr "Đang diễn ra" #: ../todo-ui.c:156 msgid "Completed" msgstr "Hoàn thành" #: ../todo-ui.c:157 msgid "Abandoned" msgstr "Bị bỏ" #: ../todo-ui.c:163 msgid "High" msgstr "Cao" #: ../todo-ui.c:164 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" #: ../todo-ui.c:165 msgid "Low" msgstr "Thấp" #: ../todo-ui.c:268 msgid "Priority:" msgstr "Ưu tiên:" #: ../todo-ui.c:270 msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: ../todo-ui.c:273 msgid "Summary:" msgstr "Tóm tắt:" #: ../todo-ui.c:274 msgid "Details:" msgstr "Chi tiết:" #: ../todo-ui.c:303 ../todo-ui.c:306 msgid "Categories:" msgstr "Loại:" #: ../todo-ui.c:330 msgid "Categories..." msgstr "Loại..." #: ../todo-ui.c:359 msgid "Due:" msgstr "Đến hạn" #: ../todo-ui.c:374 msgid "(no category selected)" msgstr "(chưa chọn loại)" #: ../todo-ui.c:528 msgid "Edit Item" msgstr "Sửa mục" #: ../todo-ui.c:539 msgid "New item" msgstr "Mục mới"