# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." #: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." #: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi." #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351 #, fuzzy msgid "No filename given" msgstr "Fayl adı verilməyib." #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." #: ext/sndfile/gstsf.c:582 msgid "No filename specified." msgstr "Fayl adı verilməyib." #: ext/sndfile/gstsf.c:835 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." #: gst/avi/gstavimux.c:1052 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." #: gst-libs/gst/play/play.c:110 #, c-format msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'" msgstr "" #: gst-libs/gst/play/play.c:139 msgid "" "No usable colorspace element could be found.\n" "Please install one and restart." msgstr "" #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." #: sys/oss/gstosselement.c:725 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir." #: sys/oss/gstosselement.c:732 sys/oss/gstosselement.c:736 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın." #: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." #: sys/oss/gstosselement.c:750 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/oss/gstosselement.c:754 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." #: sys/oss/gstosselement.c:1131 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "" #: sys/oss/gstossmixer.c:98 msgid "Volume" msgstr "Səs" #: sys/oss/gstossmixer.c:100 msgid "Bass" msgstr "Bas" #: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Treble" msgstr "İncə" #: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "Synth" msgstr "Sint" #: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "PCM" msgstr "PCM" #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Spiker" #: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Line-in" msgstr "Xətd-giriş" #: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "CD" msgstr "CD" #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mikser" #: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" #: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Record" msgstr "Qeyd" #: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "In-gain" msgstr "Giriş-gain" #: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Out-gain" msgstr "Çıxış-gain" #: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Line-1" msgstr "Xətd-1" #: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Line-2" msgstr "Xətd-2" #: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Line-3" msgstr "Xətd-3" #: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Digital-1" msgstr "Dijital-1" #: sys/oss/gstossmixer.c:134 msgid "Digital-2" msgstr "Dijital-2" #: sys/oss/gstossmixer.c:136 msgid "Digital-3" msgstr "Dijital-3" #: sys/oss/gstossmixer.c:138 msgid "Phone-in" msgstr "Telefon-girişi" #: sys/oss/gstossmixer.c:140 msgid "Phone-out" msgstr "Telefon-çıxışı" #: sys/oss/gstossmixer.c:142 msgid "Video" msgstr "Video" #: sys/oss/gstossmixer.c:144 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: sys/oss/gstossmixer.c:146 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: sys/v4l/v4l_calls.c:158 msgid "No device specified." msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." #: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/v4l/v4l_calls.h:50 msgid "Device is not open." msgstr "Avadanlıq açıq deyil." #: sys/v4l/v4l_calls.h:59 msgid "Device is open." msgstr "Avadanlıq açıqdır." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."