# Indonesian translations for gtkorphan package. # Copyright (C) 2008 THE gtkorphan'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gtkorphan package. # Andhika Padmawan , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkorphan 0.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-15 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-17 19:40+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gtkorphan.desktop.in.in.h:1 msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" msgstr "Alat grafis untuk menemukan dan menghapus pustaka yatim" #: ../data/gtkorphan.desktop.in.in.h:2 msgid "Remove orphaned packages" msgstr "Hapus paket yatim" #: ../lib/gtkorphan_app.pm:98 msgid "You must run this program as the root user." msgstr "Anda harus menjalankan program ini sebagai pengguna root." #: ../lib/gtkorphan_app.pm:129 msgid "Cannot find deborphan!" msgstr "Tak dapat menemukan deborphan!" #: ../lib/gtkorphan_app.pm:131 msgid "GtkOrphan needs deborphan to run." msgstr "GtkOrphan memerlukan deborphan untuk berjalan." #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../lib/gtkorphan_cbk.pm:44 ../data/gtkorphan.glade.h:35 msgid "translator-credits" msgstr "Andhika Padmawan " #: ../lib/gtkorphan_cbk.pm:50 msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries." msgstr "Alat grafis untuk menemukan dan menghapus pustaka yatim." #: ../lib/gtkorphan_cbk.pm:144 msgid "You should select a package first!" msgstr "Anda harus memilih paket dahulu!" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:102 ../lib/gtkorphan_ops.pm:207 msgid "No orphaned libraries found." msgstr "Tak ada pustaka yatim yang ditemukan." #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:105 msgid "Orphaned packages found:" msgstr "Paket yatim ditemukan:" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:107 msgid "for a total of:" msgstr "untuk total:" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:114 msgid "Total regular packages found:" msgstr "Total paket reguler yang ditemukan:" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:150 msgid "Select the packages that you wish to remove:" msgstr "Pilih paket yang anda inginkan untuk hapus:" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:194 msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:195 msgid "Section:" msgstr "Seksi:" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:196 msgid "Priority:" msgstr "Prioritas:" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:288 msgid "Removing requested packages..." msgstr "Menghapus paket yang diminta..." #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:313 msgid "Starting..." msgstr "Memulai..." #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:325 msgid "Done." msgstr "Selesai." #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:346 msgid "You have requested to remove following packages from your system:" msgstr "Anda telah meminta untuk menghapus paket berikut dari sistem anda:" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:348 msgid "Are you sure?" msgstr "Anda yakin?" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:378 ../lib/gtkorphan_ops.pm:714 msgid "Show package details" msgstr "Tampilkan detail paket" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:382 msgid "Hibernate package" msgstr "Paket hibernasi" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:386 msgid "Show hibernated packages" msgstr "Tampilkan paket hibernasi" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:395 msgid "Select for removal" msgstr "Pilih untuk penghapusan" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:399 msgid "Select all" msgstr "Pilih semua" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:403 msgid "Unselect all" msgstr "Tak pilih semua" #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:444 msgid "This list shows all packages in 'hibernation' status." msgstr "Senarai berikut menampilkan semua paket di status 'hibernasi." #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:445 msgid "They will never be reported as orphaned packages while they belong to this list." msgstr "Mereka tak akan dilaporkan sebagai paket yatim selama mereka milik senarai ini." #: ../lib/gtkorphan_ops.pm:737 msgid "Showing details informations for package:" msgstr "Tampilkan informasi detail untuk paket:" #: ../data/gtkorphan.glade.h:1 msgid "GtkOrphan" msgstr "GtkOrphan" #: ../data/gtkorphan.glade.h:2 msgid "Guess other libraries too:" msgstr "Tebak pustaka lain juga:" #: ../data/gtkorphan.glade.h:3 msgid "Hibernated packages" msgstr "Paket terhibernasi" #: ../data/gtkorphan.glade.h:4 msgid "" "NONE\n" "perl\n" "python\n" "pike\n" "ruby\n" "interpreters\n" "wrong section\n" "dev package\n" "debug\n" "common\n" "data\n" "doc\n" "dummy\n" "ALL" msgstr "" "TAK ADA\n" "perl\n" "python\n" "pike\n" "ruby\n" "penerjemah\n" "salah bagian\n" "paket pengembangan\n" "awakutu\n" "umum\n" "data\n" "dokumentasi\n" "dumi\n" "SEMUA" #: ../data/gtkorphan.glade.h:18 msgid "Non-orphaned packages" msgstr "Paket non-yatim" #: ../data/gtkorphan.glade.h:19 msgid "Options" msgstr "Opsi" #: ../data/gtkorphan.glade.h:20 msgid "Orphaned packages" msgstr "Paket yatim" #: ../data/gtkorphan.glade.h:21 msgid "Package details window" msgstr "Jendela detail paket" #: ../data/gtkorphan.glade.h:22 msgid "Pending removals" msgstr "Penghapusan menunggu" #: ../data/gtkorphan.glade.h:23 msgid "Progress" msgstr "Proses" #: ../data/gtkorphan.glade.h:24 msgid "Purge entire list" msgstr "Bersihkan seluruh senarai" #: ../data/gtkorphan.glade.h:25 msgid "Remove from list" msgstr "Hapus dari senarai" #: ../data/gtkorphan.glade.h:26 msgid "Show all orphan packages, not only those in the libs section" msgstr "Tampilkan semua paket yatim, tak hanya mereka yang ada di bagian pustaka" #: ../data/gtkorphan.glade.h:27 msgid "Show all packages, not only those in libs section" msgstr "Tampilkan semua paket, tak hanya mereka yang ada di bagian pustaka" #: ../data/gtkorphan.glade.h:28 msgid "Show uninstalled packages with orphaned configuration files" msgstr "Tampilkan paket tak terinstal dengan berkas konfigurasi yatim" #: ../data/gtkorphan.glade.h:29 msgid "_File" msgstr "_Berkas" #: ../data/gtkorphan.glade.h:30 msgid "_Hibernated packages list" msgstr "_Hibernasi senarai paket" #: ../data/gtkorphan.glade.h:31 msgid "_Package details" msgstr "_Detail Paket" #: ../data/gtkorphan.glade.h:32 msgid "_Sort" msgstr "_Urut" #: ../data/gtkorphan.glade.h:33 msgid "_View" msgstr "_Tampilan"