# Simplified Chinese messages for GNU indent # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the indent package. # Meng Jie , 2004. # Ji ZhengYu , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indent 2.2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-indent@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 13:59中国标准时间\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: d:\\msys\\source\\indent-2.2.9\n" #: src/args.c:673 msgid "" "usage: indent file [-o outfile ] [ options ]\n" " indent file1 file2 ... fileN [ options ]\n" msgstr "" "用法: indent file [-o outfile ] [ options ]\n" " indent file1 file2 ... fileN [ options ]\n" #: src/args.c:740 #, c-format msgid "%s: missing argument to parameter %s\n" msgstr "%s: 选项 %s 缺少参数\n" #: src/args.c:864 #, c-format msgid "%s: unknown option \"%s\"\n" msgstr "%s: 未知的选项“%s”\n" #: src/args.c:877 #, c-format msgid "option: %s\n" msgstr "选项:%s\n" #: src/args.c:892 #, c-format msgid "GNU indent %s\n" msgstr "GNU indent %s\n" #: src/args.c:959 #, c-format msgid "%s: option ``%s'' requires a numeric parameter\n" msgstr "%s: 选项“%s”须带一个数字作为参数\n" #: src/args.c:966 #, c-format msgid "set_option: internal error: p_type %d\n" msgstr "set_option: 内部错误:p_type %d\n" #: src/args.c:1022 msgid "Profile contains an unterminated comment" msgstr "配置文件中包含未结束的注释" #: src/args.c:1060 msgid "Profile contains unpalatable characters" msgstr "配置文件中包含奇异的字符" #: src/args.c:1228 #, c-format msgid "File named by environment variable %s does not exist or is not readable" msgstr "环境变量 %s 定义的文件名不存在或不可读" #: src/backup.c:463 #, c-format msgid "indent: Strange version-control value\n" msgstr "indent:奇异的版本控制值\n" #: src/backup.c:464 #, c-format msgid "indent: Using numbered-existing\n" msgstr "indent:使有现有的版本号\n" #: src/backup.c:495 #, c-format msgid "indent: Can't make backup filename of %s\n" msgstr "indent:无法生成备份文件名 %s\n" #: src/backup.c:503 #, c-format msgid "Can't open backup file %s" msgstr "无法打开备份文件 %s" #: src/backup.c:510 #, c-format msgid "Can't write to backup file %s" msgstr "无法写入备份文件 %s" #: src/backup.c:523 #, c-format msgid "Can't preserve modification time on backup file %s" msgstr "无法维持备份文件 %s 原有的最后改动时间" #: src/globs.c:46 src/globs.c:68 #, c-format msgid "indent: Virtual memory exhausted.\n" msgstr "indent:虚拟内存耗尽。\n" #: src/globs.c:103 #, c-format msgid "indent: %s:%d: %s:" msgstr "indent: %s:%d: %s:" #: src/globs.c:130 #, c-format msgid "indent: Fatal Error: " msgstr "indent:致命错误:" #: src/globs.c:140 #, c-format msgid "indent: System Error: " msgstr "indent:系统错误:" #: src/globs.h:26 msgid "Warning" msgstr "警告" #: src/globs.h:30 msgid "Error" msgstr "错误" #: src/indent.c:291 msgid "EOF encountered in comment" msgstr "注释中出现 EOF" #: src/indent.c:354 msgid "Line broken" msgstr "断行" #: src/indent.c:564 msgid "Unexpected end of file" msgstr "文件先于预期结束" #: src/indent.c:570 #, c-format msgid "There were %d non-blank output lines and %d comments\n" msgstr "有 %d 个非空行和 %d 行注释\n" #: src/indent.c:574 #, c-format msgid "(Lines with comments)/(Lines with code): %6.3f\n" msgstr "(注释行)/(代码行):%6.3f\n" #: src/indent.c:598 msgid "Line broken 2" msgstr "断行 2" #: src/indent.c:820 #, c-format msgid "indent: only one output file (2nd was %s)\n" msgstr "indent:只有一个输出文件(第二个是 %s)\n" #: src/indent.c:829 src/indent.c:855 #, c-format msgid "indent: only one input file when output file is specified\n" msgstr "indent:当指定了输出文件时,只接受一个输入文件\n" #: src/indent.c:843 src/indent.c:889 #, c-format msgid "indent: can't have filenames when specifying standard input\n" msgstr "indent:当使用标准输入时不能指定文件名\n" #: src/indent.c:863 #, c-format msgid "indent: only one input file when stdout is used\n" msgstr "indent:当使用 stdout 时,只接受一个输入文件\n" #: src/indent.c:898 msgid "command line" msgstr "命令行" #: src/indent.c:1116 #, c-format msgid "Read profile %s\n" msgstr "读取配置文件 %s\n" #: src/code_io.c:173 msgid "Internal buffering error" msgstr "内部缓充区错误" #: src/code_io.c:271 #, c-format msgid "Can't open input file %s" msgstr "无法打开输入文件 %s" #: src/code_io.c:276 #, c-format msgid "Can't stat input file %s" msgstr "无法统计输入文件 %s" #: src/code_io.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: Zero-length file %s" msgid "Zero-length file %s" msgstr "警告:0 字节文件 %s" #: src/code_io.c:289 src/code_io.c:303 #, c-format msgid "File %s is too big to read" msgstr "文件 %s 太大,无法读取" #: src/code_io.c:297 #, c-format msgid "System problem reading file %s" msgstr "读取文件 %s 时系统出现问题" #: src/code_io.c:339 #, c-format msgid "Error reading input file %s" msgstr "读取输入文件 %s 时出错" #: src/code_io.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error closeing input file %s" msgid "Error closing input file %s" msgstr "关闭输入文件 %s 时出错" #: src/code_io.c:536 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: File %s contains NULL-characters\n" msgid "File %s contains NULL-characters: cannot proceed\n" msgstr "警告:文件 %s 包含 NULL 字符\n" #: src/lexi.c:834 msgid "Unterminated character constant" msgstr "未结束的字符常量" #: src/lexi.c:835 src/lexi.c:854 msgid "Unterminated string constant" msgstr "未结束的字符串常量" #: src/lexi.c:1113 #, fuzzy, c-format #| msgid "old style assignment ambiguity in \"=%c\". Assuming \"= %c\"\n" msgid "old style assignment ambiguity in \"=%s\". Assuming \"= %s\"\n" msgstr "旧式赋值“=%c”有歧义。假定为“= %c”\n" #: src/output.c:1339 #, c-format msgid "indent: can't create %s\n" msgstr "indent:无法创建 %s\n" #: src/output.c:1377 #, c-format msgid "Can't close output file %s" msgstr "无法关闭输出文件 %s" #: src/output.c:1390 #, c-format msgid "Can't preserve modification time on output file %s" msgstr "无法维持输出文件 %s 原有的最后改动时间" #: src/parse.c:474 msgid "Unmatched 'else'" msgstr "未配对的‘else’" #: src/parse.c:500 msgid "Stmt nesting error." msgstr "嵌套语句错误。" #: src/parse.c:542 msgid "Unknown code to parser" msgstr "未知代码无法解析" #: src/parse.c:552 #, c-format msgid "ParseStack [%d]:\n" msgstr "ParseStack [%d]:\n" #: src/parse.c:556 #, fuzzy, c-format #| msgid " stack[%d] => stack: %d ind_level: %d\n" msgid " stack[%d] => stack: %d [%-10s] ind_level: %d\n" msgstr " stack[%d] => stack: %d ind_level: %d\n" #: src/wildexp.c:128 msgid "CANNOT FIND '@' FILE!" msgstr "找不到‘@’文件!" #~ msgid "Ran out of memory" #~ msgstr "内存不足" #~ msgid "Extra %c" #~ msgstr "多余的 %c" #~ msgid "Unmatched #else" #~ msgstr "未配对的 #else" #~ msgid "Unmatched #elif" #~ msgstr "未配对的 #elif" #~ msgid "Unmatched #endif" #~ msgstr "未配对的 #endif"