# Translation of ISO 15924 (script names) to Turkish # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Tobias Toedter , 2007. # Volkan Gezer , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924 3.44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 23:47+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. name for Afak msgid "Afaka" msgstr "Afaka" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kafkas Albanyası" #. name for Ahom msgid "Ahom" msgstr "" #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arapça" #. name for Armi msgid "Imperial Aramaic" msgstr "İmparatorluk Aramicesi" #. name for Armn msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" #. name for Avst msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #. name for Bali msgid "Balinese" msgstr "Bali Dili" #. name for Bamu msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. name for Bass msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" #. name for Beng msgid "Bengali" msgstr "Bengalce" #. name for Blis msgid "Blissymbols" msgstr "Blis Sembolleri" #. name for Bopo msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. name for Brah msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. name for Brai msgid "Braille" msgstr "Braille" #. name for Bugi msgid "Buginese" msgstr "Bugis" #. name for Buhd msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. name for Cakm msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "UCAS" #. name for Cari msgid "Carian" msgstr "Karya" #. name for Cham msgid "Cham" msgstr "Cham" #. name for Cher msgid "Cherokee" msgstr "Çeroki" #. name for Cirt msgid "Cirth" msgstr "Cirth" #. name for Copt msgid "Coptic" msgstr "Koptik" #. name for Cprt msgid "Cypriot" msgstr "Kıbrıs" #. name for Cyrl msgid "Cyrillic" msgstr "Kiril" #. name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" msgstr "Kiril (Eski Slav Kilise çeşidi)" #. name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "Devanagari (Nagari)" #. name for Dsrt msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "Deseret (Mormon)" #. name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" msgstr "Duployan sembolleri, Duployan stenografi" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" msgstr "Mısır Yazısı - Demotik" #. name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" msgstr "Mısır Yazısı - Hiyeratik" #. name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "Mısır Yazısı - Hiyeroglif" #. name for Elba msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #. name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "Etiyopya (Ge'ez)" #. name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "Gürcüce (Mkhedruli)" #. name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" msgstr "Khutsuri (Asomtavruli ve Nuskhuri)" #. name for Glag msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolit" #. name for Goth msgid "Gothic" msgstr "Gotik" #. name for Grek msgid "Greek" msgstr "Yunan" #. name for Gran msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. name for Gujr msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. name for Guru msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "Hangıl" #. name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" #. name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" msgstr "Hanunoo (Hanunóo)" #. name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "Han Çincesi (Basitleştirilmiş)" #. name for Hant msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han Çincesi(Geleneksel)" #. name for Hatr msgid "Hatran" msgstr "" #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" #. name for Hira msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" msgstr "Anadolu Hiyeroglifleri (Luvi Hiyeroglifleri, Hitit Hiyeroglifleri)" #. name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #. name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" msgstr "Japon sembolleri (Hiragana + Katakana için diğer isim)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" msgstr "Eski Macarca (Macarca Runic)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" msgstr "Indus (Harappan)" #. name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "Eski Italik (Etruscan, Oscan, vb.)" #. name for Java msgid "Javanese" msgstr "Cava Dili" #. name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japonca (Han + Hiragana + Katakana için verilen diğer isim)" #. name for Jurc msgid "Jurchen" msgstr "Jurchen" #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. name for Kana msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. name for Khar msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. name for Khmr msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #. name for Knda msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. name for Khoj msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #. name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Korece (Hangıl + Han için verilen diğer isim)" #. name for Kpel msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" msgstr "Tai Tham (Lanna)" #. name for Laoo msgid "Lao" msgstr "Lao Dili" #. name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "Latin (Fraktur değişik şekli)" #. name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" msgstr "Latin (Galce değişik şekli)" #. name for Latn msgid "Latin" msgstr "Latin" #. name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" msgstr "Lepcha (Róng)" #. name for Limb msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. name for Lina msgid "Linear A" msgstr "Lineer A" #. name for Linb msgid "Linear B" msgstr "Lineer B" #. name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Lisu (Fraser)" #. name for Loma msgid "Loma" msgstr "Loma" #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Likya Dili" #. name for Lydi msgid "Lydian" msgstr "Lidya DIli" #. name for Mahj msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" msgstr "Mandaic, Mandaean" #. name for Mani msgid "Manichaean" msgstr "Manichaean" #. name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maya Hiyeroglifleri" #. name for Mend msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitic Cursive" #. name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Mısır Hiyeroglifleri" #. name for Mlym msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. name for Modi msgid "Modi, Moḍī" msgstr "" #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Ay (Ay kodu, Ay alfabesi, Ay tipi)" #. name for Mong msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #. name for Mroo msgid "Mro, Mru" msgstr "Mro, Mru" #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" #. name for Mult msgid "Multani" msgstr "" #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmese)" #. name for Narb msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" msgstr "Eski Kuzey Arapça (Antik Kuzey Arapça)" #. name for Nbat msgid "Nabataean" msgstr "Nabatace" #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" #. name for Nkoo msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" #. name for Nshu msgid "Nüshu" msgstr "Nüshu" #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" #. name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" msgstr "Old Turkic, Orkhon Runic" #. name for Orya msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. name for Osma msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" #. name for Palm msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" #. name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Eski Permic" #. name for Phag msgid "Phags-pa" msgstr "Phags-pa" #. name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Şekillerle tanımlanan Pehlevice" #. name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Şiir Pehlevicesi" #. name for Phlv msgid "Book Pahlavi" msgstr "Kitap Pehlevicesi" #. name for Phnx msgid "Phoenician" msgstr "Fonetik" #. name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" msgstr "Miao (Pollard)" #. name for Prti msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Şekillerle tanımlanan Partiaca" #. name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" msgstr "Özel kullanım için ayrıldı (başlangıç)" #. name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" msgstr "Özel kullanım için ayrıldı (bitiş)" #. name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)" #. name for Roro msgid "Rongorongo" msgstr "Rongorongo" #. name for Runr msgid "Runic" msgstr "Runik" #. name for Samr msgid "Samaritan" msgstr "Samaritan" #. name for Sara msgid "Sarati" msgstr "Sarati" #. name for Sarb msgid "Old South Arabian" msgstr "Old South Arabian" #. name for Saur msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. name for Sgnw msgid "SignWriting" msgstr "İşaret Dili Yazımı" #. name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shavian (Shaw)" #. name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Sharada, Śāradā" #. name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" msgstr "" #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudawadi, Sindhi" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhal" #. name for Sora msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sunda" #. name for Sylo msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. name for Syrc msgid "Syriac" msgstr "Süryanice" #. name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgstr "Süryanice (Estrangelo tarzı)" #. name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" msgstr "Süryanice (Batı tarzı)" #. name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" msgstr "Süryanice (Doğu tarzı)" #. name for Tagb msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. name for Talu msgid "New Tai Lue" msgstr "New Tai Lue" #. name for Taml msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. name for Tang msgid "Tangut" msgstr "Tangut" #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. name for Telu msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. name for Teng msgid "Tengwar" msgstr "Tengwar" #. name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" msgstr "Tifinagh (Berber)" #. name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" msgstr "Tagalog (Baybayin, Alibata)" #. name for Thaa msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. name for Thai msgid "Thai" msgstr "Tayca" #. name for Tibt msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" #. name for Tirh msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. name for Ugar msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarit Çivi Yazısı" #. name for Vaii msgid "Vai" msgstr "Vai" #. name for Visp msgid "Visible Speech" msgstr "Konuşma Sesleri Çizimlemesi" #. name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)" #. name for Wole msgid "Woleai" msgstr "Woleai" #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Eski Farsça" #. name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgstr "Cuneiform, Sumero-Akkadian" #. name for Yiii msgid "Yi" msgstr "Yi" #. name for Zinh msgid "Code for inherited script" msgstr "Kalıtsal kod parçası için tüzük" #. name for Zmth msgid "Mathematical notation" msgstr "Matematiksel gösterim" #. name for Zsym msgid "Symbols" msgstr "Semboller" #. name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" msgstr "Yazılmamış belgelerin kodu" #. name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" msgstr "Belirlenmemiş betiklerin kodu" #. name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "Şifrelenmemiş betiklerin kodu" #~ msgid "Mende" #~ msgstr "Mende" #~ msgid "Lanna" #~ msgstr "Lanna" #~ msgid "Orkhon" #~ msgstr "Orhun" #~ msgid "Pollard Phonetic" #~ msgstr "Pollard Fonetik"