# ISO 3166 (Country) names in Irish # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso-codes 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-12 13:04+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AD-02 msgid "Canillo" msgstr "" #. Name for AD-03 msgid "Encamp" msgstr "" #. Name for AD-04 msgid "La Massana" msgstr "" #. Name for AD-05 msgid "Ordino" msgstr "" #. Name for AD-06 msgid "Sant Julià de Lòria" msgstr "" #. Name for AD-07 msgid "Andorra la Vella" msgstr "" #. Name for AD-08 msgid "Escaldes-Engordany" msgstr "" #. Name for AE-AJ msgid "'Ajmān" msgstr "" #. Name for AE-AZ msgid "Abū Ȥaby [Abu Dhabi]" msgstr "" # CU # AE-DU #. Name for AE-DU msgid "Dubayy" msgstr "" # AE-FU #. Name for AE-FU msgid "Al Fujayrah" msgstr "" #. Name for AE-RK msgid "Ra’s al Khaymah" msgstr "" #. Name for AE-SH msgid "Ash Shāriqah" msgstr "" # AE-UQ #. Name for AE-UQ msgid "Umm al Qaywayn" msgstr "" # AF-BAL #. Name for AF-BAL msgid "Balkh" msgstr "" #. Name for AF-BAM msgid "Bāmyān" msgstr "" #. Name for AF-BDG msgid "Bādghīs" msgstr "" #. Name for AF-BDS msgid "Badakhshān" msgstr "" #. Name for AF-BGL msgid "Baghlān" msgstr "" #. Name for AF-DAY msgid "Dāykundī" msgstr "" #. Name for AF-FRA msgid "Farāh" msgstr "" #. Name for AF-FYB msgid "Fāryāb" msgstr "" #. Name for AF-GHA msgid "Ghaznī" msgstr "" #. Name for AF-GHO msgid "Ghōr" msgstr "" # IS # AF-HEL #. Name for AF-HEL msgid "Helmand" msgstr "" #. Name for AF-HER msgid "Herāt" msgstr "" #. Name for AF-JOW msgid "Jowzjān" msgstr "" #. Name for AF-KAB msgid "Kābul" msgstr "" #. Name for AF-KAN msgid "Kandahār" msgstr "" #. Name for AF-KAP msgid "Kāpīsā" msgstr "" #. Name for AF-KDZ msgid "Kunduz" msgstr "" #. Name for AF-KHO msgid "Khōst" msgstr "" #. Name for AF-KNR msgid "Kunar" msgstr "" #. Name for AF-LAG msgid "Laghmān" msgstr "" #. Name for AF-LOG msgid "Lōgar" msgstr "" #. Name for AF-NAN msgid "Nangarhār" msgstr "" #. Name for AF-NIM msgid "Nīmrōz" msgstr "" #. Name for AF-NUR msgid "Nūristān" msgstr "" #. Name for AF-PAN msgid "Panjshayr" msgstr "" #. Name for AF-PAR msgid "Parwān" msgstr "" #. Name for AF-PIA msgid "Paktiyā" msgstr "" #. Name for AF-PKA msgid "Paktīkā" msgstr "" # UZ-NG #. Name for AF-SAM #, fuzzy msgid "Samangān" msgstr "An Tasmáin" #. Name for AF-SAR msgid "Sar-e Pul" msgstr "" #. Name for AF-TAK msgid "Takhār" msgstr "" #. Name for AF-URU msgid "Uruzgān" msgstr "" # AF-WAR #. Name for AF-WAR msgid "Wardak" msgstr "" #. Name for AF-ZAB msgid "Zābul" msgstr "" # SH #. Name for AG-03, Name for BB-03, Name for DM-04, Name for GD-03, Name for VC-04 #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Saint George" msgstr "San Héilin" # SH #. Name for AG-04, Name for BB-05, Name for DM-05, Name for GD-04 #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Saint John" msgstr "San Héilin" # JM-05 #. Name for AG-05, Name for JM-05 msgid "Saint Mary" msgstr "" # SH #. Name for AG-06, Name for DM-10 #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Saint Paul" msgstr "San Héilin" # SH #. Name for AG-07, Name for BB-09, Name for DM-01 #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Saint Peter" msgstr "San Héilin" #. Name for AG-08, Name for BB-10 msgid "Saint Philip" msgstr "" #. Name for AG-10 msgid "Barbuda" msgstr "" #. Name for AG-11 msgid "Redonda" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # # * ISO 3166-2 regions for Lesotho # # LS-D #. Name for AL-01, Name for AL-BR #, fuzzy msgid "Berat" msgstr "An Chóiré" # TR # GB-SRY #. Name for AL-02, Name for AL-DR #, fuzzy msgid "Durrës" msgstr "An Tuirc" # NZ-TAS #. Name for AL-03, Name for AL-EL #, fuzzy msgid "Elbasan" msgstr "An Tasmáin" # NE #. Name for AL-04, Name for AL-FR #, fuzzy msgid "Fier" msgstr "An Nígir" # GI #. Name for AL-05, Name for AL-GJ #, fuzzy msgid "Gjirokastër" msgstr "Gíobráltar" #. Name for AL-06, Name for AL-KO msgid "Korçë" msgstr "" #. Name for AL-07, Name for AL-KU msgid "Kukës" msgstr "" #. Name for AL-08, Name for AL-LE msgid "Lezhë" msgstr "" #. Name for AL-09, Name for AL-DI msgid "Dibër" msgstr "" #. Name for AL-10, Name for AL-SH msgid "Shkodër" msgstr "" # IR # TH-92 #. Name for AL-11, Name for AL-TR #, fuzzy msgid "Tiranë" msgstr "An Iaráin" # IE-CE #. Name for AL-12, Name for AL-VL #, fuzzy msgid "Vlorë" msgstr "An Clár" # BZ # BZ #. Name for AL-BU #, fuzzy msgid "Bulqizë" msgstr "An Bheilís" # BZ # BZ #. Name for AL-DL #, fuzzy msgid "Delvinë" msgstr "An Bheilís" #. Name for AL-DV msgid "Devoll" msgstr "" # CM # HN-CL #. Name for AL-ER #, fuzzy msgid "Kolonjë" msgstr "Camarún" # GH # CU-12 #. Name for AL-GR #, fuzzy msgid "Gramsh" msgstr "Gána" #. Name for AL-HA msgid "Has" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # TG-K #. Name for AL-KA #, fuzzy msgid "Kavajë" msgstr "An Chóiré" # Avoid; either use KR or KP # TH-81 #. Name for AL-KB #, fuzzy msgid "Kurbin" msgstr "An Chóiré" #. Name for AL-KC msgid "Kuçovë" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # Avoid; either use KR or KP #. Name for AL-KR #, fuzzy msgid "Krujë" msgstr "An Chóiré" # LY # UG-LIR #. Name for AL-LB #, fuzzy msgid "Librazhd" msgstr "An Libia" #. Name for AL-LU msgid "Lushnjë" msgstr "" #. Name for AL-MK msgid "Mallakastër" msgstr "" #. Name for AL-MM msgid "Malësi e Madhe" msgstr "" #. Name for AL-MR msgid "Mirditë" msgstr "" # MT #. Name for AL-MT #, fuzzy msgid "Mat" msgstr "Málta" # NO # HU-NO #. Name for AL-PG #, fuzzy msgid "Pogradec" msgstr "An Iorua" # YE # GT-PE #. Name for AL-PQ #, fuzzy msgid "Peqin" msgstr "Éimin" # PS # HU-PE #. Name for AL-PR #, fuzzy msgid "Përmet" msgstr "An Phalaistín" #. Name for AL-PU msgid "Pukë" msgstr "" #. Name for AL-SK msgid "Skrapar" msgstr "" # EI # DE-SL #. Name for AL-SR #, fuzzy msgid "Sarandë" msgstr "Éire" # SE # MN-049 #. Name for AL-TE #, fuzzy msgid "Tepelenë" msgstr "An tSualainn" # MA # UG-TOR #. Name for AL-TP #, fuzzy msgid "Tropojë" msgstr "Maracó" # AM-AG #. Name for AM-AG msgid "Aragacotn" msgstr "" # AM-AR #. Name for AM-AR msgid "Ararat" msgstr "" # AM-AV #. Name for AM-AV msgid "Armavir" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Armenia # #. Name for AM-ER msgid "Erevan" msgstr "" #. Name for AM-GR msgid "Gegarkunik'" msgstr "" # AM-KT #. Name for AM-KT msgid "Kotayk'" msgstr "" # AM-LO #. Name for AM-LO msgid "Lory" msgstr "" # SY # AM-SH #. Name for AM-SH msgid "Sirak" msgstr "" # AM-SU #. Name for AM-SU msgid "Syunik'" msgstr "" # AM-TV #. Name for AM-TV msgid "Tavus" msgstr "" # AM-VD #. Name for AM-VD msgid "Vayoc Jor" msgstr "" # CG # # * ISO 3166-2 regions for Angola # # AO-BGO #. Name for AO-BGO msgid "Bengo" msgstr "" # VE # AO-BGU #. Name for AO-BGU msgid "Benguela" msgstr "" #. Name for AO-BIE msgid "Bié" msgstr "" # CA # AO-CAB #. Name for AO-CAB msgid "Cabinda" msgstr "" # AO-CCU #. Name for AO-CCU msgid "Cuando-Cubango" msgstr "" # AO-CNN #. Name for AO-CNN msgid "Cunene" msgstr "" # AO-CNO #. Name for AO-CNO msgid "Cuanza Norte" msgstr "" # AO-CUS #. Name for AO-CUS msgid "Cuanza Sul" msgstr "" # AO-HUA #. Name for AO-HUA msgid "Huambo" msgstr "" #. Name for AO-HUI msgid "Huíla" msgstr "" # AO-LNO #. Name for AO-LNO msgid "Lunda Norte" msgstr "" # AO-LSU #. Name for AO-LSU msgid "Lunda Sul" msgstr "" # UG # AO-LUA #. Name for AO-LUA msgid "Luanda" msgstr "" # MT # AO-MAL #. Name for AO-MAL msgid "Malange" msgstr "" # MX # AO-MOX #. Name for AO-MOX msgid "Moxico" msgstr "" # AO-NAM #. Name for AO-NAM msgid "Namibe" msgstr "" #. Name for AO-UIG msgid "Uíge" msgstr "" # ZR #. Name for AO-ZAI msgid "Zaire" msgstr "An tSáir" # AR-A #. Name for AR-A msgid "Salta" msgstr "" # AR-B #. Name for AR-B msgid "Buenos Aires" msgstr "" #. Name for AR-C msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "" # AR-D #. Name for AR-D msgid "San Luis" msgstr "" # AR-E #. Name for AR-E msgid "Entre Rios" msgstr "" # AR-G #. Name for AR-G msgid "Santiago del Estero" msgstr "" # CH # AR-H #. Name for AR-H msgid "Chaco" msgstr "" # AR-J #. Name for AR-J, Name for DO-22 msgid "San Juan" msgstr "" # AR-K #. Name for AR-K msgid "Catamarca" msgstr "" # AR-L #. Name for AR-L msgid "La Pampa" msgstr "" # AR-M #. Name for AR-M msgid "Mendoza" msgstr "" # AR-N #. Name for AR-N, Name for PY-8 msgid "Misiones" msgstr "" # AR-P #. Name for AR-P msgid "Formosa" msgstr "" # AR-Q #. Name for AR-Q msgid "Neuquen" msgstr "" # AR-R #. Name for AR-R msgid "Rio Negro" msgstr "" # AR-S #. Name for AR-S msgid "Santa Fe" msgstr "" # AR-T #. Name for AR-T msgid "Tucuman" msgstr "" # CU # AR-U #. Name for AR-U msgid "Chubut" msgstr "" # AR-V #. Name for AR-V msgid "Tierra del Fuego" msgstr "" # AR-W #. Name for AR-W msgid "Corrientes" msgstr "" # CO # AR-X #. Name for AR-X msgid "Cordoba" msgstr "" # AR-Y #. Name for AR-Y msgid "Jujuy" msgstr "" # AR-Z #. Name for AR-Z, Name for BO-S, Name for CV-CR msgid "Santa Cruz" msgstr "" # GL # # * ISO 3166-2 regions for Austria # # AT-1 #. Name for AT-1 msgid "Burgenland" msgstr "" #. Name for AT-2 msgid "Kärnten" msgstr "" #. Name for AT-3 msgid "Niederösterreich" msgstr "" #. Name for AT-4 msgid "Oberösterreich" msgstr "" # AT-5 #. Name for AT-5 msgid "Salzburg" msgstr "" # AT-6 #. Name for AT-6 msgid "Steiermark" msgstr "" # AT-7 #. Name for AT-7 msgid "Tirol" msgstr "" # AT-8 #. Name for AT-8 msgid "Vorarlberg" msgstr "" # AT-9 #. Name for AT-9 msgid "Wien" msgstr "" # ACT #. Name for AU-ACT msgid "Australian Capital Territory" msgstr "" # NSW #. Name for AU-NSW msgid "New South Wales" msgstr "" # NT #. Name for AU-NT msgid "Northern Territory" msgstr "" # GL # QLD #. Name for AU-QLD msgid "Queensland" msgstr "" # AU # SA #. Name for AU-SA msgid "South Australia" msgstr "" # FIXME #. Name for AU-TAS msgid "Tasmania" msgstr "An Tasmáin" # VIC #. Name for AU-VIC msgid "Victoria" msgstr "" # AU # WA #. Name for AU-WA msgid "Western Australia" msgstr "" #. Name for AZ-ABS msgid "Abşeron" msgstr "" #. Name for AZ-AGA msgid "Ağstafa" msgstr "" #. Name for AZ-AGC msgid "Ağcabədi" msgstr "" #. Name for AZ-AGM msgid "Ağdam" msgstr "" #. Name for AZ-AGS msgid "Ağdaş" msgstr "" #. Name for AZ-AGU msgid "Ağsu" msgstr "" # AZ-AST #. Name for AZ-AST msgid "Astara" msgstr "" #. Name for AZ-BA msgid "Bakı" msgstr "" #. Name for AZ-BAB msgid "Babək" msgstr "" # AL # US-AK #. Name for AZ-BAL #, fuzzy msgid "Balakən" msgstr "An Albáin" #. Name for AZ-BAR msgid "Bərdə" msgstr "" # KE # # * ISO 3166-2 regions for Guinea # # GN-BE #. Name for AZ-BEY #, fuzzy msgid "Beyləqan" msgstr "An Chéinia" #. Name for AZ-BIL msgid "Biləsuvar" msgstr "" #. Name for AZ-CAB msgid "Cəbrayıl" msgstr "" #. Name for AZ-CAL msgid "Cəlilabab" msgstr "" # AZ-CUL #. Name for AZ-CUL msgid "Culfa" msgstr "" #. Name for AZ-DAS msgid "Daşkəsən" msgstr "" #. Name for AZ-FUZ msgid "Füzuli" msgstr "" #. Name for AZ-GA msgid "Gəncə" msgstr "" #. Name for AZ-GAD msgid "Gədəbəy" msgstr "" # AZ-GOR #. Name for AZ-GOR msgid "Goranboy" msgstr "" #. Name for AZ-GOY msgid "Göyçay" msgstr "" #. Name for AZ-GYG msgid "Göygöl" msgstr "" #. Name for AZ-HAC msgid "Hacıqabul" msgstr "" #. Name for AZ-IMI msgid "İmişli" msgstr "" #. Name for AZ-ISM msgid "İsmayıllı" msgstr "" #. Name for AZ-KAL msgid "Kəlbəcər" msgstr "" #. Name for AZ-KAN msgid "Kǝngǝrli" msgstr "" #. Name for AZ-KUR msgid "Kürdəmir" msgstr "" #. Name for AZ-LA, Name for AZ-LAN msgid "Lənkəran" msgstr "" #. Name for AZ-LAC msgid "Laçın" msgstr "" # AZ-LER #. Name for AZ-LER msgid "Lerik" msgstr "" #. Name for AZ-MAS msgid "Masallı" msgstr "" #. Name for AZ-MI msgid "Mingəçevir" msgstr "" # AZ-NA #. Name for AZ-NA msgid "Naftalan" msgstr "" #. Name for AZ-NEF msgid "Neftçala" msgstr "" #. Name for AZ-NV, Name for AZ-NX msgid "Naxçıvan" msgstr "" #. Name for AZ-OGU msgid "Oğuz" msgstr "" # AZ-ORD #. Name for AZ-ORD msgid "Ordubad" msgstr "" #. Name for AZ-QAB msgid "Qəbələ" msgstr "" # AZ-QAX #. Name for AZ-QAX msgid "Qax" msgstr "" # AZ-QAZ #. Name for AZ-QAZ msgid "Qazax" msgstr "" # AZ-QBA #. Name for AZ-QBA msgid "Quba" msgstr "" #. Name for AZ-QBI msgid "Qubadlı" msgstr "" # AZ-QOB #. Name for AZ-QOB msgid "Qobustan" msgstr "" # AZ-QUS #. Name for AZ-QUS msgid "Qusar" msgstr "" #. Name for AZ-SA, Name for AZ-SAK msgid "Şəki" msgstr "" # AZ-SAB #. Name for AZ-SAB msgid "Sabirabad" msgstr "" #. Name for AZ-SAD msgid "Sədərək" msgstr "" #. Name for AZ-SAH msgid "Şahbuz" msgstr "" # AZ-SAL #. Name for AZ-SAL msgid "Salyan" msgstr "" #. Name for AZ-SAR msgid "Şərur" msgstr "" #. Name for AZ-SAT msgid "Saatlı" msgstr "" #. Name for AZ-SBN msgid "Şabran" msgstr "" #. Name for AZ-SIY msgid "Siyəzən" msgstr "" #. Name for AZ-SKR msgid "Şəmkir" msgstr "" #. Name for AZ-SM msgid "Sumqayıt" msgstr "" #. Name for AZ-SMI msgid "Şamaxı" msgstr "" # AZ-SMX #. Name for AZ-SMX msgid "Samux" msgstr "" #. Name for AZ-SR msgid "Şirvan" msgstr "" #. Name for AZ-SUS msgid "Şuşa" msgstr "" #. Name for AZ-TAR msgid "Tərtər" msgstr "" # AZ-TOV #. Name for AZ-TOV msgid "Tovuz" msgstr "" # AZ-UCA #. Name for AZ-UCA msgid "Ucar" msgstr "" #. Name for AZ-XA msgid "Xankəndi" msgstr "" #. Name for AZ-XAC msgid "Xaçmaz" msgstr "" #. Name for AZ-XCI msgid "Xocalı" msgstr "" #. Name for AZ-XIZ msgid "Xızı" msgstr "" #. Name for AZ-XVD msgid "Xocavənd" msgstr "" #. Name for AZ-YAR msgid "Yardımlı" msgstr "" # AZ-YE #. Name for AZ-YE, Name for AZ-YEV msgid "Yevlax" msgstr "" #. Name for AZ-ZAN msgid "Zəngilan" msgstr "" # AZ-ZAQ #. Name for AZ-ZAQ msgid "Zaqatala" msgstr "" #. Name for AZ-ZAR msgid "Zərdab" msgstr "" #. Name for BA-01 msgid "Unsko-sanski kanton" msgstr "" #. Name for BA-02 msgid "Posavski kanton" msgstr "" #. Name for BA-03 msgid "Tuzlanski kanton" msgstr "" #. Name for BA-04 msgid "Zeničko-dobojski kanton" msgstr "" #. Name for BA-05 msgid "Bosansko-podrinjski kanton" msgstr "" #. Name for BA-06 msgid "Srednjobosanski kanton" msgstr "" #. Name for BA-07 msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton" msgstr "" #. Name for BA-08 msgid "Zapadnohercegovački kanton" msgstr "" #. Name for BA-09 msgid "Kanton Sarajevo" msgstr "" #. Name for BA-10 msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)" msgstr "" # BA # BA #. Name for BA-BIH #, fuzzy msgid "Federacija Bosne i Hercegovine" msgstr "An Bhoisnia-Heirseagaivéin" #. Name for BA-BRC msgid "Brčko distrikt" msgstr "" #. Name for BA-SRP msgid "Republika Srpska" msgstr "" #. Name for BB-01 msgid "Christ Church" msgstr "" # JM-02 #. Name for BB-02, Name for DM-02, Name for GD-01, Name for JM-02, Name for VC-02 msgid "Saint Andrew" msgstr "" # JM-08 #. Name for BB-04, Name for JM-08 msgid "Saint James" msgstr "" #. Name for BB-06, Name for DM-06 msgid "Saint Joseph" msgstr "" #. Name for BB-07 msgid "Saint Lucy" msgstr "" # SH #. Name for BB-08 #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Saint Michael" msgstr "San Héilin" #. Name for BB-11, Name for JM-03 msgid "Saint Thomas" msgstr "" # MY # MM-04 #. Name for BD-01 #, fuzzy msgid "Bandarban" msgstr "An Mhalaeisia" #. Name for BD-02 msgid "Barguna" msgstr "" # NO # HU-NO #. Name for BD-03 #, fuzzy msgid "Bogra" msgstr "An Iorua" #. Name for BD-04 msgid "Brahmanbaria" msgstr "" # DZ # TZ-05 #. Name for BD-05 #, fuzzy msgid "Bagerhat" msgstr "An Ailgéir" # BG # VE-E #. Name for BD-06, Name for BD-A #, fuzzy msgid "Barisal" msgstr "An Bhulgáir" #. Name for BD-07 msgid "Bhola" msgstr "" #. Name for BD-08 msgid "Comilla" msgstr "" # CH # TW-CHA #. Name for BD-09 #, fuzzy msgid "Chandpur" msgstr "An tSín" #. Name for BD-10, Name for BD-B msgid "Chittagong" msgstr "" #. Name for BD-11 msgid "Cox's Bazar" msgstr "" # MG # PG-MPM #. Name for BD-12 #, fuzzy msgid "Chuadanga" msgstr "Madagascar" #. Name for BD-13, Name for BD-C msgid "Dhaka" msgstr "" #. Name for BD-14 msgid "Dinajpur" msgstr "" #. Name for BD-15 msgid "Faridpur" msgstr "" #. Name for BD-16 msgid "Feni" msgstr "" #. Name for BD-17 msgid "Gopalganj" msgstr "" #. Name for BD-18 msgid "Gazipur" msgstr "" #. Name for BD-19 msgid "Gaibandha" msgstr "" #. Name for BD-20 msgid "Habiganj" msgstr "" #. Name for BD-21 msgid "Jamalpur" msgstr "" #. Name for BD-22 msgid "Jessore" msgstr "" #. Name for BD-23 msgid "Jhenaidah" msgstr "" #. Name for BD-24 msgid "Jaipurhat" msgstr "" # AL # US-AK #. Name for BD-25 #, fuzzy msgid "Jhalakati" msgstr "An Albáin" #. Name for BD-26 msgid "Kishorganj" msgstr "" #. Name for BD-27, Name for BD-D msgid "Khulna" msgstr "" #. Name for BD-28 msgid "Kurigram" msgstr "" #. Name for BD-29 msgid "Khagrachari" msgstr "" #. Name for BD-30 msgid "Kushtia" msgstr "" #. Name for BD-31 msgid "Lakshmipur" msgstr "" #. Name for BD-32 msgid "Lalmonirhat" msgstr "" # AL # MZ-B #. Name for BD-33 #, fuzzy msgid "Manikganj" msgstr "An Albáin" #. Name for BD-34 msgid "Mymensingh" msgstr "" #. Name for BD-35 msgid "Munshiganj" msgstr "" #. Name for BD-36 msgid "Madaripur" msgstr "" #. Name for BD-37 msgid "Magura" msgstr "" #. Name for BD-38 msgid "Moulvibazar" msgstr "" #. Name for BD-39 msgid "Meherpur" msgstr "" # UZ-NG #. Name for BD-40 #, fuzzy msgid "Narayanganj" msgstr "An Tasmáin" #. Name for BD-41 msgid "Netrakona" msgstr "" #. Name for BD-42 msgid "Narsingdi" msgstr "" # NI # JA-29 #. Name for BD-43 #, fuzzy msgid "Narail" msgstr "Nicaragua" # KR #. Name for BD-44 #, fuzzy msgid "Natore" msgstr "An Chóiré Dheas" #. Name for BD-45 msgid "Nawabganj" msgstr "" #. Name for BD-46 msgid "Nilphamari" msgstr "" #. Name for BD-47 msgid "Noakhali" msgstr "" #. Name for BD-48 msgid "Naogaon" msgstr "" #. Name for BD-49 msgid "Pabna" msgstr "" #. Name for BD-50 msgid "Pirojpur" msgstr "" #. Name for BD-51 msgid "Patuakhali" msgstr "" #. Name for BD-52 msgid "Panchagarh" msgstr "" #. Name for BD-53 msgid "Rajbari" msgstr "" #. Name for BD-54, Name for BD-E msgid "Rajshahi" msgstr "" #. Name for BD-55, Name for BD-F msgid "Rangpur" msgstr "" #. Name for BD-56 msgid "Rangamati" msgstr "" #. Name for BD-57 msgid "Sherpur" msgstr "" #. Name for BD-58 msgid "Satkhira" msgstr "" #. Name for BD-59 msgid "Sirajganj" msgstr "" #. Name for BD-60, Name for BD-G msgid "Sylhet" msgstr "" #. Name for BD-61 msgid "Sunamganj" msgstr "" #. Name for BD-62 msgid "Shariatpur" msgstr "" # TZ # TZ-25 #. Name for BD-63 #, fuzzy msgid "Tangail" msgstr "An Tansáin" #. Name for BD-64 msgid "Thakurgaon" msgstr "" #. Name for BE-BRU msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Belgium # # BE-VAN #. Name for BE-VAN msgid "Antwerpen" msgstr "" #. Name for BE-VBR msgid "Vlaams-Brabant" msgstr "" #. Name for BE-VLG msgid "Vlaams Gewest" msgstr "" # BE-VLI #. Name for BE-VLI, Name for NL-LI msgid "Limburg" msgstr "" #. Name for BE-VOV msgid "Oost-Vlaanderen" msgstr "" # BE-VWV #. Name for BE-VWV msgid "West-Vlaanderen" msgstr "" #. Name for BE-WAL msgid "wallonne, Région" msgstr "" #. Name for BE-WBR msgid "Brabant wallon" msgstr "" # BE-WHT #. Name for BE-WHT msgid "Hainaut" msgstr "" #. Name for BE-WLG msgid "Liège" msgstr "" # LU #. Name for BE-WLX, Name for LU-L msgid "Luxembourg" msgstr "Lucsamburg" # BE-WNA #. Name for BE-WNA msgid "Namur" msgstr "" #. Name for BF-01 msgid "Boucle du Mouhoun" msgstr "" #. Name for BF-02 msgid "Cascades" msgstr "" # CM-CE #. Name for BF-03, Name for CM-CE, Name for HT-CE msgid "Centre" msgstr "" #. Name for BF-04 msgid "Centre-Est" msgstr "" #. Name for BF-05 msgid "Centre-Nord" msgstr "" #. Name for BF-06 msgid "Centre-Ouest" msgstr "" #. Name for BF-07 msgid "Centre-Sud" msgstr "" #. Name for BF-08, Name for RW-02 msgid "Est" msgstr "" #. Name for BF-09 msgid "Hauts-Bassins" msgstr "" # NO # FR-59 #. Name for BF-10, Name for FR-59, Name for HT-ND, Name for RW-03 #, fuzzy msgid "Nord" msgstr "An Iorua" # CA # FR-15 #. Name for BF-11 #, fuzzy msgid "Plateau-Central" msgstr "Ceanada" #. Name for BF-12 msgid "Sahel" msgstr "" #. Name for BF-13 msgid "Sud-Ouest" msgstr "" #. Name for BF-BAL msgid "Balé" msgstr "" # BF-BAM #. Name for BF-BAM msgid "Bam" msgstr "" # BF-BAN #. Name for BF-BAN msgid "Banwa" msgstr "" #. Name for BF-BAZ msgid "Bazèga" msgstr "" # BF-BGR #. Name for BF-BGR msgid "Bougouriba" msgstr "" # BF-BLG #. Name for BF-BLG msgid "Boulgou" msgstr "" #. Name for BF-BLK msgid "Boulkiemdé" msgstr "" #. Name for BF-COM msgid "Comoé" msgstr "" # BF-GAN #. Name for BF-GAN msgid "Ganzourgou" msgstr "" # BF-GNA #. Name for BF-GNA msgid "Gnagna" msgstr "" # BF-GOU #. Name for BF-GOU msgid "Gourma" msgstr "" # BF-HOU #. Name for BF-HOU msgid "Houet" msgstr "" # BF-IOB #. Name for BF-IOB msgid "Ioba" msgstr "" # BF-KAD #. Name for BF-KAD msgid "Kadiogo" msgstr "" #. Name for BF-KEN msgid "Kénédougou" msgstr "" # BF-KMD #. Name for BF-KMD msgid "Komondjari" msgstr "" # BF-KMP #. Name for BF-KMP msgid "Kompienga" msgstr "" #. Name for BF-KOP msgid "Koulpélogo" msgstr "" # BF-KOS #. Name for BF-KOS msgid "Kossi" msgstr "" # BF-KOT #. Name for BF-KOT msgid "Kouritenga" msgstr "" #. Name for BF-KOW msgid "Kourwéogo" msgstr "" #. Name for BF-LER msgid "Léraba" msgstr "" # BF-LOR #. Name for BF-LOR msgid "Loroum" msgstr "" # BF-MOU #. Name for BF-MOU msgid "Mouhoun" msgstr "" # BF-NAM #. Name for BF-NAM msgid "Namentenga" msgstr "" #. Name for BF-NAO msgid "Naouri" msgstr "" # BF-NAY #. Name for BF-NAY msgid "Nayala" msgstr "" # BF-NOU #. Name for BF-NOU msgid "Noumbiel" msgstr "" # BF-OUB #. Name for BF-OUB msgid "Oubritenga" msgstr "" # BF-OUD #. Name for BF-OUD msgid "Oudalan" msgstr "" #. Name for BF-PAS msgid "Passoré" msgstr "" # BF-PON #. Name for BF-PON msgid "Poni" msgstr "" #. Name for BF-SEN msgid "Séno" msgstr "" #. Name for BF-SIS msgid "Sissili" msgstr "" # BF-SMT #. Name for BF-SMT msgid "Sanmatenga" msgstr "" #. Name for BF-SNG msgid "Sanguié" msgstr "" # BF-SOM #. Name for BF-SOM msgid "Soum" msgstr "" # BF-SOR #. Name for BF-SOR msgid "Sourou" msgstr "" # BF-TAP #. Name for BF-TAP msgid "Tapoa" msgstr "" # BF-TUI #. Name for BF-TUI msgid "Tui" msgstr "" # BF-YAG #. Name for BF-YAG msgid "Yagha" msgstr "" # BF-YAT #. Name for BF-YAT msgid "Yatenga" msgstr "" # BF-ZIR #. Name for BF-ZIR msgid "Ziro" msgstr "" # BF-ZON #. Name for BF-ZON msgid "Zondoma" msgstr "" #. Name for BF-ZOU msgid "Zoundwéogo" msgstr "" #. Name for BG-01 msgid "Blagoevgrad" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Bulgaria # # BG-02 #. Name for BG-02 msgid "Burgas" msgstr "" # BG-03 #. Name for BG-03 msgid "Varna" msgstr "" #. Name for BG-04 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "" # IN # TZ-12 #. Name for BG-05 #, fuzzy msgid "Vidin" msgstr "An India" #. Name for BG-06 msgid "Vratsa" msgstr "" # GA #. Name for BG-07 #, fuzzy msgid "Gabrovo" msgstr "An Ghabúin" # IE-DL #. Name for BG-08 #, fuzzy msgid "Dobrich" msgstr "Dún na nGall" # Avoid; either use KR or KP # TG-K #. Name for BG-09 #, fuzzy msgid "Kardzhali" msgstr "An Chóiré" #. Name for BG-10 msgid "Kyustendil" msgstr "" # MC # # * ISO 3166-2 regions for Nigeria # # NI-BO #. Name for BG-11 #, fuzzy msgid "Lovech" msgstr "Monacó" # BG-05 #. Name for BG-12, Name for US-MT msgid "Montana" msgstr "" #. Name for BG-13 msgid "Pazardzhik" msgstr "" # PE # MY-A #. Name for BG-14 #, fuzzy msgid "Pernik" msgstr "Peiriú" # YE # GT-PE #. Name for BG-15 #, fuzzy msgid "Pleven" msgstr "Éimin" # BG-06 #. Name for BG-16 msgid "Plovdiv" msgstr "" # GH # GE-GAG #. Name for BG-17 #, fuzzy msgid "Razgrad" msgstr "Gána" # BG-07 #. Name for BG-18 msgid "Ruse" msgstr "" # LK # TN-34 #. Name for BG-19 #, fuzzy msgid "Silistra" msgstr "Srí Lanca" # VN # IT-SI #. Name for BG-20 #, fuzzy msgid "Sliven" msgstr "Vitneam" # WS #. Name for BG-21 #, fuzzy msgid "Smolyan" msgstr "Samó" #. Name for BG-22 msgid "Sofia-Grad" msgstr "" #. Name for BG-23 msgid "Sofia" msgstr "" # PY # ES-Z #. Name for BG-24 #, fuzzy msgid "Stara Zagora" msgstr "Paraguay" # IT-TS #. Name for BG-25 #, fuzzy msgid "Targovishte" msgstr "An Tibéid" # BG-09 #. Name for BG-26 msgid "Haskovo" msgstr "" # SR #. Name for BG-27 #, fuzzy msgid "Shumen" msgstr "Suranam" # ZM # ID-JA #. Name for BG-28 #, fuzzy msgid "Yambol" msgstr "An tSaimbia" #. Name for BH-13 msgid "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)" msgstr "" #. Name for BH-14 msgid "Al Janūbīyah" msgstr "" #. Name for BH-15 msgid "Al Muḩarraq" msgstr "" # AT # LY-WU #. Name for BH-16, Name for OM-WU #, fuzzy msgid "Al Wusţá" msgstr "An Ostair" #. Name for BH-17, Name for SD-NO msgid "Ash Shamālīyah" msgstr "" # RO-BZ #. Name for BI-BB #, fuzzy msgid "Bubanza" msgstr "Burma" # RW-I #. Name for BI-BL #, fuzzy msgid "Bujumbura Rural" msgstr "Burma" # RW-I #. Name for BI-BM #, fuzzy msgid "Bujumbura Mairie" msgstr "Burma" # GB-BUR #. Name for BI-BR #, fuzzy msgid "Bururi" msgstr "Burma" #. Name for BI-CA msgid "Cankuzo" msgstr "" #. Name for BI-CI msgid "Cibitoke" msgstr "" # GN #. Name for BI-GI #, fuzzy msgid "Gitega" msgstr "An Ghuine" #. Name for BI-KI msgid "Kirundo" msgstr "" # KW # UG-KUM #. Name for BI-KR #, fuzzy msgid "Karuzi" msgstr "Cuáit" # ES # MM-13 #. Name for BI-KY #, fuzzy msgid "Kayanza" msgstr "An Spáinn" # MG # JO-MD #. Name for BI-MA #, fuzzy msgid "Makamba" msgstr "Madagascar" # Alias Myanmar, MM #. Name for BI-MU #, fuzzy msgid "Muramvya" msgstr "Burma" # MT # TZ-13 #. Name for BI-MW #, fuzzy msgid "Mwaro" msgstr "Málta" #. Name for BI-NG msgid "Ngozi" msgstr "" # PL # GB-RUT #. Name for BI-RT #, fuzzy msgid "Rutana" msgstr "An Pholainn" #. Name for BI-RY msgid "Ruyigi" msgstr "" # # * ISO 3166-2 codes for Benin # # BJ-AK #. Name for BJ-AK msgid "Atakora" msgstr "" # DZ # FR-03 #. Name for BJ-AL #, fuzzy msgid "Alibori" msgstr "An Ailgéir" # BJ-AQ #. Name for BJ-AQ msgid "Atlantique" msgstr "" # BJ-BO #. Name for BJ-BO msgid "Borgou" msgstr "" # CM # HN-CL #. Name for BJ-CO #, fuzzy msgid "Collines" msgstr "Camarún" # IE-DL #. Name for BJ-DO #, fuzzy msgid "Donga" msgstr "Dún na nGall" #. Name for BJ-KO msgid "Kouffo" msgstr "" # CM-LT #. Name for BJ-LI, Name for CM-LT msgid "Littoral" msgstr "" # BJ-MO #. Name for BJ-MO msgid "Mono" msgstr "" #. Name for BJ-OU msgid "Ouémé" msgstr "" # NG-PL #. Name for BJ-PL, Name for NG-PL msgid "Plateau" msgstr "" # BJ-ZO #. Name for BJ-ZO msgid "Zou" msgstr "" # BE # # * ISO 3166-2 regions for Brunei Darussalam # # BN-BE #. Name for BN-BE msgid "Belait" msgstr "" # BN-BM #. Name for BN-BM msgid "Brunei-Muara" msgstr "" # BN-TE #. Name for BN-TE msgid "Temburong" msgstr "" # BN-TU #. Name for BN-TU msgid "Tutong" msgstr "" # BO-B #. Name for BO-B msgid "El Beni" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Bolivia # # BO-C #. Name for BO-C msgid "Cochabamba" msgstr "" # BO-H #. Name for BO-H msgid "Chuquisaca" msgstr "" # BO-L #. Name for BO-L, Name for HN-LP, Name for SV-PA msgid "La Paz" msgstr "" # BO-N #. Name for BO-N msgid "Pando" msgstr "" # BO-O #. Name for BO-O msgid "Oruro" msgstr "" #. Name for BO-P msgid "Potosí" msgstr "" # BO-T #. Name for BO-T msgid "Tarija" msgstr "" # ZR #. Name for BQ-BO, Name for NL-BQ1 #, fuzzy #| msgid "Zaire" msgid "Bonaire" msgstr "An tSáir" #. Name for BQ-SA, Name for NL-BQ2 msgid "Saba" msgstr "" #. Name for BQ-SE, Name for NL-BQ3 msgid "Sint Eustatius" msgstr "" # # * ISO 3166-2 codes for Brazil # # AC #. Name for BR-AC msgid "Acre" msgstr "" # AL #. Name for BR-AL msgid "Alagoas" msgstr "" # AM #. Name for BR-AM, Name for CO-AMA, Name for PE-AMA, Name for VE-Z msgid "Amazonas" msgstr "" #. Name for BR-AP msgid "Amapá" msgstr "" #. Name for BR-BA msgid "Bahia" msgstr "" #. Name for BR-CE msgid "Ceará" msgstr "" # DF #. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A msgid "Distrito Federal" msgstr "" #. Name for BR-ES msgid "Espírito Santo" msgstr "" # FN #. Name for BR-FN msgid "Fernando de Noronha" msgstr "" #. Name for BR-GO msgid "Goiás" msgstr "" # FR # GN-FA #. Name for BR-MA #, fuzzy msgid "Maranhão" msgstr "An Fhrainc" # MG #. Name for BR-MG msgid "Minas Gerais" msgstr "" # MS #. Name for BR-MS msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" # MT #. Name for BR-MT msgid "Mato Grosso" msgstr "" #. Name for BR-PA msgid "Pará" msgstr "" #. Name for BR-PB msgid "Paraíba" msgstr "" # PE #. Name for BR-PE msgid "Pernambuco" msgstr "" #. Name for BR-PI msgid "Piauí" msgstr "" #. Name for BR-PR msgid "Paraná" msgstr "" # RJ #. Name for BR-RJ msgid "Rio de Janeiro" msgstr "" # RN #. Name for BR-RN msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "" #. Name for BR-RO msgid "Rondônia" msgstr "" # RR #. Name for BR-RR msgid "Roraima" msgstr "" # RS #. Name for BR-RS msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "" # SC #. Name for BR-SC, Name for CV-CA msgid "Santa Catarina" msgstr "" # SE #. Name for BR-SE msgid "Sergipe" msgstr "" #. Name for BR-SP msgid "São Paulo" msgstr "" #. Name for BR-TO msgid "Tocantins" msgstr "" #. Name for BS-AK msgid "Acklins" msgstr "" # BS-BI #. Name for BS-BI msgid "Bimini" msgstr "" #. Name for BS-BP msgid "Black Point" msgstr "" # FI # KI-L #. Name for BS-BY #, fuzzy msgid "Berry Islands" msgstr "An Fhionlainn" # CA # FR-15 #. Name for BS-CE #, fuzzy msgid "Central Eleuthera" msgstr "Ceanada" # BS-CI #. Name for BS-CI msgid "Cat Island" msgstr "" #. Name for BS-CK msgid "Crooked Island and Long Cay" msgstr "" # CA # FR-15 #. Name for BS-CO #, fuzzy msgid "Central Abaco" msgstr "Ceanada" # CA # FR-15 #. Name for BS-CS #, fuzzy msgid "Central Andros" msgstr "Ceanada" #. Name for BS-EG msgid "East Grand Bahama" msgstr "" # BS-EX #. Name for BS-EX msgid "Exuma" msgstr "" #. Name for BS-FP msgid "City of Freeport" msgstr "" # CA # ES-GR #. Name for BS-GC #, fuzzy msgid "Grand Cay" msgstr "Ceanada" # BS-HI #. Name for BS-HI msgid "Harbour Island" msgstr "" #. Name for BS-HT msgid "Hope Town" msgstr "" # BS-IN #. Name for BS-IN msgid "Inagua" msgstr "" # BS-LI #. Name for BS-LI msgid "Long Island" msgstr "" #. Name for BS-MC msgid "Mangrove Cay" msgstr "" # BS-MG #. Name for BS-MG msgid "Mayaguana" msgstr "" # FI # KI-L #. Name for BS-MI #, fuzzy msgid "Moore's Island" msgstr "An Fhionlainn" # NL # FJ-N #. Name for BS-NE #, fuzzy msgid "North Eleuthera" msgstr "An Isiltir" # NL # NZ-NTL #. Name for BS-NO #, fuzzy msgid "North Abaco" msgstr "An Isiltir" # NL # NZ-NTL #. Name for BS-NS #, fuzzy msgid "North Andros" msgstr "An Isiltir" #. Name for BS-RC msgid "Rum Cay" msgstr "" # BS-RI #. Name for BS-RI msgid "Ragged Island" msgstr "" # PL # NZ-STL #. Name for BS-SA #, fuzzy msgid "South Andros" msgstr "An Pholainn" #. Name for BS-SE msgid "South Eleuthera" msgstr "" # PL # NZ-STL #. Name for BS-SO #, fuzzy msgid "South Abaco" msgstr "An Pholainn" # SV # SV-SS #. Name for BS-SS, Name for SV-SS #, fuzzy msgid "San Salvador" msgstr "An tSalvadóir" #. Name for BS-SW msgid "Spanish Wells" msgstr "" #. Name for BS-WG msgid "West Grand Bahama" msgstr "" # BT-11 #. Name for BT-11 msgid "Paro" msgstr "" # BT-12 #. Name for BT-12 msgid "Chhukha" msgstr "" # BT-13 #. Name for BT-13 msgid "Ha" msgstr "" # BT-14 #. Name for BT-14 msgid "Samtee" msgstr "" # BT-15 #. Name for BT-15 msgid "Thimphu" msgstr "" # BT-21 #. Name for BT-21 msgid "Tsirang" msgstr "" # BT-22 #. Name for BT-22 msgid "Dagana" msgstr "" # BT-23 #. Name for BT-23 msgid "Punakha" msgstr "" # BT-24 #. Name for BT-24 msgid "Wangdue Phodrang" msgstr "" # BT-31 #. Name for BT-31 msgid "Sarpang" msgstr "" # BT-32 #. Name for BT-32 msgid "Trongsa" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Bhutan # # BT-33 #. Name for BT-33 msgid "Bumthang" msgstr "" # BT-34 #. Name for BT-34 msgid "Zhemgang" msgstr "" # BT-41 #. Name for BT-41 msgid "Trashigang" msgstr "" # BT-42 #. Name for BT-42 msgid "Monggar" msgstr "" # BT-43 #. Name for BT-43 msgid "Pemagatshel" msgstr "" # BT-44 #. Name for BT-44 msgid "Lhuentse" msgstr "" # BT-45 #. Name for BT-45 msgid "Samdrup Jongkha" msgstr "" # BT-GA #. Name for BT-GA msgid "Gasa" msgstr "" # BT-TY #. Name for BT-TY msgid "Trashi Yangtse" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Botswana # # BW-CE #. Name for BW-CE, Name for FJ-C, Name for GH-CP, Name for KE-200, Name for MV-CE, Name for PG-CPM, Name for PY-11, Name for SB-CE, Name for UG-C, Name for ZM-02 msgid "Central" msgstr "" # BW-GH #. Name for BW-GH msgid "Ghanzi" msgstr "" # BW-KG #. Name for BW-KG msgid "Kgalagadi" msgstr "" # BW-KL #. Name for BW-KL msgid "Kgatleng" msgstr "" # BW-KW #. Name for BW-KW msgid "Kweneng" msgstr "" # BW-NE #. Name for BW-NE msgid "North-East" msgstr "" # CM-NW #. Name for BW-NW msgid "North-West" msgstr "" # BW-SE #. Name for BW-SE msgid "South-East" msgstr "" # BW-SO #. Name for BW-SO msgid "Southern" msgstr "" #. Name for BY-BR msgid "Brèsckaja voblasc'" msgstr "" #. Name for BY-HM msgid "Horad Minsk" msgstr "" #. Name for BY-HO msgid "Homel'skaja voblasc'" msgstr "" # BY-HR #. Name for BY-HR msgid "Hrodzenskaja voblasc'" msgstr "" #. Name for BY-MA msgid "Mahilëuskaja voblasc'" msgstr "" # BY-MI #. Name for BY-MI msgid "Minskaja voblasc'" msgstr "" # BY-VI #. Name for BY-VI msgid "Vicebskaja voblasc'" msgstr "" # BZ # BZ #. Name for BZ-BZ msgid "Belize" msgstr "An Bheilís" # BZ-CY #. Name for BZ-CY msgid "Cayo" msgstr "" # BZ-CZL #. Name for BZ-CZL msgid "Corozal" msgstr "" # BZ-OW #. Name for BZ-OW msgid "Orange Walk" msgstr "" # BZ-SC #. Name for BZ-SC msgid "Stann Creek" msgstr "" # BZ-TOL #. Name for BZ-TOL, Name for ES-TO msgid "Toledo" msgstr "" # DZ # # * ISO 3166-2 sub-region codes for Canadian provinces and territories # # Provinces # # CA-AB #. Name for CA-AB #, fuzzy msgid "Alberta" msgstr "An Ailgéir" # CA-BC #. Name for CA-BC msgid "British Columbia" msgstr "" # MT # CA-MB #. Name for CA-MB #, fuzzy msgid "Manitoba" msgstr "Málta" # CA-NB #. Name for CA-NB msgid "New Brunswick" msgstr "" # NZ # CA-NF #. Name for CA-NL #, fuzzy msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "An Nua-Shéalainn" # CA-NS #. Name for CA-NS msgid "Nova Scotia" msgstr "" # Territories # # CA-NT #. Name for CA-NT msgid "Northwest Territories" msgstr "" # CA-NU #. Name for CA-NU msgid "Nunavut" msgstr "" # CA-ON #. Name for CA-ON msgid "Ontario" msgstr "" # CA-PE #. Name for CA-PE msgid "Prince Edward Island" msgstr "" # CA-QC #. Name for CA-QC msgid "Quebec" msgstr "" # CA-SK #. Name for CA-SK msgid "Saskatchewan" msgstr "" # CA-YT #. Name for CA-YT msgid "Yukon Territory" msgstr "" # CG # CD-BC #. Name for CD-BC #, fuzzy msgid "Bas-Congo" msgstr "An Congó" # CD-BN #. Name for CD-BN msgid "Bandundu" msgstr "" #. Name for CD-EQ msgid "Équateur" msgstr "" # CD-KA #. Name for CD-KA msgid "Katanga" msgstr "" # CD-KE #. Name for CD-KE msgid "Kasai-Oriental" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for The Democratic Republic of Congo # # CD-KN #. Name for CD-KN msgid "Kinshasa" msgstr "" # CD-KW #. Name for CD-KW msgid "Kasai-Occidental" msgstr "" # CD-MA #. Name for CD-MA msgid "Maniema" msgstr "" # CD-NK #. Name for CD-NK msgid "Nord-Kivu" msgstr "" # VN # # # * ISO 3166-2 regions for Laos # / # * # # /* LA-VT #. Name for CD-OR #, fuzzy msgid "Orientale" msgstr "Vitneam" # CD-SK #. Name for CD-SK msgid "Sud-Kivu" msgstr "" # CF-AC #. Name for CF-AC msgid "Ouham" msgstr "" # CF-BB #. Name for CF-BB msgid "Bamingui-Bangoran" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for the Central African Republic # # CF-BGF #. Name for CF-BGF msgid "Bangui" msgstr "" #. Name for CF-BK msgid "Basse-Kotto" msgstr "" # CF-HK #. Name for CF-HK msgid "Haute-Kotto" msgstr "" # CF-HM #. Name for CF-HM msgid "Haut-Mbomou" msgstr "" #. Name for CF-HS msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï" msgstr "" #. Name for CF-KB msgid "Gribingui" msgstr "" #. Name for CF-KG msgid "Kémo-Gribingui" msgstr "" # CF-LB #. Name for CF-LB msgid "Lobaye" msgstr "" # CF-MB #. Name for CF-MB msgid "Mbomou" msgstr "" #. Name for CF-MP msgid "Ombella-M'poko" msgstr "" #. Name for CF-NM msgid "Nana-Mambéré" msgstr "" #. Name for CF-OP msgid "Ouham-Pendé" msgstr "" # CG-13 #. Name for CF-SE, Name for CG-13 msgid "Sangha" msgstr "" # CF-UK #. Name for CF-UK msgid "Ouaka" msgstr "" # CF-VR #. Name for CF-VK msgid "Vakaga" msgstr "" # CG-11 #. Name for CG-11 msgid "Bouenza" msgstr "" # PL # CG-12 #. Name for CG-12 #, fuzzy msgid "Pool" msgstr "An Pholainn" # CG-14 #. Name for CG-14 msgid "Plateaux" msgstr "" # CG-15 #. Name for CG-15 msgid "Cuvette-Ouest" msgstr "" #. Name for CG-2 msgid "Lékoumou" msgstr "" # CU # GN-KB #. Name for CG-5 #, fuzzy msgid "Kouilou" msgstr "Cúba" # PL # GN-LO #. Name for CG-7 #, fuzzy msgid "Likouala" msgstr "An Pholainn" #. Name for CG-8 msgid "Cuvette" msgstr "" # SY # TT-SIP #. Name for CG-9 #, fuzzy msgid "Niari" msgstr "An tSiria" # BR # # * ISO 3166-2 regions for Congo # # CG-BZV #. Name for CG-BZV #, fuzzy msgid "Brazzaville" msgstr "An Bhrasaíl" # CH-AG #. Name for CH-AG msgid "Aargau" msgstr "" #. Name for CH-AI msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "" #. Name for CH-AR msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "" # CH-BE #. Name for CH-BE msgid "Bern" msgstr "" # CH-BL #. Name for CH-BL msgid "Basel-Landschaft" msgstr "" # CH-BS #. Name for CH-BS msgid "Basel-Stadt" msgstr "" # CH-FR #. Name for CH-FR msgid "Fribourg" msgstr "" #. Name for CH-GE msgid "Genève" msgstr "" # CH-GL #. Name for CH-GL msgid "Glarus" msgstr "" #. Name for CH-GR msgid "Graubünden" msgstr "" # CH-JU #. Name for CH-JU, Name for FR-39 #, fuzzy msgid "Jura" msgstr "Burma" # CH-LU #. Name for CH-LU msgid "Luzern" msgstr "" #. Name for CH-NE msgid "Neuchâtel" msgstr "" # CH-NW #. Name for CH-NW msgid "Nidwalden" msgstr "" # CH-OW #. Name for CH-OW msgid "Obwalden" msgstr "" # CH-SG #. Name for CH-SG msgid "Sankt Gallen" msgstr "" # CH-SH #. Name for CH-SH msgid "Schaffhausen" msgstr "" # CH-SO #. Name for CH-SO msgid "Solothurn" msgstr "" # CH-SZ #. Name for CH-SZ msgid "Schwyz" msgstr "" # CH-TG #. Name for CH-TG msgid "Thurgau" msgstr "" # CH-TI #. Name for CH-TI msgid "Ticino" msgstr "" # CH-UR #. Name for CH-UR msgid "Uri" msgstr "" # CH-VD #. Name for CH-VD msgid "Vaud" msgstr "" # CH-VS #. Name for CH-VS msgid "Valais" msgstr "" # CH-ZG #. Name for CH-ZG msgid "Zug" msgstr "" #. Name for CH-ZH msgid "Zürich" msgstr "" #. Name for CI-01 msgid "Lagunes (Région des)" msgstr "" #. Name for CI-02 msgid "Haut-Sassandra (Région du)" msgstr "" #. Name for CI-03 msgid "Savanes (Région des)" msgstr "" #. Name for CI-04 msgid "Vallée du Bandama (Région de la)" msgstr "" #. Name for CI-05 msgid "Moyen-Comoé (Région du)" msgstr "" #. Name for CI-06 msgid "18 Montagnes (Région des)" msgstr "" #. Name for CI-07 msgid "Lacs (Région des)" msgstr "" #. Name for CI-08 msgid "Zanzan (Région du)" msgstr "" #. Name for CI-09 msgid "Bas-Sassandra (Région du)" msgstr "" #. Name for CI-10 msgid "Denguélé (Région du)" msgstr "" #. Name for CI-11 msgid "Nzi-Comoé (Région)" msgstr "" #. Name for CI-12 msgid "Marahoué (Région de la)" msgstr "" #. Name for CI-13 msgid "Sud-Comoé (Région du)" msgstr "" #. Name for CI-14 msgid "Worodouqou (Région du)" msgstr "" # SD # CI-15 #. Name for CI-15 #, fuzzy msgid "Sud-Bandama (Région du)" msgstr "An tSúdáin" #. Name for CI-16 msgid "Agnébi (Région de l')" msgstr "" #. Name for CI-17 msgid "Bafing (Région du)" msgstr "" #. Name for CI-18 msgid "Fromager (Région du)" msgstr "" #. Name for CI-19 msgid "Moyen-Cavally (Région du)" msgstr "" #. Name for CL-AI msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo" msgstr "" # ## # ## Countries (Listed in ISO 3166-1) # ## # AF # CL-AN #. Name for CL-AN #, fuzzy msgid "Antofagasta" msgstr "An afganastáin" #. Name for CL-AP msgid "Arica y Parinacota" msgstr "" # AL # CL-AR #. Name for CL-AR #, fuzzy msgid "Araucanía" msgstr "An Albáin" # CL-AT #. Name for CL-AT msgid "Atacama" msgstr "" #. Name for CL-BI msgid "Bío-Bío" msgstr "" # CL-CO #. Name for CL-CO msgid "Coquimbo" msgstr "" # CL-LI #. Name for CL-LI msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" msgstr "" # CL-LL #. Name for CL-LL msgid "Los Lagos" msgstr "" #. Name for CL-LR, Name for EC-R msgid "Los Ríos" msgstr "" #. Name for CL-MA msgid "Magallanes y Antártica Chilena" msgstr "" # MT # CL-ML #. Name for CL-ML #, fuzzy msgid "Maule" msgstr "Málta" #. Name for CL-RM msgid "Región Metropolitana de Santiago" msgstr "" # IT-TP #. Name for CL-TA #, fuzzy msgid "Tarapacá" msgstr "An Tasmáin" #. Name for CL-VS msgid "Valparaíso" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Cameroon # # CM-AD #. Name for CM-AD msgid "Adamaoua" msgstr "" # CM-EN #. Name for CM-EN msgid "Far North" msgstr "" # CM-ES #. Name for CM-ES msgid "East" msgstr "" # CM-NO #. Name for CM-NO, Name for MV-NO msgid "North" msgstr "" #. Name for CM-NW msgid "North-West (Cameroon)" msgstr "" # CM-OU #. Name for CM-OU msgid "West" msgstr "" # CM-SW #. Name for CM-SU, Name for MV-SU msgid "South" msgstr "" # KR #. Name for CM-SW #, fuzzy msgid "South-West" msgstr "An Chóiré Dheas" # # * ISO 3166-2 regions for China # * For Taiwan, Hong Kong, see also seperate entries under TW, HR # # CN-11 #. Name for CN-11 msgid "Beijing" msgstr "" # CN-12 #. Name for CN-12 msgid "Tianjin" msgstr "" # CN-13 #. Name for CN-13 msgid "Hebei" msgstr "" # CN-14 #. Name for CN-14 msgid "Shanxi" msgstr "" #. Name for CN-15 msgid "Nei Mongol" msgstr "" # CN-21 #. Name for CN-21 msgid "Liaoning" msgstr "" # CN-22 #. Name for CN-22 msgid "Jilin" msgstr "" # CN-23 #. Name for CN-23 msgid "Heilongjiang" msgstr "" # GH # CN-31 #. Name for CN-31 #, fuzzy msgid "Shanghai" msgstr "Gána" # CN-32 #. Name for CN-32 msgid "Jiangsu" msgstr "" # CN-33 #. Name for CN-33 msgid "Zhejiang" msgstr "" # CN-34 #. Name for CN-34 msgid "Anhui" msgstr "" # FI # CN-35 #. Name for CN-35 #, fuzzy msgid "Fujian" msgstr "An Fhionlainn" # CN-36 #. Name for CN-36 msgid "Jiangxi" msgstr "" # CN-37 #. Name for CN-37 msgid "Shandong" msgstr "" # KE # CN-41 #. Name for CN-41 #, fuzzy msgid "Henan" msgstr "An Chéinia" # CN-42 #. Name for CN-42 msgid "Hubei" msgstr "" # HU # CN-43 #. Name for CN-43 #, fuzzy msgid "Hunan" msgstr "An Ungáir" # CN-44 #. Name for CN-44 msgid "Guangdong" msgstr "" # GY # CN-45 #. Name for CN-45 #, fuzzy msgid "Guangxi" msgstr "An Ghuáin" # FI # CN-46 #. Name for CN-46 #, fuzzy msgid "Hainan" msgstr "An Fhionlainn" # CN-50 #. Name for CN-50 msgid "Chongqing" msgstr "" # SD # CN-51 #. Name for CN-51 #, fuzzy msgid "Sichuan" msgstr "An tSúdáin" #. Name for CN-52 msgid "Guizhou" msgstr "" # CN-53 #. Name for CN-53 msgid "Yunnan" msgstr "" # CN-54 #. Name for CN-54 msgid "Xizang" msgstr "" # CN-61 #. Name for CN-61 msgid "Shaanxi" msgstr "" # GH # CN-62 #. Name for CN-62 #, fuzzy msgid "Gansu" msgstr "Gána" # CN-63 #. Name for CN-63 msgid "Qinghai" msgstr "" # NG # CN-64 #. Name for CN-64 #, fuzzy msgid "Ningxia" msgstr "An Nigéir" # CN-65 #. Name for CN-65 msgid "Xinjiang" msgstr "" # TW #. Name for CN-71 msgid "Taiwan" msgstr "An Téaváin" #. Name for CN-91 msgid "Xianggang (Hong-Kong)" msgstr "" #. Name for CN-92 msgid "Aomen (Macau)" msgstr "" # CO-ANT #. Name for CO-ANT msgid "Antioquia" msgstr "" # CO-ARA #. Name for CO-ARA msgid "Arauca" msgstr "" # AL # # * ISO 3166-2 sub-regions of Honduras # # HN-AT #. Name for CO-ATL #, fuzzy msgid "Atlántico" msgstr "An Albáin" #. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F msgid "Bolívar" msgstr "" #. Name for CO-BOY msgid "Boyacá" msgstr "" # CA # CO-CAL #. Name for CO-CAL #, fuzzy msgid "Caldas" msgstr "Ceanada" #. Name for CO-CAQ msgid "Caquetá" msgstr "" # CO-CAS #. Name for CO-CAS #, fuzzy msgid "Casanare" msgstr "An Tasmáin" # CU # CO-CAU #. Name for CO-CAU #, fuzzy msgid "Cauca" msgstr "Cúba" # CO-CES #. Name for CO-CES msgid "Cesar" msgstr "" # CG # CO-CHO #. Name for CO-CHO #, fuzzy msgid "Chocó" msgstr "An Congó" #. Name for CO-COR, Name for ES-CO msgid "Córdoba" msgstr "" # CO-CUN #. Name for CO-CUN msgid "Cundinamarca" msgstr "" #. Name for CO-DC msgid "Distrito Capital de Bogotá" msgstr "" # GN # CO-GUA #. Name for CO-GUA #, fuzzy msgid "Guainía" msgstr "An Ghuine" # FIXME # CO-GUV #. Name for CO-GUV #, fuzzy msgid "Guaviare" msgstr "An tSáir" # AO-HUI #. Name for CO-HUI msgid "Huila" msgstr "" # CO-LAG #. Name for CO-LAG msgid "La Guajira" msgstr "" # CO-MAG #. Name for CO-MAG msgid "Magdalena" msgstr "" # CO-MET #. Name for CO-MET msgid "Meta" msgstr "" #. Name for CO-NAR msgid "Nariño" msgstr "" # CO-NSA #. Name for CO-NSA msgid "Norte de Santander" msgstr "" # CO-PUT #. Name for CO-PUT msgid "Putumayo" msgstr "" #. Name for CO-QUI msgid "Quindío" msgstr "" # CO-RIS #. Name for CO-RIS msgid "Risaralda" msgstr "" # CO-SAN #. Name for CO-SAN msgid "Santander" msgstr "" #. Name for CO-SAP msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina" msgstr "" # CO-SUC #. Name for CO-SUC, Name for VE-R msgid "Sucre" msgstr "" # BO # CO-TOL #. Name for CO-TOL #, fuzzy msgid "Tolima" msgstr "An Bholaiv" # CO-VAC #. Name for CO-VAC msgid "Valle del Cauca" msgstr "" #. Name for CO-VAU msgid "Vaupés" msgstr "" # CO-VID #. Name for CO-VID msgid "Vichada" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Costa Rica # # CR-A #. Name for CR-A msgid "Alajuela" msgstr "" # CR-C #. Name for CR-C msgid "Cartago" msgstr "" # GY # CR-G #. Name for CR-G #, fuzzy msgid "Guanacaste" msgstr "An Ghuáin" # CR-H #. Name for CR-H msgid "Heredia" msgstr "" #. Name for CR-L msgid "Limón" msgstr "" # CR-P #. Name for CR-P msgid "Puntarenas" msgstr "" #. Name for CR-SJ, Name for UY-SJ msgid "San José" msgstr "" # CU-01 #. Name for CU-01 msgid "Pinar del Rio" msgstr "" # CU-02 #. Name for CU-02 msgid "La Habana" msgstr "" # CU-03 #. Name for CU-03 msgid "Ciudad de La Habana" msgstr "" # MT # CU-04 #. Name for CU-04 #, fuzzy msgid "Matanzas" msgstr "Málta" # CU-05 #. Name for CU-05 msgid "Villa Clara" msgstr "" # CU-06 #. Name for CU-06 msgid "Cienfuegos" msgstr "" #. Name for CU-07 msgid "Sancti Spíritus" msgstr "" #. Name for CU-08 msgid "Ciego de Ávila" msgstr "" #. Name for CU-09 msgid "Camagüey" msgstr "" # CU-10 #. Name for CU-10 msgid "Las Tunas" msgstr "" #. Name for CU-11 msgid "Holguín" msgstr "" # GH # CU-12 #. Name for CU-12 #, fuzzy msgid "Granma" msgstr "Gána" # CU-13 #. Name for CU-13 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" # GT # CU-14 #. Name for CU-14 #, fuzzy msgid "Guantánamo" msgstr "Guatamala" # CU-99 #. Name for CU-99 msgid "Isla de la Juventud" msgstr "" #. Name for CV-B msgid "Ilhas de Barlavento" msgstr "" # CV-BR #. Name for CV-BR #, fuzzy msgid "Brava" msgstr "Burma" # # * Postal codes for Cuba. # * Data taken from http://www.columbia.edu/kermit/postal.html # * # * Provincias of Cuba, with recommended abbreviations # * # * CU-PR Pinar del Rio # * CU-CA Ciego de Avila # * CU-CH Ciudad de La Habana # * CU-CG Camagey # * CU-HA La Habana # * CU-LT Las Tunas # * CU-MT Matanzas # * CU-HO Holguin # * CU-VC Villa Clara # * CU-GR Granma # * CU-CF Cienfuegos # * CU-SC Santiago de Cuba # * CU-SS Sancti Spiritus # * CU-GT Guantanamo # * # * This is a special Municipio, treated as a Provicia # * CU-IJ Municipio Especial Isla de la Juventud # # # * ISO 3166-2 regions for Cape Verde # # CV-BV #. Name for CV-BV msgid "Boa Vista" msgstr "" #. Name for CV-CF msgid "Santa Catarina de Fogo" msgstr "" # MC # CV-MA #. Name for CV-MA #, fuzzy msgid "Maio" msgstr "Monacó" #. Name for CV-MO msgid "Mosteiros" msgstr "" # CV-PA #. Name for CV-PA msgid "Paul" msgstr "" # CV-PN #. Name for CV-PN msgid "Porto Novo" msgstr "" # PK # CV-PR #. Name for CV-PR #, fuzzy msgid "Praia" msgstr "An Phacastáin" #. Name for CV-RB msgid "Ribeira Brava" msgstr "" # CV-RG #. Name for CV-RG msgid "Ribeira Grande" msgstr "" #. Name for CV-RS msgid "Ribeira Grande de Santiago" msgstr "" #. Name for CV-S msgid "Ilhas de Sotavento" msgstr "" #. Name for CV-SD msgid "São Domingos" msgstr "" #. Name for CV-SF msgid "São Filipe" msgstr "" # CV-SL #. Name for CV-SL msgid "Sal" msgstr "" #. Name for CV-SM msgid "São Miguel" msgstr "" #. Name for CV-SO msgid "São Lourenço dos Órgãos" msgstr "" #. Name for CV-SS msgid "São Salvador do Mundo" msgstr "" #. Name for CV-SV msgid "São Vicente" msgstr "" # CV-TA #. Name for CV-TA msgid "Tarrafal" msgstr "" #. Name for CV-TS msgid "Tarrafal de São Nicolau" msgstr "" #. Name for CY-01 msgid "Lefkosía" msgstr "" #. Name for CY-02 msgid "Lemesós" msgstr "" # LK # CY-03 #. Name for CY-03 #, fuzzy msgid "Lárnaka" msgstr "Srí Lanca" #. Name for CY-04 msgid "Ammóchostos" msgstr "" #. Name for CY-05 msgid "Páfos" msgstr "" # KE # CY-06 #. Name for CY-06 #, fuzzy msgid "Kerýneia" msgstr "An Chéinia" #. Name for CZ-10 msgid "Praha, Hlavní mešto" msgstr "" #. Name for CZ-101 msgid "Praha 1" msgstr "" #. Name for CZ-102 msgid "Praha 2" msgstr "" #. Name for CZ-103 msgid "Praha 3" msgstr "" #. Name for CZ-104 msgid "Praha 4" msgstr "" #. Name for CZ-105 msgid "Praha 5" msgstr "" #. Name for CZ-106 msgid "Praha 6" msgstr "" #. Name for CZ-107 msgid "Praha 7" msgstr "" #. Name for CZ-108 msgid "Praha 8" msgstr "" #. Name for CZ-109 msgid "Praha 9" msgstr "" #. Name for CZ-110 msgid "Praha 10" msgstr "" #. Name for CZ-111 msgid "Praha 11" msgstr "" #. Name for CZ-112 msgid "Praha 12" msgstr "" #. Name for CZ-113 msgid "Praha 13" msgstr "" #. Name for CZ-114 msgid "Praha 14" msgstr "" #. Name for CZ-115 msgid "Praha 15" msgstr "" #. Name for CZ-116 msgid "Praha 16" msgstr "" #. Name for CZ-117 msgid "Praha 17" msgstr "" #. Name for CZ-118 msgid "Praha 18" msgstr "" #. Name for CZ-119 msgid "Praha 19" msgstr "" #. Name for CZ-120 msgid "Praha 20" msgstr "" #. Name for CZ-121 msgid "Praha 21" msgstr "" #. Name for CZ-122 msgid "Praha 22" msgstr "" #. Name for CZ-20 msgid "Středočeský kraj" msgstr "" #. Name for CZ-201 msgid "Benešov" msgstr "" #. Name for CZ-202 msgid "Beroun" msgstr "" #. Name for CZ-203 msgid "Kladno" msgstr "" #. Name for CZ-204 msgid "Kolín" msgstr "" #. Name for CZ-205 msgid "Kutná Hora" msgstr "" #. Name for CZ-206 msgid "Mělník" msgstr "" #. Name for CZ-207 msgid "Mladá Boleslav" msgstr "" #. Name for CZ-208 msgid "Nymburk" msgstr "" #. Name for CZ-209 msgid "Praha-východ" msgstr "" #. Name for CZ-20A msgid "Praha-západ" msgstr "" #. Name for CZ-20B msgid "Příbram" msgstr "" #. Name for CZ-20C msgid "Rakovník" msgstr "" #. Name for CZ-31 msgid "Jihočeský kraj" msgstr "" #. Name for CZ-311 msgid "České Budějovice" msgstr "" #. Name for CZ-312 msgid "Český Krumlov" msgstr "" #. Name for CZ-313 msgid "Jindřichův Hradec" msgstr "" #. Name for CZ-314 msgid "Písek" msgstr "" #. Name for CZ-315 msgid "Prachatice" msgstr "" #. Name for CZ-316 msgid "Strakonice" msgstr "" #. Name for CZ-317 msgid "Tábor" msgstr "" #. Name for CZ-32 msgid "Plzeňský kraj" msgstr "" #. Name for CZ-321 msgid "Domažlice" msgstr "" #. Name for CZ-322 msgid "Klatovy" msgstr "" #. Name for CZ-323 msgid "Plzeň-město" msgstr "" #. Name for CZ-324 msgid "Plzeň-jih" msgstr "" #. Name for CZ-325 msgid "Plzeň-sever" msgstr "" #. Name for CZ-326 msgid "Rokycany" msgstr "" #. Name for CZ-327 msgid "Tachov" msgstr "" #. Name for CZ-41 msgid "Karlovarský kraj" msgstr "" #. Name for CZ-411 msgid "Cheb" msgstr "" #. Name for CZ-412 msgid "Karlovy Vary" msgstr "" #. Name for CZ-413 msgid "Sokolov" msgstr "" #. Name for CZ-42 msgid "Ústecký kraj" msgstr "" #. Name for CZ-421 msgid "Děčín" msgstr "" #. Name for CZ-422 msgid "Chomutov" msgstr "" #. Name for CZ-423 msgid "Litoměřice" msgstr "" #. Name for CZ-424 msgid "Louny" msgstr "" #. Name for CZ-425 msgid "Most" msgstr "" #. Name for CZ-426 msgid "Teplice" msgstr "" #. Name for CZ-427 msgid "Ústí nad Labem" msgstr "" #. Name for CZ-51 msgid "Liberecký kraj" msgstr "" #. Name for CZ-511 msgid "Česká Lípa" msgstr "" #. Name for CZ-512 msgid "Jablonec nad Nisou" msgstr "" # DK-055 #. Name for CZ-513 #, fuzzy msgid "Liberec" msgstr "An Tibéid" #. Name for CZ-514 msgid "Semily" msgstr "" #. Name for CZ-52 msgid "Královéhradecký kraj" msgstr "" #. Name for CZ-521 msgid "Hradec Králové" msgstr "" #. Name for CZ-522 msgid "Jičín" msgstr "" #. Name for CZ-523 msgid "Náchod" msgstr "" #. Name for CZ-524 msgid "Rychnov nad Kněžnou" msgstr "" #. Name for CZ-525 msgid "Trutnov" msgstr "" #. Name for CZ-53 msgid "Pardubický kraj" msgstr "" #. Name for CZ-531 msgid "Chrudim" msgstr "" #. Name for CZ-532 msgid "Pardubice" msgstr "" #. Name for CZ-533 msgid "Svitavy" msgstr "" #. Name for CZ-534 msgid "Ústí nad Orlicí" msgstr "" #. Name for CZ-63 msgid "Kraj Vysočina" msgstr "" #. Name for CZ-631 msgid "Havlíčkův Brod" msgstr "" # AL # # * ISO 3166-2 regions within Spain # * # * Autonomous communities: # * Provinces: Autonomous community: # # ES-VI #. Name for CZ-632 #, fuzzy msgid "Jihlava" msgstr "An Albáin" #. Name for CZ-633 msgid "Pelhřimov" msgstr "" #. Name for CZ-634 msgid "Třebíč" msgstr "" #. Name for CZ-635 msgid "Žďár nad Sázavou" msgstr "" #. Name for CZ-64 msgid "Jihomoravský kraj" msgstr "" #. Name for CZ-641 msgid "Blansko" msgstr "" #. Name for CZ-642 msgid "Brno-město" msgstr "" #. Name for CZ-643 msgid "Brno-venkov" msgstr "" #. Name for CZ-644 msgid "Břeclav" msgstr "" # HN #. Name for CZ-645 #, fuzzy msgid "Hodonín" msgstr "Hondúras" #. Name for CZ-646 msgid "Vyškov" msgstr "" #. Name for CZ-647 msgid "Znojmo" msgstr "" #. Name for CZ-71 msgid "Olomoucký kraj" msgstr "" #. Name for CZ-711 msgid "Jeseník" msgstr "" #. Name for CZ-712 msgid "Olomouc" msgstr "" #. Name for CZ-713 msgid "Prostějov" msgstr "" #. Name for CZ-714 msgid "Přerov" msgstr "" #. Name for CZ-715 msgid "Šumperk" msgstr "" #. Name for CZ-72 msgid "Zlínský kraj" msgstr "" #. Name for CZ-721 msgid "Kroměříž" msgstr "" #. Name for CZ-722 msgid "Uherské Hradiště" msgstr "" #. Name for CZ-723 msgid "Vsetín" msgstr "" #. Name for CZ-724 msgid "Zlín" msgstr "" #. Name for CZ-80 msgid "Moravskoslezský kraj" msgstr "" #. Name for CZ-801 msgid "Bruntál" msgstr "" #. Name for CZ-802 msgid "Frýdek Místek" msgstr "" #. Name for CZ-803 msgid "Karviná" msgstr "" #. Name for CZ-804 msgid "Nový Jičín" msgstr "" # SY # TT-SIP #. Name for CZ-805 #, fuzzy msgid "Opava" msgstr "An tSiria" #. Name for CZ-806 msgid "Ostrava-město" msgstr "" #. Name for DE-BB msgid "Brandenburg" msgstr "" # BE # DE-BR #. Name for DE-BE #, fuzzy msgid "Berlin" msgstr "An Bheilg" #. Name for DE-BW msgid "Baden-Württemberg" msgstr "" # DE-BY #. Name for DE-BY msgid "Bayern" msgstr "" # YE # DE-HB #. Name for DE-HB #, fuzzy msgid "Bremen" msgstr "Éimin" # DE-HE #. Name for DE-HE msgid "Hessen" msgstr "" # DE-HH #. Name for DE-HH msgid "Hamburg" msgstr "" # DE-MV #. Name for DE-MV msgid "Mecklenburg-Vorpommern" msgstr "" # DE-NI #. Name for DE-NI msgid "Niedersachsen" msgstr "" # DE-NW #. Name for DE-NW msgid "Nordrhein-Westfalen" msgstr "" # DE-RP #. Name for DE-RP msgid "Rheinland-Pfalz" msgstr "" # DE-SH #. Name for DE-SH msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "" # EI # DE-SL #. Name for DE-SL #, fuzzy msgid "Saarland" msgstr "Éire" # DE-SN #. Name for DE-SN msgid "Sachsen" msgstr "" # DE-ST #. Name for DE-ST msgid "Sachsen-Anhalt" msgstr "" #. Name for DE-TH msgid "Thüringen" msgstr "" # GR-31 #. Name for DJ-AR, Name for GR-31 msgid "Arta" msgstr "" #. Name for DJ-AS msgid "Ali Sabieh" msgstr "" # DJ-DI #. Name for DJ-DI msgid "Dikhil" msgstr "" # DJ # DJ #. Name for DJ-DJ msgid "Djibouti" msgstr "" # DJ-OB #. Name for DJ-OB msgid "Obock" msgstr "" #. Name for DJ-TA msgid "Tadjourah" msgstr "" # NL #. Name for DK-81 #, fuzzy msgid "Nordjylland" msgstr "An Isiltir" # NL #. Name for DK-82 #, fuzzy msgid "Midtjylland" msgstr "An Isiltir" #. Name for DK-83 msgid "Syddanmark" msgstr "" #. Name for DK-84 msgid "Hovedstaden" msgstr "" #. Name for DK-85 msgid "Sjælland" msgstr "" # SH #. Name for DM-03, Name for GD-02, Name for VC-03 #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Saint David" msgstr "San Héilin" # SH #. Name for DM-07 #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Saint Luke" msgstr "San Héilin" # SH #. Name for DM-08, Name for GD-05 #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Saint Mark" msgstr "San Héilin" #. Name for DM-09, Name for GD-06, Name for VC-05 msgid "Saint Patrick" msgstr "" #. Name for DO-01 msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)" msgstr "" # # # * ISO 3166-2 codes for Districts and Provinces in the Dominican Republic # # Districts: # * / # N_("Distrito Nacional (Santo Domingo)") , /* DO-01 # Provinces: # # DO-02 #. Name for DO-02 msgid "Azua" msgstr "" # DO-03 #. Name for DO-03 msgid "Bahoruco" msgstr "" # DO-04 #. Name for DO-04 msgid "Barahona" msgstr "" #. Name for DO-05 msgid "Dajabón" msgstr "" # DO-06 #. Name for DO-06 msgid "Duarte" msgstr "" #. Name for DO-07 msgid "La Estrelleta [Elías Piña]" msgstr "" # DO-08 #. Name for DO-08 msgid "El Seybo [El Seibo]" msgstr "" # DO-09 #. Name for DO-09 msgid "Espaillat" msgstr "" # ID # DO-10 #. Name for DO-10 #, fuzzy msgid "Independencia" msgstr "An Indinéis" # AQ # DO-11 #. Name for DO-11 #, fuzzy msgid "La Altagracia" msgstr "an tAntartasch" # RO # DO-12 #. Name for DO-12 #, fuzzy msgid "La Romana" msgstr "An Rómáin" # DO-13 #. Name for DO-13 msgid "La Vega" msgstr "" #. Name for DO-14 msgid "María Trinidad Sánchez" msgstr "" # DO-15 #. Name for DO-15 msgid "Monte Cristi" msgstr "" # DO-16 #. Name for DO-16 msgid "Pedernales" msgstr "" # DO-17 #. Name for DO-17 msgid "Peravia" msgstr "" # DO-18 #. Name for DO-18 msgid "Puerto Plata" msgstr "" # DO-19 #. Name for DO-19 msgid "Salcedo" msgstr "" # DO-20 #. Name for DO-20 #, fuzzy msgid "Samaná" msgstr "An Tasmáin" #. Name for DO-21 msgid "San Cristóbal" msgstr "" #. Name for DO-23 msgid "San Pedro de Macorís" msgstr "" #. Name for DO-24 msgid "Sánchez Ramírez" msgstr "" # DO-25 #. Name for DO-25 msgid "Santiago" msgstr "" #. Name for DO-26 msgid "Santiago Rodríguez" msgstr "" # DO-27 #. Name for DO-27 msgid "Valverde" msgstr "" #. Name for DO-28 msgid "Monseñor Nouel" msgstr "" # DO-29 #. Name for DO-29 msgid "Monte Plata" msgstr "" # DO-30 #. Name for DO-30 msgid "Hato Mayor" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Algeria # # DZ-01 #. Name for DZ-01, Name for MR-07 msgid "Adrar" msgstr "" # CL # DZ-02 #. Name for DZ-02 #, fuzzy msgid "Chlef" msgstr "An tSile" # DZ-03 #. Name for DZ-03 msgid "Laghouat" msgstr "" # DZ-04 #. Name for DZ-04 msgid "Oum el Bouaghi" msgstr "" # MT # DZ-05 #. Name for DZ-05 #, fuzzy msgid "Batna" msgstr "Málta" #. Name for DZ-06 msgid "Béjaïa" msgstr "" # DZ-07 #. Name for DZ-07 msgid "Biskra" msgstr "" #. Name for DZ-08 msgid "Béchar" msgstr "" # BO # DZ-09 #. Name for DZ-09 #, fuzzy msgid "Blida" msgstr "An Bholaiv" # DZ-10 #. Name for DZ-10 #, fuzzy msgid "Bouira" msgstr "Burma" # DZ-11 #. Name for DZ-11 #, fuzzy msgid "Tamanghasset" msgstr "An Tasmáin" #. Name for DZ-12 msgid "Tébessa" msgstr "" # YE # DZ-13 #. Name for DZ-13 #, fuzzy msgid "Tlemcen" msgstr "Éimin" # DZ-14 #. Name for DZ-14 #, fuzzy msgid "Tiaret" msgstr "An Tibéid" # DZ-15 #. Name for DZ-15 msgid "Tizi Ouzou" msgstr "" # DZ # DZ-16 #. Name for DZ-16 #, fuzzy msgid "Alger" msgstr "An Ailgéir" # DZ-17 #. Name for DZ-17 msgid "Djelfa" msgstr "" # DZ-18 #. Name for DZ-18 msgid "Jijel" msgstr "" #. Name for DZ-19 msgid "Sétif" msgstr "" #. Name for DZ-20 msgid "Saïda" msgstr "" # DZ-21 #. Name for DZ-21 msgid "Skikda" msgstr "" #. Name for DZ-22 msgid "Sidi Bel Abbès" msgstr "" # DZ-23 #. Name for DZ-23 msgid "Annaba" msgstr "" # GN # DZ-24 #. Name for DZ-24 #, fuzzy msgid "Guelma" msgstr "An Ghuine" # DZ-25 #. Name for DZ-25 msgid "Constantine" msgstr "" #. Name for DZ-26 msgid "Médéa" msgstr "" # DZ-27 #. Name for DZ-27 msgid "Mostaganem" msgstr "" # MY # DZ-28 #. Name for DZ-28 #, fuzzy msgid "Msila" msgstr "An Mhalaeisia" # MG # DZ-29 #. Name for DZ-29 #, fuzzy msgid "Mascara" msgstr "Madagascar" # DZ-30 #. Name for DZ-30 msgid "Ouargla" msgstr "" # IR # DZ-31 #. Name for DZ-31 #, fuzzy msgid "Oran" msgstr "An Iaráin" # SV # DZ-32 #. Name for DZ-32 #, fuzzy msgid "El Bayadh" msgstr "An tSalvadóir" # DZ-33 #. Name for DZ-33 msgid "Illizi" msgstr "" #. Name for DZ-34 msgid "Bordj Bou Arréridj" msgstr "" #. Name for DZ-35 msgid "Boumerdès" msgstr "" # DZ-36 #. Name for DZ-36 msgid "El Tarf" msgstr "" # DZ-37 #. Name for DZ-37 msgid "Tindouf" msgstr "" # DZ-38 #. Name for DZ-38 msgid "Tissemsilt" msgstr "" # DZ-39 #. Name for DZ-39 msgid "El Oued" msgstr "" # DZ-40 #. Name for DZ-40 msgid "Khenchela" msgstr "" # DZ-41 #. Name for DZ-41 msgid "Souk Ahras" msgstr "" # DZ-42 #. Name for DZ-42 msgid "Tipaza" msgstr "" # MT # DZ-43 #. Name for DZ-43 #, fuzzy msgid "Mila" msgstr "Málta" #. Name for DZ-44 msgid "Aïn Defla" msgstr "" # DZ-45 #. Name for DZ-45 msgid "Naama" msgstr "" #. Name for DZ-46 msgid "Aïn Témouchent" msgstr "" # GH # DZ-47 #. Name for DZ-47 #, fuzzy msgid "Ghardaïa" msgstr "Gána" # DZ-48 #. Name for DZ-48 msgid "Relizane" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Ecuador # # EC-A #. Name for EC-A msgid "Azuay" msgstr "" # EC-C #. Name for EC-C msgid "Carchi" msgstr "" # IR # DZ-31 #. Name for EC-D #, fuzzy msgid "Orellana" msgstr "An Iaráin" # EC-E #. Name for EC-E msgid "Esmeraldas" msgstr "" #. Name for EC-F msgid "Cañar" msgstr "" # GY # EC-G #. Name for EC-G #, fuzzy msgid "Guayas" msgstr "An Ghuáin" # EC-H #. Name for EC-H msgid "Chimborazo" msgstr "" # EC-I #. Name for EC-I msgid "Imbabura" msgstr "" # EC-L #. Name for EC-L msgid "Loja" msgstr "" #. Name for EC-M msgid "Manabí" msgstr "" # EC-N #. Name for EC-N msgid "Napo" msgstr "" # EC-O #. Name for EC-O msgid "El Oro" msgstr "" # EC-P #. Name for EC-P msgid "Pichincha" msgstr "" # EC-S #. Name for EC-S msgid "Morona-Santiago" msgstr "" #. Name for EC-SD msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" msgstr "" # SH #. Name for EC-SE #, fuzzy #| msgid "Saint Helena" msgid "Santa Elena" msgstr "San Héilin" # EC-T #. Name for EC-T msgid "Tungurahua" msgstr "" #. Name for EC-U msgid "Sucumbíos" msgstr "" #. Name for EC-W msgid "Galápagos" msgstr "" # EC-X #. Name for EC-X msgid "Cotopaxi" msgstr "" # PK # EC-Y #. Name for EC-Y #, fuzzy msgid "Pastaza" msgstr "An Phacastáin" # EC-Z #. Name for EC-Z msgid "Zamora-Chinchipe" msgstr "" #. Name for EE-37 msgid "Harjumaa" msgstr "" #. Name for EE-39 msgid "Hiiumaa" msgstr "" #. Name for EE-44 msgid "Ida-Virumaa" msgstr "" #. Name for EE-49 msgid "Jõgevamaa" msgstr "" #. Name for EE-51 msgid "Järvamaa" msgstr "" #. Name for EE-57 msgid "Läänemaa" msgstr "" #. Name for EE-59 msgid "Lääne-Virumaa" msgstr "" #. Name for EE-65 msgid "Põlvamaa" msgstr "" # PY # EE-67 #. Name for EE-67 #, fuzzy msgid "Pärnumaa" msgstr "Paraguay" # MY # EE-70 #. Name for EE-70 #, fuzzy msgid "Raplamaa" msgstr "An Mhalaeisia" # EI # DE-SL #. Name for EE-74 #, fuzzy msgid "Saaremaa" msgstr "Éire" #. Name for EE-78 msgid "Tartumaa" msgstr "" # EE-82 #. Name for EE-82 msgid "Valgamaa" msgstr "" # TZ # GN-MD #. Name for EE-84 #, fuzzy msgid "Viljandimaa" msgstr "An Tansáin" #. Name for EE-86 msgid "Võrumaa" msgstr "" #. Name for EG-ALX msgid "Al Iskandarīyah" msgstr "" #. Name for EG-ASN msgid "Aswān" msgstr "" #. Name for EG-AST msgid "Asyūt" msgstr "" # EG-BA #. Name for EG-BA msgid "Al Bahr al Ahmar" msgstr "" # EG-BH #. Name for EG-BH msgid "Al Buhayrah" msgstr "" #. Name for EG-BNS msgid "Banī Suwayf" msgstr "" #. Name for EG-C msgid "Al Qāhirah" msgstr "" #. Name for EG-DK msgid "Ad Daqahlīyah" msgstr "" #. Name for EG-DT msgid "Dumyāt" msgstr "" #. Name for EG-FYM msgid "Al Fayyūm" msgstr "" #. Name for EG-GH msgid "Al Gharbīyah" msgstr "" #. Name for EG-GZ msgid "Al Jīzah" msgstr "" #. Name for EG-HU msgid "Ḩulwān" msgstr "" #. Name for EG-IS msgid "Al Ismā`īlīyah" msgstr "" #. Name for EG-JS msgid "Janūb Sīnā'" msgstr "" #. Name for EG-KB msgid "Al Qalyūbīyah" msgstr "" # EG-KFS #. Name for EG-KFS msgid "Kafr ash Shaykh" msgstr "" #. Name for EG-KN msgid "Qinā" msgstr "" #. Name for EG-MN msgid "Al Minyā" msgstr "" #. Name for EG-MNF msgid "Al Minūfīyah" msgstr "" #. Name for EG-MT msgid "Matrūh" msgstr "" #. Name for EG-PTS msgid "Būr Sa`īd" msgstr "" #. Name for EG-SHG msgid "Sūhāj" msgstr "" #. Name for EG-SHR, Name for OM-SH, Name for SA-04 msgid "Ash Sharqīyah" msgstr "" #. Name for EG-SIN msgid "Shamal Sīnā'" msgstr "" #. Name for EG-SU msgid "As Sādis min Uktūbar" msgstr "" # EG-SUZ #. Name for EG-SUZ msgid "As Suways" msgstr "" #. Name for EG-WAD msgid "Al Wādī al Jadīd" msgstr "" #. Name for ER-AN msgid "Ansabā" msgstr "" #. Name for ER-DK msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar" msgstr "" #. Name for ER-DU msgid "Al Janūbī" msgstr "" #. Name for ER-GB msgid "Qāsh-Barkah" msgstr "" #. Name for ER-MA msgid "Al Awsaţ" msgstr "" #. Name for ER-SK msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar" msgstr "" # AL # PH-AKL #. Name for ES-A #, fuzzy msgid "Alicante" msgstr "An Albáin" # ES-AB #. Name for ES-AB msgid "Albacete" msgstr "" # DZ # ES-AL #. Name for ES-AL #, fuzzy msgid "Almería" msgstr "An Ailgéir" #. Name for ES-AN msgid "Andalucía" msgstr "" # PY # VE-D #. Name for ES-AR #, fuzzy msgid "Aragón" msgstr "Paraguay" #. Name for ES-AS msgid "Asturias, Principado de" msgstr "" #. Name for ES-AV msgid "Ávila" msgstr "" # ES-B #. Name for ES-B msgid "Barcelona" msgstr "" # ES-BA #. Name for ES-BA msgid "Badajoz" msgstr "" #. Name for ES-BI msgid "Bizkaia" msgstr "" # ES-BU #. Name for ES-BU msgid "Burgos" msgstr "" # AR # AR #. Name for ES-C #, fuzzy msgid "A Coruña" msgstr "Aruba" #. Name for ES-CA msgid "Cádiz" msgstr "" # AQ # ES-S C #. Name for ES-CB, Name for ES-S #, fuzzy msgid "Cantabria" msgstr "an tAntartasch" #. Name for ES-CC msgid "Cáceres" msgstr "" # CU # Major North African Locations: # # ES-CE #. Name for ES-CE #, fuzzy msgid "Ceuta" msgstr "Cúba" #. Name for ES-CL msgid "Castilla y León" msgstr "" #. Name for ES-CM msgid "Castilla-La Mancha" msgstr "" # CA # EC-F #. Name for ES-CN #, fuzzy msgid "Canarias" msgstr "Ceanada" # ES-CR #. Name for ES-CR msgid "Ciudad Real" msgstr "" #. Name for ES-CS msgid "Castellón" msgstr "" #. Name for ES-CT msgid "Catalunya" msgstr "" # CU # ES-CU #. Name for ES-CU #, fuzzy msgid "Cuenca" msgstr "Cúba" #. Name for ES-EX msgid "Extremadura" msgstr "" #. Name for ES-GA msgid "Galicia" msgstr "" # ES-GC #. Name for ES-GC msgid "Las Palmas" msgstr "" # GN # FR-33 #. Name for ES-GI #, fuzzy msgid "Girona" msgstr "An Ghuine" # CA # ES-GR #. Name for ES-GR, Name for NI-GR #, fuzzy msgid "Granada" msgstr "Ceanada" # GT # ES-GU #. Name for ES-GU #, fuzzy msgid "Guadalajara" msgstr "Guatamala" # ES-H #. Name for ES-H msgid "Huelva" msgstr "" # ES-HU #. Name for ES-HU msgid "Huesca" msgstr "" # FIXME # ES-PM #. Name for ES-IB #, fuzzy msgid "Illes Balears" msgstr "An Bhanglaidéis" #. Name for ES-J msgid "Jaén" msgstr "" #. Name for ES-L msgid "Lleida" msgstr "" #. Name for ES-LE, Name for NI-LE msgid "León" msgstr "" # ES-LO #. Name for ES-LO, Name for ES-RI msgid "La Rioja" msgstr "" # ES-LU #. Name for ES-LU msgid "Lugo" msgstr "" # ES-M #. Name for ES-M msgid "Madrid" msgstr "" # MT # ES-MA #. Name for ES-MA #, fuzzy msgid "Málaga" msgstr "Málta" #. Name for ES-MC msgid "Murcia, Región de" msgstr "" #. Name for ES-MD msgid "Madrid, Comunidad de" msgstr "" # ES-ML #. Name for ES-ML msgid "Melilla" msgstr "" # AT # ES-MU #. Name for ES-MU #, fuzzy msgid "Murcia" msgstr "An Ostair" #. Name for ES-NA msgid "Navarra / Nafarroa" msgstr "" #. Name for ES-NC msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea" msgstr "" # AT # ES-O A #. Name for ES-O #, fuzzy msgid "Asturias" msgstr "An Ostair" # FR # FR-61 #. Name for ES-OR #, fuzzy msgid "Ourense" msgstr "An Fhrainc" # ES-P #. Name for ES-P msgid "Palencia" msgstr "" # FIXME # ES-PM #. Name for ES-PM #, fuzzy msgid "Balears" msgstr "An Bhanglaidéis" # ES-PO #. Name for ES-PO msgid "Pontevedra" msgstr "" #. Name for ES-PV msgid "País Vasco / Euskal Herria" msgstr "" # ES-SA #. Name for ES-SA msgid "Salamanca" msgstr "" # ES-SE #. Name for ES-SE msgid "Sevilla" msgstr "" # ES-SG #. Name for ES-SG msgid "Segovia" msgstr "" # SY # ES-SO #. Name for ES-SO #, fuzzy msgid "Soria" msgstr "An tSiria" #. Name for ES-SS msgid "Gipuzkoa" msgstr "" # ES-T #. Name for ES-T msgid "Tarragona" msgstr "" # PE # ES-TE #. Name for ES-TE #, fuzzy msgid "Teruel" msgstr "Peiriú" # ES-TF #. Name for ES-TF msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #. Name for ES-V msgid "Valencia / València" msgstr "" # ES-VA #. Name for ES-VA msgid "Valladolid" msgstr "" #. Name for ES-VC msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat" msgstr "" # AL # # * ISO 3166-2 regions within Spain # * # * Autonomous communities: # * Provinces: Autonomous community: # # ES-VI #. Name for ES-VI #, fuzzy msgid "Álava" msgstr "An Albáin" # PY # ES-Z #. Name for ES-Z #, fuzzy msgid "Zaragoza" msgstr "Paraguay" # ZM # ES-ZA #. Name for ES-ZA #, fuzzy msgid "Zamora" msgstr "An tSaimbia" #. Name for ET-AA msgid "Ādīs Ābeba" msgstr "" #. Name for ET-AF msgid "Āfar" msgstr "" # AQ # TR-06 #. Name for ET-AM #, fuzzy msgid "Āmara" msgstr "an tAntartasch" #. Name for ET-BE msgid "Bīnshangul Gumuz" msgstr "" #. Name for ET-DD msgid "Dirē Dawa" msgstr "" #. Name for ET-GA msgid "Gambēla Hizboch" msgstr "" #. Name for ET-HA msgid "Hārerī Hizb" msgstr "" # RO # ET-OR #. Name for ET-OR #, fuzzy msgid "Oromīya" msgstr "An Rómáin" #. Name for ET-SN msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch" msgstr "" #. Name for ET-SO msgid "Sumalē" msgstr "" # NG # ET-TI #. Name for ET-TI #, fuzzy msgid "Tigray" msgstr "An Nigéir" #. Name for FI-01 msgid "Ahvenanmaan maakunta" msgstr "" #. Name for FI-02 msgid "Etelä-Karjala" msgstr "" #. Name for FI-03 msgid "Etelä-Pohjanmaa" msgstr "" #. Name for FI-04 msgid "Etelä-Savo" msgstr "" #. Name for FI-05 msgid "Kainuu" msgstr "" #. Name for FI-06 msgid "Kanta-Häme" msgstr "" #. Name for FI-07 msgid "Keski-Pohjanmaa" msgstr "" #. Name for FI-08 msgid "Keski-Suomi" msgstr "" #. Name for FI-09 msgid "Kymenlaakso" msgstr "" #. Name for FI-10 msgid "Lappi" msgstr "" # GH # CU-12 #. Name for FI-11 #, fuzzy msgid "Pirkanmaa" msgstr "Gána" #. Name for FI-12 msgid "Pohjanmaa" msgstr "" #. Name for FI-13 msgid "Pohjois-Karjala" msgstr "" #. Name for FI-14 msgid "Pohjois-Pohjanmaa" msgstr "" #. Name for FI-15 msgid "Pohjois-Savo" msgstr "" #. Name for FI-16 msgid "Päijät-Häme" msgstr "" #. Name for FI-17 msgid "Satakunta" msgstr "" #. Name for FI-18 msgid "Uusimaa" msgstr "" #. Name for FI-19 msgid "Varsinais-Suomi" msgstr "" # FJ-E #. Name for FJ-E, Name for GH-EP, Name for KE-400, Name for SL-E, Name for UG-E, Name for ZM-03 msgid "Eastern" msgstr "" # NL # FJ-N #. Name for FJ-N, Name for GH-NP, Name for PG-NPP, Name for SL-N, Name for UG-N, Name for ZM-05 #, fuzzy msgid "Northern" msgstr "An Isiltir" # RO # FJ-R #. Name for FJ-R #, fuzzy msgid "Rotuma" msgstr "An Rómáin" # FJ-W #. Name for FJ-W, Name for GH-WP, Name for GM-W, Name for PG-WPD, Name for SB-WE, Name for UG-W, Name for ZM-01 msgid "Western" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # FM-KSA #. Name for FM-KSA #, fuzzy msgid "Kosrae" msgstr "An Chóiré" # FM-PNI #. Name for FM-PNI msgid "Pohnpei" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for the Federated States of Micronesia # # FM-TRK #. Name for FM-TRK msgid "Chuuk" msgstr "" # FM-YAP #. Name for FM-YAP msgid "Yap" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions in France # * France uses its Department codes as ISO 3166-2 subregions # # FR-01 #. Name for FR-01 msgid "Ain" msgstr "" # FR-02 #. Name for FR-02 msgid "Aisne" msgstr "" # DZ # FR-03 #. Name for FR-03 #, fuzzy msgid "Allier" msgstr "An Ailgéir" # FR-04 #. Name for FR-04 msgid "Alpes-de-Haute-Provence" msgstr "" # FR-05 #. Name for FR-05 msgid "Hautes-Alpes" msgstr "" # FR-06 #. Name for FR-06 msgid "Alpes-Maritimes" msgstr "" #. Name for FR-07 msgid "Ardèche" msgstr "" # FR-08 #. Name for FR-08 msgid "Ardennes" msgstr "" #. Name for FR-09 msgid "Ariège" msgstr "" # FR-10 #. Name for FR-10 msgid "Aube" msgstr "" # FR-11 #. Name for FR-11 msgid "Aude" msgstr "" # FR-12 #. Name for FR-12 msgid "Aveyron" msgstr "" #. Name for FR-13 msgid "Bouches-du-Rhône" msgstr "" # SV # FR-14 #. Name for FR-14 #, fuzzy msgid "Calvados" msgstr "An tSalvadóir" # CA # FR-15 #. Name for FR-15 #, fuzzy msgid "Cantal" msgstr "Ceanada" # FR-16 #. Name for FR-16 msgid "Charente" msgstr "" # FR-17 #. Name for FR-17 msgid "Charente-Maritime" msgstr "" # CL # FR-18 #. Name for FR-18 #, fuzzy msgid "Cher" msgstr "An tSile" #. Name for FR-19 msgid "Corrèze" msgstr "" #. Name for FR-21 msgid "Côte-d'Or" msgstr "" #. Name for FR-22 msgid "Côtes-d'Armor" msgstr "" # CY # FR-23 #. Name for FR-23 #, fuzzy msgid "Creuse" msgstr "An Chipir" # FR-24 #. Name for FR-24 msgid "Dordogne" msgstr "" # FR-25 #. Name for FR-25 msgid "Doubs" msgstr "" #. Name for FR-26 msgid "Drôme" msgstr "" # TR # FR-27 #. Name for FR-27 #, fuzzy msgid "Eure" msgstr "An Tuirc" # FR-28 #. Name for FR-28 msgid "Eure-et-Loir" msgstr "" #. Name for FR-29 msgid "Finistère" msgstr "" # FR-20A #. Name for FR-2A msgid "Corse-du-Sud" msgstr "" # FR-20B #. Name for FR-2B msgid "Haute-Corse" msgstr "" # FR-30 #. Name for FR-30 msgid "Gard" msgstr "" # FR-31 #. Name for FR-31 msgid "Haute-Garonne" msgstr "" # FR-32 #. Name for FR-32 msgid "Gers" msgstr "" # GN # FR-33 #. Name for FR-33 #, fuzzy msgid "Gironde" msgstr "An Ghuine" #. Name for FR-34 msgid "Hérault" msgstr "" # FR-36 #. Name for FR-35 msgid "Ille-et-Vilaine" msgstr "" # IN # FR-35 #. Name for FR-36 #, fuzzy msgid "Indre" msgstr "An India" # FR-37 #. Name for FR-37 msgid "Indre-et-Loire" msgstr "" #. Name for FR-38 msgid "Isère" msgstr "" # FIXME # FR-40 #. Name for FR-40 #, fuzzy msgid "Landes" msgstr "An Bhanglaidéis" # FR-41 #. Name for FR-41 msgid "Loir-et-Cher" msgstr "" # FIXME # FR-42 #. Name for FR-42 #, fuzzy msgid "Loire" msgstr "An tSáir" # FR-43 #. Name for FR-43 msgid "Haute-Loire" msgstr "" # FR-44 #. Name for FR-44 msgid "Loire-Atlantique" msgstr "" # FR-45 #. Name for FR-45 msgid "Loiret" msgstr "" # FR-46 #. Name for FR-46 msgid "Lot" msgstr "" # FR-47 #. Name for FR-47 msgid "Lot-et-Garonne" msgstr "" #. Name for FR-48 msgid "Lozère" msgstr "" # FR-49 #. Name for FR-49 msgid "Maine-et-Loire" msgstr "" # FR-50 #. Name for FR-50 msgid "Manche" msgstr "An Fhrainc" # FIXME # FR-51 #. Name for FR-51 #, fuzzy msgid "Marne" msgstr "An tSáir" # FIXME # FR-51 #. Name for FR-52 #, fuzzy msgid "Haute-Marne" msgstr "An tSáir" # VN # FR-86 #. Name for FR-53 #, fuzzy msgid "Mayenne" msgstr "Vitneam" # FR-54 #. Name for FR-54 msgid "Meurthe-et-Moselle" msgstr "" # FR-55 #. Name for FR-55 msgid "Meuse" msgstr "" # FR-56 #. Name for FR-56 msgid "Morbihan" msgstr "" # FR-57 #. Name for FR-57 msgid "Moselle" msgstr "" #. Name for FR-58 msgid "Nièvre" msgstr "" # FR-60 #. Name for FR-60 msgid "Oise" msgstr "" # FR # FR-61 #. Name for FR-61 #, fuzzy msgid "Orne" msgstr "An Fhrainc" # FR-62 #. Name for FR-62 msgid "Pas-de-Calais" msgstr "" #. Name for FR-63 msgid "Puy-de-Dôme" msgstr "" #. Name for FR-64 msgid "Pyrénées-Atlantiques" msgstr "" #. Name for FR-65 msgid "Hautes-Pyrénées" msgstr "" # VN # # # * ISO 3166-2 regions for Laos # / # * # # /* LA-VT #. Name for FR-66 #, fuzzy msgid "Pyrénées-Orientales" msgstr "Vitneam" # FR-67 #. Name for FR-67 msgid "Bas-Rhin" msgstr "" # FR-68 #. Name for FR-68 msgid "Haut-Rhin" msgstr "" #. Name for FR-69 msgid "Rhône" msgstr "" #. Name for FR-70 msgid "Haute-Saône" msgstr "" #. Name for FR-71 msgid "Saône-et-Loire" msgstr "" # FR-72 #. Name for FR-72 msgid "Sarthe" msgstr "" # FR-73 #. Name for FR-73 msgid "Savoie" msgstr "" # FR-74 #. Name for FR-74 msgid "Haute-Savoie" msgstr "" # PK # FR-75 #. Name for FR-75 #, fuzzy msgid "Paris" msgstr "An Phacastáin" # FR-76 #. Name for FR-76 msgid "Seine-Maritime" msgstr "" # FR-77 #. Name for FR-77 msgid "Seine-et-Marne" msgstr "" # FR-78 #. Name for FR-78 msgid "Yvelines" msgstr "" #. Name for FR-79 msgid "Deux-Sèvres" msgstr "" # FR-80 #. Name for FR-80 msgid "Somme" msgstr "" # FR-81 #. Name for FR-81 msgid "Tarn" msgstr "" # FR-82 #. Name for FR-82 msgid "Tarn-et-Garonne" msgstr "" # FR-83 #. Name for FR-83 msgid "Var" msgstr "" # FR-84 #. Name for FR-84 msgid "Vaucluse" msgstr "" # VE # FR-85 #. Name for FR-85 #, fuzzy msgid "Vendée" msgstr "Veiniséala" # VN # FR-86 #. Name for FR-86 #, fuzzy msgid "Vienne" msgstr "Vitneam" # FR-87 #. Name for FR-87 msgid "Haute-Vienne" msgstr "" # FR-88 #. Name for FR-88 msgid "Vosges" msgstr "" # FR-89 #. Name for FR-89 msgid "Yonne" msgstr "" #. Name for FR-90 msgid "Territoire de Belfort" msgstr "" # FR-91 #. Name for FR-91 msgid "Essonne" msgstr "" # FR-92 #. Name for FR-92 msgid "Hauts-de-Seine" msgstr "" # FR-93 #. Name for FR-93 msgid "Seine-Saint-Denis" msgstr "" # FR-94 #. Name for FR-94 msgid "Val-de-Marne" msgstr "" #. Name for FR-95 msgid "Val-d'Oise" msgstr "" #. Name for FR-ARA msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" msgstr "" #. Name for FR-BFC msgid "Bourgogne-Franche-Comté" msgstr "" #. Name for FR-BL msgid "Saint-Barthélemy" msgstr "" #. Name for FR-BRE msgid "Bretagne" msgstr "" #. Name for FR-COR msgid "Corse" msgstr "" #. Name for FR-CP msgid "Clipperton" msgstr "" #. Name for FR-CVL msgid "Centre-Val de Loire" msgstr "" # CA # ES-GR #. Name for FR-GES #, fuzzy msgid "Grand-Est" msgstr "Ceanada" #. Name for FR-GF msgid "Guyane (française)" msgstr "" #. Name for FR-GP, Name for FR-GUA msgid "Guadeloupe" msgstr "" #. Name for FR-HDF msgid "Hauts-de-France" msgstr "" #. Name for FR-IDF msgid "Île-de-France" msgstr "" # LB # PH-LUN #. Name for FR-LRE, Name for FR-RE #, fuzzy msgid "La Réunion" msgstr "An Liobáin" # IE-MO #. Name for FR-MAY, Name for FR-YT #, fuzzy #| msgid "Mayo" msgid "Mayotte" msgstr "Maigh Eo" #. Name for FR-MF msgid "Saint-Martin" msgstr "" # TR-74 #. Name for FR-MQ #, fuzzy msgid "Martinique" msgstr "An Bhreatain" #. Name for FR-NAQ msgid "Nouvelle-Aquitaine" msgstr "" #. Name for FR-NC msgid "Nouvelle-Calédonie" msgstr "" #. Name for FR-NOR msgid "Normandie" msgstr "" # VN # # # * ISO 3166-2 regions for Laos # / # * # # /* LA-VT #. Name for FR-OCC #, fuzzy msgid "Occitanie" msgstr "Vitneam" #. Name for FR-PAC msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur" msgstr "" #. Name for FR-PDL msgid "Pays-de-la-Loire" msgstr "" #. Name for FR-PF msgid "Polynésie française" msgstr "" #. Name for FR-PM msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon" msgstr "" #. Name for FR-TF msgid "Terres australes françaises" msgstr "" #. Name for FR-WF msgid "Wallis-et-Futuna" msgstr "" # ZR #. Name for GA-1 #, fuzzy #| msgid "Zaire" msgid "Estuaire" msgstr "An tSáir" # CG # CD-HC #. Name for GA-2 #, fuzzy msgid "Haut-Ogooué" msgstr "An Congó" #. Name for GA-3 msgid "Moyen-Ogooué" msgstr "" #. Name for GA-4 msgid "Ngounié" msgstr "" # TZ # TZ-25 #. Name for GA-5 #, fuzzy msgid "Nyanga" msgstr "An Tansáin" #. Name for GA-6 msgid "Ogooué-Ivindo" msgstr "" #. Name for GA-7 msgid "Ogooué-Lolo" msgstr "" #. Name for GA-8 msgid "Ogooué-Maritime" msgstr "" #. Name for GA-9 msgid "Woleu-Ntem" msgstr "" #. Name for GB-ABC msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon" msgstr "" # GB-ABD #. Name for GB-ABD msgid "Aberdeenshire" msgstr "" # # * British ISO 3166-2 Regions # # GB-ABE #. Name for GB-ABE msgid "Aberdeen City" msgstr "" # GB-AGB #. Name for GB-AGB msgid "Argyll and Bute" msgstr "" #. Name for GB-AGY msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn" msgstr "" #. Name for GB-AND msgid "Ards and North Down" msgstr "" #. Name for GB-ANN msgid "Antrim and Newtownabbey" msgstr "" # GB-ANS #. Name for GB-ANS msgid "Angus" msgstr "" # GB-BAS #. Name for GB-BAS msgid "Bath and North East Somerset" msgstr "" # GB-BBD #. Name for GB-BBD msgid "Blackburn with Darwen" msgstr "" # BB # BB #. Name for GB-BDF #, fuzzy msgid "Bedford" msgstr "Barbadós" # GB-BDG #. Name for GB-BDG msgid "Barking and Dagenham" msgstr "" # GB-BEN #. Name for GB-BEN msgid "Brent" msgstr "" # GB-BEX #. Name for GB-BEX msgid "Bexley" msgstr "" # BY # BY #. Name for GB-BFS #, fuzzy msgid "Belfast" msgstr "An Bhealarúis" #. Name for GB-BGE msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr" msgstr "" # GB-BGW #. Name for GB-BGW msgid "Blaenau Gwent" msgstr "" #. Name for GB-BIR msgid "Birmingham" msgstr "" # GB-BKM #. Name for GB-BKM msgid "Buckinghamshire" msgstr "" # GB-BMH #. Name for GB-BMH msgid "Bournemouth" msgstr "" # GB-BNE #. Name for GB-BNE msgid "Barnet" msgstr "" # GB-BNH #. Name for GB-BNH msgid "Brighton and Hove" msgstr "" # GB-BNS #. Name for GB-BNS msgid "Barnsley" msgstr "" # GB-BOL #. Name for GB-BOL msgid "Bolton" msgstr "" # GB-BPL #. Name for GB-BPL msgid "Blackpool" msgstr "" # GB-BRC #. Name for GB-BRC msgid "Bracknell Forest" msgstr "" # BB # BB #. Name for GB-BRD #, fuzzy msgid "Bradford" msgstr "Barbadós" # GB-BRY #. Name for GB-BRY msgid "Bromley" msgstr "" # GB-BST #. Name for GB-BST msgid "Bristol, City of" msgstr "" # GB-BUR #. Name for GB-BUR #, fuzzy msgid "Bury" msgstr "Burma" # GB-CAM #. Name for GB-CAM msgid "Cambridgeshire" msgstr "" #. Name for GB-CAY msgid "Caerphilly; Caerffili" msgstr "" #. Name for GB-CBF msgid "Central Bedfordshire" msgstr "" #. Name for GB-CCG msgid "Causeway Coast and Glens" msgstr "" #. Name for GB-CGN msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion" msgstr "" # CL # GB-CHS #. Name for GB-CHE #, fuzzy msgid "Cheshire East" msgstr "An tSile" #. Name for GB-CHW msgid "Cheshire West and Chester" msgstr "" # GB-CLD #. Name for GB-CLD msgid "Calderdale" msgstr "" # GB-CLK #. Name for GB-CLK msgid "Clackmannanshire" msgstr "" # CU # GB-CMA #. Name for GB-CMA #, fuzzy msgid "Cumbria" msgstr "Cúba" # CM # GB-CMD #. Name for GB-CMD #, fuzzy msgid "Camden" msgstr "Camarún" #. Name for GB-CMN msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin" msgstr "" # GB-CON #. Name for GB-CON msgid "Cornwall" msgstr "" # CG # GB-CWY #. Name for GB-COV #, fuzzy msgid "Coventry" msgstr "An Congó" #. Name for GB-CRF msgid "Cardiff; Caerdydd" msgstr "" # CM # GB-CRY #. Name for GB-CRY #, fuzzy msgid "Croydon" msgstr "Camarún" # CG # GB-CWY #. Name for GB-CWY #, fuzzy msgid "Conwy" msgstr "An Congó" # GB-DAL #. Name for GB-DAL msgid "Darlington" msgstr "" # GB-DBY #. Name for GB-DBY msgid "Derbyshire" msgstr "" #. Name for GB-DEN msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych" msgstr "" # IE-KY #. Name for GB-DER #, fuzzy msgid "Derby" msgstr "Ciarraí" # GB-DEV #. Name for GB-DEV msgid "Devon" msgstr "" # GB-DGY #. Name for GB-DGY msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" # GB-DNC #. Name for GB-DNC msgid "Doncaster" msgstr "" # GB-DND #. Name for GB-DND msgid "Dundee City" msgstr "" # GB-DOR #. Name for GB-DOR msgid "Dorset" msgstr "" #. Name for GB-DRS msgid "Derry and Strabane" msgstr "" # GB-DUD #. Name for GB-DUD msgid "Dudley" msgstr "" #. Name for GB-DUR msgid "Durham County" msgstr "" # GB-EAL #. Name for GB-EAL msgid "Ealing" msgstr "" #. Name for GB-EAW msgid "England and Wales" msgstr "" # GB-EAY #. Name for GB-EAY msgid "East Ayrshire" msgstr "" # GB-EDH #. Name for GB-EDH msgid "Edinburgh, City of" msgstr "" # GB-EDU #. Name for GB-EDU msgid "East Dunbartonshire" msgstr "" # GB-ELN #. Name for GB-ELN msgid "East Lothian" msgstr "" # GB-ELS #. Name for GB-ELS msgid "Eilean Siar" msgstr "" # GB-ENF #. Name for GB-ENF msgid "Enfield" msgstr "" # PL # NO-11 #. Name for GB-ENG #, fuzzy msgid "England" msgstr "An Pholainn" # GB-ERW #. Name for GB-ERW msgid "East Renfrewshire" msgstr "" # GB-ERY #. Name for GB-ERY msgid "East Riding of Yorkshire" msgstr "" # GB-ESS #. Name for GB-ESS msgid "Essex" msgstr "" # GB-ESX #. Name for GB-ESX msgid "East Sussex" msgstr "" # GB-FAL #. Name for GB-FAL msgid "Falkirk" msgstr "" # GB-FIF #. Name for GB-FIF msgid "Fife" msgstr "" #. Name for GB-FLN msgid "Flintshire; Sir y Fflint" msgstr "" # DE # GB-FER #. Name for GB-FMO #, fuzzy msgid "Fermanagh and Omagh" msgstr "An Ghearmáin" # GB-GAT #. Name for GB-GAT msgid "Gateshead" msgstr "" # PG-EBR #. Name for GB-GBN #, fuzzy msgid "Great Britain" msgstr "An Bhreatain" # GB-GLG #. Name for GB-GLG msgid "Glasgow City" msgstr "" # GB-GLS #. Name for GB-GLS msgid "Gloucestershire" msgstr "" # GR # GB-GRE #. Name for GB-GRE #, fuzzy msgid "Greenwich" msgstr "An Ghréig" # GB-GWN #. Name for GB-GWN msgid "Gwynedd" msgstr "" # GB-HAL #. Name for GB-HAL msgid "Halton" msgstr "" # GB-HAM #. Name for GB-HAM msgid "Hampshire" msgstr "" # GB-HAV #. Name for GB-HAV msgid "Havering" msgstr "" # GB-HCK #. Name for GB-HCK msgid "Hackney" msgstr "" #. Name for GB-HEF msgid "Herefordshire" msgstr "" # GB-HIL #. Name for GB-HIL msgid "Hillingdon" msgstr "" # GB-HED #. Name for GB-HLD msgid "Highland" msgstr "" # GB-HMF #. Name for GB-HMF msgid "Hammersmith and Fulham" msgstr "" # GB-HNS #. Name for GB-HNS msgid "Hounslow" msgstr "" # GB-HPL #. Name for GB-HPL msgid "Hartlepool" msgstr "" # GB-HRT #. Name for GB-HRT msgid "Hertfordshire" msgstr "" # GB-HRW #. Name for GB-HRW msgid "Harrow" msgstr "" # GB-HRY #. Name for GB-HRY msgid "Haringey" msgstr "" # GB-IOS #. Name for GB-IOS msgid "Isles of Scilly" msgstr "" # GB-IOW #. Name for GB-IOW msgid "Isle of Wight" msgstr "" # GB-ISL #. Name for GB-ISL msgid "Islington" msgstr "" # GB-IVC #. Name for GB-IVC msgid "Inverclyde" msgstr "" # GB-KEC #. Name for GB-KEC msgid "Kensington and Chelsea" msgstr "" # KE # GB-KEN #. Name for GB-KEN #, fuzzy msgid "Kent" msgstr "An Chéinia" #. Name for GB-KHL msgid "Kingston upon Hull" msgstr "" # GB-KIR #. Name for GB-KIR msgid "Kirklees" msgstr "" # GB-KTT #. Name for GB-KTT msgid "Kingston upon Thames" msgstr "" # GB-KWL #. Name for GB-KWL msgid "Knowsley" msgstr "" # GB-LAN #. Name for GB-LAN msgid "Lancashire" msgstr "" #. Name for GB-LBC msgid "Lisburn and Castlereagh" msgstr "" # GB-LBH #. Name for GB-LBH msgid "Lambeth" msgstr "" # LI #. Name for GB-LCE #, fuzzy msgid "Leicester" msgstr "An Lichtinstéin" #. Name for GB-LDS msgid "Leeds" msgstr "" # GB-LEC #. Name for GB-LEC msgid "Leicestershire" msgstr "" # GB-LEW #. Name for GB-LEW msgid "Lewisham" msgstr "" # GB-LIN #. Name for GB-LIN msgid "Lincolnshire" msgstr "" #. Name for GB-LIV msgid "Liverpool" msgstr "" # GB-LND #. Name for GB-LND msgid "London, City of" msgstr "" # GB-LUT #. Name for GB-LUT msgid "Luton" msgstr "" # JM-12 #. Name for GB-MAN, Name for JM-12 msgid "Manchester" msgstr "" # GB-MDB #. Name for GB-MDB msgid "Middlesbrough" msgstr "" # GB-MDW #. Name for GB-MDW msgid "Medway" msgstr "" #. Name for GB-MEA msgid "Mid and East Antrim" msgstr "" # GB-MIK #. Name for GB-MIK msgid "Milton Keynes" msgstr "" # GB-MLN #. Name for GB-MLN msgid "Midlothian" msgstr "" #. Name for GB-MON msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy" msgstr "" # GB-MRT #. Name for GB-MRT msgid "Merton" msgstr "" # NO # GB-MRY #. Name for GB-MRY #, fuzzy msgid "Moray" msgstr "An Iorua" #. Name for GB-MTY msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful" msgstr "" #. Name for GB-MUL msgid "Mid Ulster" msgstr "" #. Name for GB-NAY msgid "North Ayrshire" msgstr "" # NL # GB-NBL #. Name for GB-NBL #, fuzzy msgid "Northumberland" msgstr "An Isiltir" # GB-NEL #. Name for GB-NEL msgid "North East Lincolnshire" msgstr "" #. Name for GB-NET msgid "Newcastle upon Tyne" msgstr "" # GB-NFK #. Name for GB-NFK msgid "Norfolk" msgstr "" #. Name for GB-NGM msgid "Nottingham" msgstr "" # NZ # PG-NIK #. Name for GB-NIR #, fuzzy msgid "Northern Ireland" msgstr "An Nua-Shéalainn" # GB-NLK #. Name for GB-NLK msgid "North Lanarkshire" msgstr "" # GB-NLN #. Name for GB-NLN msgid "North Lincolnshire" msgstr "" #. Name for GB-NMD msgid "Newry, Mourne and Down" msgstr "" # GB-NSM #. Name for GB-NSM msgid "North Somerset" msgstr "" # GB-NTH #. Name for GB-NTH msgid "Northamptonshire" msgstr "" #. Name for GB-NTL msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot" msgstr "" # GB-NTT #. Name for GB-NTT msgid "Nottinghamshire" msgstr "" # GB-NTY #. Name for GB-NTY msgid "North Tyneside" msgstr "" # GB-NWM #. Name for GB-NWM msgid "Newham" msgstr "" #. Name for GB-NWP msgid "Newport; Casnewydd" msgstr "" # GB-NYK #. Name for GB-NYK msgid "North Yorkshire" msgstr "" # GB-OLD #. Name for GB-OLD msgid "Oldham" msgstr "" # GB-ORR #. Name for GB-ORK msgid "Orkney Islands" msgstr "" # GB-OXF #. Name for GB-OXF msgid "Oxfordshire" msgstr "" #. Name for GB-PEM msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro" msgstr "" # GB-PKN #. Name for GB-PKN msgid "Perth and Kinross" msgstr "" # IE-LH #. Name for GB-PLY #, fuzzy msgid "Plymouth" msgstr "Lú" # GB-POL #. Name for GB-POL msgid "Poole" msgstr "" # PT # PT-13 #. Name for GB-POR #, fuzzy msgid "Portsmouth" msgstr "An Phortaingéil" # GB-POW #. Name for GB-POW msgid "Powys" msgstr "" # GB-PTE #. Name for GB-PTE msgid "Peterborough" msgstr "" # GB-RCC #. Name for GB-RCC msgid "Redcar and Cleveland" msgstr "" # GB-RCH #. Name for GB-RCH msgid "Rochdale" msgstr "" #. Name for GB-RCT msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf" msgstr "" # GB-RDB #. Name for GB-RDB msgid "Redbridge" msgstr "" # GB-RDG #. Name for GB-RDG msgid "Reading" msgstr "" # CL # GB-CHS #. Name for GB-RFW #, fuzzy msgid "Renfrewshire" msgstr "An tSile" # GB-RIC #. Name for GB-RIC msgid "Richmond upon Thames" msgstr "" # GB-ROT #. Name for GB-ROT msgid "Rotherham" msgstr "" # PL # GB-RUT #. Name for GB-RUT #, fuzzy msgid "Rutland" msgstr "An Pholainn" # GB-SAW #. Name for GB-SAW msgid "Sandwell" msgstr "" # GB-SAY #. Name for GB-SAY msgid "South Ayrshire" msgstr "" # GB-SCB #. Name for GB-SCB msgid "Scottish Borders, The" msgstr "" # PL # NZ-STL #. Name for GB-SCT #, fuzzy msgid "Scotland" msgstr "An Pholainn" # GB-SFK #. Name for GB-SFK msgid "Suffolk" msgstr "" # GB-SFT #. Name for GB-SFT msgid "Sefton" msgstr "" # GB-SGC #. Name for GB-SGC msgid "South Gloucestershire" msgstr "" #. Name for GB-SHF msgid "Sheffield" msgstr "" # GB-SHN #. Name for GB-SHN msgid "St. Helens" msgstr "" # GB-SHR #. Name for GB-SHR msgid "Shropshire" msgstr "" # GB-SKP #. Name for GB-SKP msgid "Stockport" msgstr "" # MT # UY-SA #. Name for GB-SLF #, fuzzy msgid "Salford" msgstr "Málta" # GB-SLG #. Name for GB-SLG msgid "Slough" msgstr "" # GB-SLK #. Name for GB-SLK msgid "South Lanarkshire" msgstr "" # GL # GL #. Name for GB-SND #, fuzzy msgid "Sunderland" msgstr "An Ghraonlainn" # GB-SOL #. Name for GB-SOL msgid "Solihull" msgstr "" #. Name for GB-SOM msgid "Somerset" msgstr "" # GB-SOS #. Name for GB-SOS msgid "Southend-on-Sea" msgstr "" # TR # GB-SRY #. Name for GB-SRY #, fuzzy msgid "Surrey" msgstr "An Tuirc" #. Name for GB-STE msgid "Stoke-on-Trent" msgstr "" # GB-STG #. Name for GB-STG msgid "Stirling" msgstr "" # PL # NZ-STL #. Name for GB-STH #, fuzzy msgid "Southampton" msgstr "An Pholainn" # GB-STN #. Name for GB-STN msgid "Sutton" msgstr "" # GB-STS #. Name for GB-STS msgid "Staffordshire" msgstr "" # GB-STT #. Name for GB-STT msgid "Stockton-on-Tees" msgstr "" # GB-STY #. Name for GB-STY msgid "South Tyneside" msgstr "" #. Name for GB-SWA msgid "Swansea; Abertawe" msgstr "" # SE # GB-SWD #. Name for GB-SWD #, fuzzy msgid "Swindon" msgstr "An tSualainn" # GB-SWK #. Name for GB-SWK msgid "Southwark" msgstr "" # GB-TAM #. Name for GB-TAM msgid "Tameside" msgstr "" # GB-TFW #. Name for GB-TFW msgid "Telford and Wrekin" msgstr "" # GB-THR #. Name for GB-THR msgid "Thurrock" msgstr "" # NO # GB-TOB #. Name for GB-TOB #, fuzzy msgid "Torbay" msgstr "An Iorua" #. Name for GB-TOF msgid "Torfaen; Tor-faen" msgstr "" # GB-TRF #. Name for GB-TRF msgid "Trafford" msgstr "" # GB-TWH #. Name for GB-TWH msgid "Tower Hamlets" msgstr "" #. Name for GB-UKM msgid "United Kingdom" msgstr "" #. Name for GB-VGL msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg" msgstr "" # GB-WAR #. Name for GB-WAR msgid "Warwickshire" msgstr "" # GB-WBX #. Name for GB-WBK msgid "West Berkshire" msgstr "" # GB-WDU #. Name for GB-WDU msgid "West Dunbartonshire" msgstr "" # GB-WFT #. Name for GB-WFT msgid "Waltham Forest" msgstr "" # GB-WGN #. Name for GB-WGN msgid "Wigan" msgstr "" # GB-WIL #. Name for GB-WIL msgid "Wiltshire" msgstr "" # NZ # UM-79 #. Name for GB-WKF #, fuzzy msgid "Wakefield" msgstr "An Nua-Shéalainn" # GB-WLL #. Name for GB-WLL msgid "Walsall" msgstr "" # GB-WLN #. Name for GB-WLN msgid "West Lothian" msgstr "" #. Name for GB-WLS msgid "Wales; Cymru" msgstr "" # GB-WLV #. Name for GB-WLV msgid "Wolverhampton" msgstr "" # GB-WND #. Name for GB-WND msgid "Wandsworth" msgstr "" # GB-WNM #. Name for GB-WNM msgid "Windsor and Maidenhead" msgstr "" # GB-WOK #. Name for GB-WOK msgid "Wokingham" msgstr "" # GB-WOR #. Name for GB-WOR msgid "Worcestershire" msgstr "" # GB-WRL #. Name for GB-WRL msgid "Wirral" msgstr "" # GB-WRT #. Name for GB-WRT msgid "Warrington" msgstr "" #. Name for GB-WRX msgid "Wrexham; Wrecsam" msgstr "" # IE-WH #. Name for GB-WSM #, fuzzy msgid "Westminster" msgstr "An Iarmhí" # GB-WSX #. Name for GB-WSX msgid "West Sussex" msgstr "" # # * Indonesian Geographical Units # * # * IJ Irian Jaya # * JW Jawa # * KA Kalimantan # * MA Maluku # * NU Nusa Tenggara # * SL Sulawesi # * SM Sumatera # # # * ISO 3166-2 codes for Ireland # * # * Ireland uses Car Registration codes for Counties as ISO 3166-2 regions # # IE-C #. Name for GB-YOR #, fuzzy msgid "York" msgstr "Corcaigh" # GB-ZET #. Name for GB-ZET msgid "Shetland Islands" msgstr "" # MP #. Name for GD-10 #, fuzzy #| msgid "Northern Mariana Islands" msgid "Southern Grenadine Islands" msgstr "Oileáin Mariana Thuiadh" # AL # # * ISO 3166-2 regions for Greece # # GR-13 #. Name for GE-AB #, fuzzy msgid "Abkhazia" msgstr "An Albáin" # AT # TT-ARI #. Name for GE-AJ #, fuzzy msgid "Ajaria" msgstr "An Ostair" # GN # TD-GR #. Name for GE-GU #, fuzzy msgid "Guria" msgstr "An Ghuine" # IL # FR-38 #. Name for GE-IM #, fuzzy msgid "Imeret’i" msgstr "Iosrael" #. Name for GE-KA msgid "Kakhet’i" msgstr "" #. Name for GE-KK msgid "K’vemo K’art’li" msgstr "" #. Name for GE-MM msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i" msgstr "" #. Name for GE-RL msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i" msgstr "" #. Name for GE-SJ msgid "Samts’khe-Javakhet’i" msgstr "" #. Name for GE-SK msgid "Shida K’art’li" msgstr "" #. Name for GE-SZ msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i" msgstr "" # TR-13 #. Name for GE-TB #, fuzzy msgid "T’bilisi" msgstr "An Bhreatain" # GH-AA #. Name for GH-AA msgid "Greater Accra" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Ghana # # GH-AH #. Name for GH-AH msgid "Ashanti" msgstr "" # GH-BA #. Name for GH-BA msgid "Brong-Ahafo" msgstr "" # MT # GH-TV #. Name for GH-TV #, fuzzy msgid "Volta" msgstr "Málta" # GH-UE #. Name for GH-UE msgid "Upper East" msgstr "" # GH-UW #. Name for GH-UW msgid "Upper West" msgstr "" #. Name for GL-KU msgid "Kommune Kujalleq" msgstr "" #. Name for GL-QA msgid "Qaasuitsup Kommunia" msgstr "" #. Name for GL-QE msgid "Qeqqata Kommunia" msgstr "" #. Name for GL-SM msgid "Kommuneqarfik Sermersooq" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Gambia # # GM-B #. Name for GM-B msgid "Banjul" msgstr "" # GM-L #. Name for GM-L msgid "Lower River" msgstr "" # CA # FR-15 #. Name for GM-M #, fuzzy msgid "Central River" msgstr "Ceanada" # GM-N #. Name for GM-N msgid "North Bank" msgstr "" # GM-U #. Name for GM-U msgid "Upper River" msgstr "" #. Name for GN-B, Name for GN-BK msgid "Boké" msgstr "" # KE # # * ISO 3166-2 regions for Guinea # # GN-BE #. Name for GN-BE #, fuzzy msgid "Beyla" msgstr "An Chéinia" # GN-BF #. Name for GN-BF msgid "Boffa" msgstr "" #. Name for GN-C msgid "Conakry" msgstr "" # GN-CO #. Name for GN-CO msgid "Coyah" msgstr "" # IN # GN-KD #. Name for GN-D, Name for GN-KD #, fuzzy msgid "Kindia" msgstr "An India" # GN-DB #. Name for GN-DB msgid "Dabola" msgstr "" # GN-DI #. Name for GN-DI msgid "Dinguiraye" msgstr "" # GN-DL #. Name for GN-DL msgid "Dalaba" msgstr "" #. Name for GN-DU msgid "Dubréka" msgstr "" # FR # GN-FA #. Name for GN-F, Name for GN-FA #, fuzzy msgid "Faranah" msgstr "An Fhrainc" #. Name for GN-FO msgid "Forécariah" msgstr "" # SY # GN-FR #. Name for GN-FR #, fuzzy msgid "Fria" msgstr "An tSiria" # GN-GA #. Name for GN-GA msgid "Gaoual" msgstr "" #. Name for GN-GU msgid "Guékédou" msgstr "" # GN-KA #. Name for GN-K, Name for GN-KA msgid "Kankan" msgstr "" # CU # GN-KB #. Name for GN-KB #, fuzzy msgid "Koubia" msgstr "Cúba" #. Name for GN-KE msgid "Kérouané" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # GN-KD #. Name for GN-KN #, fuzzy msgid "Koundara" msgstr "An Chóiré" # GN-KO #. Name for GN-KO msgid "Kouroussa" msgstr "" # GN-KS #. Name for GN-KS msgid "Kissidougou" msgstr "" #. Name for GN-L, Name for GN-LA msgid "Labé" msgstr "" #. Name for GN-LE msgid "Lélouma" msgstr "" # PL # GN-LO #. Name for GN-LO #, fuzzy msgid "Lola" msgstr "An Pholainn" # GN-MM #. Name for GN-M, Name for GN-MM msgid "Mamou" msgstr "" # MT # GN-MC #. Name for GN-MC #, fuzzy msgid "Macenta" msgstr "Málta" # TZ # GN-MD #. Name for GN-MD #, fuzzy msgid "Mandiana" msgstr "An Tansáin" # ML #. Name for GN-ML msgid "Mali" msgstr "Mailí" #. Name for GN-N, Name for GN-NZ msgid "Nzérékoré" msgstr "" # PK # GN-PI #. Name for GN-PI #, fuzzy msgid "Pita" msgstr "An Phacastáin" # GN-SI #. Name for GN-SI msgid "Siguiri" msgstr "" #. Name for GN-TE msgid "Télimélé" msgstr "" #. Name for GN-TO msgid "Tougué" msgstr "" # GN-YO #. Name for GN-YO msgid "Yomou" msgstr "" #. Name for GQ-AN msgid "Annobón" msgstr "" # GQ-BN #. Name for GQ-BN msgid "Bioko Norte" msgstr "" # GQ-BS #. Name for GQ-BS msgid "Bioko Sur" msgstr "" #. Name for GQ-C msgid "Región Continental" msgstr "" # GQ-CS #. Name for GQ-CS msgid "Centro Sur" msgstr "" #. Name for GQ-I msgid "Región Insular" msgstr "" #. Name for GQ-KN msgid "Kié-Ntem" msgstr "" # GQ-LI #. Name for GQ-LI msgid "Litoral" msgstr "" # GQ-WN #. Name for GQ-WN msgid "Wele-Nzas" msgstr "" #. Name for GR-01 msgid "Aitolia kai Akarnania" msgstr "" # GR-03 #. Name for GR-03 msgid "Voiotia" msgstr "" #. Name for GR-04 msgid "Evvoias" msgstr "" # GR-05 #. Name for GR-05 msgid "Evrytania" msgstr "" # ET # GR-06 #. Name for GR-06 #, fuzzy msgid "Fthiotida" msgstr "An Aetóip" #. Name for GR-07 msgid "Fokida" msgstr "" # BO # DZ-09 #. Name for GR-11 #, fuzzy msgid "Argolida" msgstr "An Bholaiv" # AU # GR-12 #. Name for GR-12 #, fuzzy msgid "Arkadia" msgstr "An Astráil" # AL # # * ISO 3166-2 regions for Greece # # GR-13 #. Name for GR-13 #, fuzzy msgid "Achaïa" msgstr "An Albáin" # DZ # GR-14 #. Name for GR-14 #, fuzzy msgid "Ileia" msgstr "An Ailgéir" # GR-15 #. Name for GR-15 msgid "Korinthia" msgstr "" # GR-16 #. Name for GR-16 msgid "Lakonia" msgstr "" # GR-17 #. Name for GR-17 msgid "Messinia" msgstr "" # GR-21 #. Name for GR-21 msgid "Zakynthos" msgstr "" # KE # GR-22 #. Name for GR-22 #, fuzzy msgid "Kerkyra" msgstr "An Chéinia" #. Name for GR-23 msgid "Kefallonia" msgstr "" #. Name for GR-24 msgid "Lefkada" msgstr "" # GR-32 #. Name for GR-32 msgid "Thesprotia" msgstr "" # RO # GR-33 #. Name for GR-33 #, fuzzy msgid "Ioannina" msgstr "An Rómáin" # GR-34 #. Name for GR-34 msgid "Preveza" msgstr "" # GR-41 #. Name for GR-41 msgid "Karditsa" msgstr "" # GR-42 #. Name for GR-42 msgid "Larisa" msgstr "" # TN # GR-43 #. Name for GR-43 #, fuzzy msgid "Magnisia" msgstr "An Túinéis" # GR-44 #. Name for GR-44 msgid "Trikala" msgstr "" # GL # GR-51 #. Name for GR-51 #, fuzzy msgid "Grevena" msgstr "An Ghraonlainn" # GR-52 #. Name for GR-52 #, fuzzy msgid "Drama" msgstr "Burma" # GR-53 #. Name for GR-53 msgid "Imathia" msgstr "" # GR-54 #. Name for GR-54 msgid "Thessaloniki" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # TG-K #. Name for GR-55 #, fuzzy msgid "Kavala" msgstr "An Chóiré" # AT # GR-56 #. Name for GR-56 #, fuzzy msgid "Kastoria" msgstr "An Ostair" # GR-57 #. Name for GR-57 msgid "Kilkis" msgstr "" # RO # GR-58 #. Name for GR-58 #, fuzzy msgid "Kozani" msgstr "An Rómáin" # GR-59 #. Name for GR-59 msgid "Pella" msgstr "" # DZ # ES-AL #. Name for GR-61 #, fuzzy msgid "Pieria" msgstr "An Ailgéir" # TR # GB-SRY #. Name for GR-62 #, fuzzy msgid "Serres" msgstr "An Tuirc" # GR-63 #. Name for GR-63 msgid "Florina" msgstr "" # GR-64 #. Name for GR-64 msgid "Chalkidiki" msgstr "" # GR-69 #. Name for GR-69 msgid "Agio Oros" msgstr "" # GR-71 #. Name for GR-71 msgid "Evros" msgstr "" # GR-72 #. Name for GR-72 msgid "Xanthi" msgstr "" # GR-73 #. Name for GR-73 msgid "Rodopi" msgstr "" # GR-81 #. Name for GR-81 msgid "Dodekanisos" msgstr "" # GR-82 #. Name for GR-82 msgid "Kyklades" msgstr "" # GR-83 #. Name for GR-83 msgid "Lesvos" msgstr "" # GR-84 #. Name for GR-84 msgid "Samos" msgstr "" # CH # GR-85 #. Name for GR-85 #, fuzzy msgid "Chios" msgstr "An tSín" # IR # GR-91 #. Name for GR-91 #, fuzzy msgid "Irakleio" msgstr "An Iaráin" #. Name for GR-92 msgid "Lasithi" msgstr "" #. Name for GR-93 msgid "Rethymno" msgstr "" # CH # GR-94 #. Name for GR-94 #, fuzzy msgid "Chania" msgstr "An tSín" #. Name for GR-A msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki" msgstr "" # GR-A1 #. Name for GR-A1, Name for GR-I msgid "Attiki" msgstr "" #. Name for GR-B msgid "Kentriki Makedonia" msgstr "" #. Name for GR-C msgid "Dytiki Makedonia" msgstr "" #. Name for GR-D msgid "Ipeiros" msgstr "" #. Name for GR-E msgid "Thessalia" msgstr "" #. Name for GR-F msgid "Ionia Nisia" msgstr "" #. Name for GR-G msgid "Dytiki Ellada" msgstr "" #. Name for GR-H msgid "Sterea Ellada" msgstr "" #. Name for GR-J msgid "Peloponnisos" msgstr "" #. Name for GR-K msgid "Voreio Aigaio" msgstr "" #. Name for GR-L msgid "Notio Aigaio" msgstr "" #. Name for GR-M msgid "Kriti" msgstr "" #. Name for GT-AV msgid "Alta Verapaz" msgstr "" #. Name for GT-BV msgid "Baja Verapaz" msgstr "" # GT-CM #. Name for GT-CM msgid "Chimaltenango" msgstr "" # GT-CQ #. Name for GT-CQ msgid "Chiquimula" msgstr "" # GT-ES #. Name for GT-ES msgid "Escuintla" msgstr "" # GT #. Name for GT-GU msgid "Guatemala" msgstr "Guatamala" # GT-HU #. Name for GT-HU msgid "Huehuetenango" msgstr "" # GT-IZ #. Name for GT-IZ msgid "Izabal" msgstr "" # JP # GT-JA #. Name for GT-JA #, fuzzy msgid "Jalapa" msgstr "An tSeapáin" # JP # GT-JU #. Name for GT-JU #, fuzzy msgid "Jutiapa" msgstr "An tSeapáin" #. Name for GT-PE msgid "Petén" msgstr "" # GT-PR #. Name for GT-PR msgid "El Progreso" msgstr "" #. Name for GT-QC msgid "Quiché" msgstr "" #. Name for GT-QZ msgid "Quetzaltenango" msgstr "" # MT # LK-22 #. Name for GT-RE #, fuzzy msgid "Retalhuleu" msgstr "Málta" #. Name for GT-SA msgid "Sacatepéquez" msgstr "" # GT-SM #. Name for GT-SM msgid "San Marcos" msgstr "" #. Name for GT-SO msgid "Sololá" msgstr "" # GT-SR #. Name for GT-SR msgid "Santa Rosa" msgstr "" #. Name for GT-SU msgid "Suchitepéquez" msgstr "" #. Name for GT-TO msgid "Totonicapán" msgstr "" # GT-ZA #. Name for GT-ZA msgid "Zacapa" msgstr "" #. Name for GW-BA msgid "Bafatá" msgstr "" # BO # GW-BL #. Name for GW-BL #, fuzzy msgid "Bolama" msgstr "An Bholaiv" # GW-BM #. Name for GW-BM msgid "Biombo" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Guinea Bissau # # GW-BS #. Name for GW-BS msgid "Bissau" msgstr "" # GW-CA #. Name for GW-CA msgid "Cacheu" msgstr "" #. Name for GW-GA msgid "Gabú" msgstr "" # LI #. Name for GW-L #, fuzzy msgid "Leste" msgstr "An Lichtinstéin" # NL # FJ-N #. Name for GW-N #, fuzzy msgid "Norte" msgstr "An Isiltir" # GW-OI #. Name for GW-OI msgid "Oio" msgstr "" # AQ # TR-06 #. Name for GW-QU #, fuzzy msgid "Quinara" msgstr "an tAntartasch" # SD # HT-SD #. Name for GW-S #, fuzzy msgid "Sul" msgstr "An tSúdáin" # ZM # MW-ZO #. Name for GW-TO #, fuzzy msgid "Tombali" msgstr "An tSaimbia" # # * ISO 3166-2 regions for Guyana # # GY-BA #. Name for GY-BA #, fuzzy msgid "Barima-Waini" msgstr "An Bhreatain" # GY-CU #. Name for GY-CU msgid "Cuyuni-Mazaruni" msgstr "" # GY-DE #. Name for GY-DE msgid "Demerara-Mahaica" msgstr "" # GY-EB #. Name for GY-EB msgid "East Berbice-Corentyne" msgstr "" # GY-ES #. Name for GY-ES msgid "Essequibo Islands-West Demerara" msgstr "" # GY-MA #. Name for GY-MA msgid "Mahaica-Berbice" msgstr "" # GY-PM #. Name for GY-PM msgid "Pomeroon-Supenaam" msgstr "" # GY-PT #. Name for GY-PT msgid "Potaro-Siparuni" msgstr "" # GY-UD #. Name for GY-UD msgid "Upper Demerara-Berbice" msgstr "" # GY-UT #. Name for GY-UT msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" msgstr "" # AL # # * ISO 3166-2 sub-regions of Honduras # # HN-AT #. Name for HN-AT #, fuzzy msgid "Atlántida" msgstr "An Albáin" # HN-CH #. Name for HN-CH msgid "Choluteca" msgstr "" #. Name for HN-CL, Name for PA-3 msgid "Colón" msgstr "" # HN-CM #. Name for HN-CM msgid "Comayagua" msgstr "" #. Name for HN-CP msgid "Copán" msgstr "" #. Name for HN-CR msgid "Cortés" msgstr "" #. Name for HN-EP msgid "El Paraíso" msgstr "" #. Name for HN-FM msgid "Francisco Morazán" msgstr "" # HN-GD #. Name for HN-GD msgid "Gracias a Dios" msgstr "" #. Name for HN-IB msgid "Islas de la Bahía" msgstr "" # IN # HN-IN #. Name for HN-IN #, fuzzy msgid "Intibucá" msgstr "An India" # HN-LE #. Name for HN-LE msgid "Lempira" msgstr "" # HN-OC #. Name for HN-OC msgid "Ocotepeque" msgstr "" # HN-OL #. Name for HN-OL msgid "Olancho" msgstr "" # AQ # ES-S C #. Name for HN-SB #, fuzzy msgid "Santa Bárbara" msgstr "an tAntartasch" # HN-VA #. Name for HN-VA msgid "Valle" msgstr "" # HN-YO #. Name for HN-YO msgid "Yoro" msgstr "" #. Name for HR-01 msgid "Zagrebačka županija" msgstr "" #. Name for HR-02 msgid "Krapinsko-zagorska županija" msgstr "" #. Name for HR-03 msgid "Sisačko-moslavačka županija" msgstr "" #. Name for HR-04 msgid "Karlovačka županija" msgstr "" #. Name for HR-05 msgid "Varaždinska županija" msgstr "" #. Name for HR-06 msgid "Koprivničko-križevačka županija" msgstr "" #. Name for HR-07 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija" msgstr "" #. Name for HR-08 msgid "Primorsko-goranska županija" msgstr "" #. Name for HR-09 msgid "Ličko-senjska županija" msgstr "" #. Name for HR-10 msgid "Virovitičko-podravska županija" msgstr "" #. Name for HR-11 msgid "Požeško-slavonska županija" msgstr "" #. Name for HR-12 msgid "Brodsko-posavska županija" msgstr "" #. Name for HR-13 msgid "Zadarska županija" msgstr "" #. Name for HR-14 msgid "Osječko-baranjska županija" msgstr "" #. Name for HR-15 msgid "Šibensko-kninska županija" msgstr "" #. Name for HR-16 msgid "Vukovarsko-srijemska županija" msgstr "" #. Name for HR-17 msgid "Splitsko-dalmatinska županija" msgstr "" #. Name for HR-18 msgid "Istarska županija" msgstr "" #. Name for HR-19 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija" msgstr "" #. Name for HR-20 msgid "Međimurska županija" msgstr "" # PY # ES-Z #. Name for HR-21 #, fuzzy msgid "Grad Zagreb" msgstr "Paraguay" #. Name for HT-AR msgid "Artibonite" msgstr "" # HT-GA #. Name for HT-GA msgid "Grande-Anse" msgstr "" # NO # FR-59 #. Name for HT-NE #, fuzzy msgid "Nord-Est" msgstr "An Iorua" # HT-NO #. Name for HT-NO msgid "Nord-Ouest" msgstr "" # HT-OU #. Name for HT-OU, Name for RW-04 msgid "Ouest" msgstr "" # SD # HT-SD #. Name for HT-SD, Name for RW-05 #, fuzzy msgid "Sud" msgstr "An tSúdáin" # HT-SE #. Name for HT-SE msgid "Sud-Est" msgstr "" # HU-BA #. Name for HU-BA msgid "Baranya" msgstr "" #. Name for HU-BC msgid "Békéscsaba" msgstr "" #. Name for HU-BE msgid "Békés" msgstr "" #. Name for HU-BK msgid "Bács-Kiskun" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Hungary # # HU-BU #. Name for HU-BU msgid "Budapest" msgstr "" #. Name for HU-BZ msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "" # CG # HU-CS #. Name for HU-CS #, fuzzy msgid "Csongrád" msgstr "An Congó" # HU-DE #. Name for HU-DE msgid "Debrecen" msgstr "" #. Name for HU-DU msgid "Dunaújváros" msgstr "" # NE # HU-EG #. Name for HU-EG #, fuzzy msgid "Eger" msgstr "An Nígir" #. Name for HU-ER msgid "Érd" msgstr "" #. Name for HU-FE msgid "Fejér" msgstr "" #. Name for HU-GS msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "" #. Name for HU-GY msgid "Győr" msgstr "" # FI # CN-46 #. Name for HU-HB #, fuzzy msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "An Fhionlainn" # HU-HE #. Name for HU-HE msgid "Heves" msgstr "" #. Name for HU-HV msgid "Hódmezővásárhely" msgstr "" #. Name for HU-JN msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "" #. Name for HU-KE msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "" #. Name for HU-KM msgid "Kecskemét" msgstr "" #. Name for HU-KV msgid "Kaposvár" msgstr "" # HU-MI #. Name for HU-MI msgid "Miskolc" msgstr "" # TN # GR-43 #. Name for HU-NK #, fuzzy msgid "Nagykanizsa" msgstr "An Túinéis" # NO # HU-NO #. Name for HU-NO #, fuzzy msgid "Nógrád" msgstr "An Iorua" #. Name for HU-NY msgid "Nyíregyháza" msgstr "" # PS # HU-PE #. Name for HU-PE #, fuzzy msgid "Pest" msgstr "An Phalaistín" #. Name for HU-PS msgid "Pécs" msgstr "" # SE # MN-049 #. Name for HU-SD #, fuzzy msgid "Szeged" msgstr "An tSualainn" #. Name for HU-SF msgid "Székesfehérvár" msgstr "" # HU-SH #. Name for HU-SH msgid "Szombathely" msgstr "" # HU-SK #. Name for HU-SK msgid "Szolnok" msgstr "" # HU-SN #. Name for HU-SN msgid "Sopron" msgstr "" # HU-SO #. Name for HU-SO msgid "Somogy" msgstr "" #. Name for HU-SS msgid "Szekszárd" msgstr "" #. Name for HU-ST msgid "Salgótarján" msgstr "" #. Name for HU-SZ msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "" #. Name for HU-TB msgid "Tatabánya" msgstr "" # HU-TO #. Name for HU-TO msgid "Tolna" msgstr "" # HU-VA #. Name for HU-VA msgid "Vas" msgstr "" #. Name for HU-VE msgid "Veszprém (county)" msgstr "" #. Name for HU-VM msgid "Veszprém" msgstr "" # MT # HU-ZA #. Name for HU-ZA #, fuzzy msgid "Zala" msgstr "Málta" # HU-ZE #. Name for HU-ZE msgid "Zalaegerszeg" msgstr "" # Special Region # # ID-AC #. Name for ID-AC msgid "Aceh" msgstr "" # BR # # * ISO 3166-2 subregion codes for Indonesia" # * # * Taken from: http://www.iix.net.id/release_note.html # * Which quotes the ISO 3166-2 standard # # Provinces : # # ID-BA #. Name for ID-BA msgid "Bali" msgstr "" #. Name for ID-BB msgid "Bangka Belitung" msgstr "" # ID-BE #. Name for ID-BE msgid "Bengkulu" msgstr "" # MT # DZ-05 #. Name for ID-BT #, fuzzy msgid "Banten" msgstr "Málta" # MA # UG-MOR #. Name for ID-GO #, fuzzy msgid "Gorontalo" msgstr "Maracó" # PY #. Name for ID-IJ, Name for ID-PA #, fuzzy msgid "Papua" msgstr "Paraguay" # ZM # ID-JA #. Name for ID-JA #, fuzzy msgid "Jambi" msgstr "An tSaimbia" # ID-JB #. Name for ID-JB msgid "Jawa Barat" msgstr "" # ID-JI #. Name for ID-JI msgid "Jawa Timur" msgstr "" # Special District # # ID-JK #. Name for ID-JK msgid "Jakarta Raya" msgstr "" # ID-JT #. Name for ID-JT msgid "Jawa Tengah" msgstr "" #. Name for ID-JW msgid "Jawa" msgstr "" # KE # MY-D #. Name for ID-KA #, fuzzy msgid "Kalimantan" msgstr "An Chéinia" # ID-KB #. Name for ID-KB msgid "Kalimantan Barat" msgstr "" # ID-KT #. Name for ID-KI msgid "Kalimantan Timur" msgstr "" #. Name for ID-KR msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" # ID-KS #. Name for ID-KS msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "" #. Name for ID-KT msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "" # ID-LA #. Name for ID-LA msgid "Lampung" msgstr "" # ID-MA #. Name for ID-MA, Name for ID-ML msgid "Maluku" msgstr "" # MT # LK-13 #. Name for ID-MU #, fuzzy msgid "Maluku Utara" msgstr "Málta" # ID-NB #. Name for ID-NB msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "" # ID-NT #. Name for ID-NT msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "" #. Name for ID-NU msgid "Nusa Tenggara" msgstr "" # PY #. Name for ID-PB #, fuzzy msgid "Papua Barat" msgstr "Paraguay" # RU # ID-RI #. Name for ID-RI #, fuzzy msgid "Riau" msgstr "An Rúis" # ID-SA #. Name for ID-SA msgid "Sulawesi Utara" msgstr "" # ID-SB #. Name for ID-SB msgid "Sumatra Barat" msgstr "" # ID-SG #. Name for ID-SG msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "" #. Name for ID-SL msgid "Sulawesi" msgstr "" #. Name for ID-SM msgid "Sumatera" msgstr "" # ID-SN #. Name for ID-SN msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "" #. Name for ID-SR msgid "Sulawesi Barat" msgstr "" # ID-SS #. Name for ID-SS msgid "Sumatra Selatan" msgstr "" # ID-ST #. Name for ID-ST msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "" # ID-SU #. Name for ID-SU msgid "Sumatera Utara" msgstr "" # ID-YO #. Name for ID-YO msgid "Yogyakarta" msgstr "" #. Name for IE-C msgid "Connacht" msgstr "" # IE-CE #. Name for IE-CE msgid "Clare" msgstr "An Clár" # IE-CN #. Name for IE-CN msgid "Cavan" msgstr "An Cabhán" # # * Indonesian Geographical Units # * # * IJ Irian Jaya # * JW Jawa # * KA Kalimantan # * MA Maluku # * NU Nusa Tenggara # * SL Sulawesi # * SM Sumatera # # # * ISO 3166-2 codes for Ireland # * # * Ireland uses Car Registration codes for Counties as ISO 3166-2 regions # # IE-C #. Name for IE-CO msgid "Cork" msgstr "Corcaigh" # IE-CW #. Name for IE-CW msgid "Carlow" msgstr "Ceatharlach" # IE-D #. Name for IE-D msgid "Dublin" msgstr "Baile Átha Cliath" # IE-DL #. Name for IE-DL msgid "Donegal" msgstr "Dún na nGall" # IE-G #. Name for IE-G msgid "Galway" msgstr "Gaillimh" # IE-KE #. Name for IE-KE msgid "Kildare" msgstr "Cill Dara" # IE-KK #. Name for IE-KK msgid "Kilkenny" msgstr "Cill Chainnaigh" # IE-KY #. Name for IE-KY msgid "Kerry" msgstr "Ciarraí" # LI #. Name for IE-L #, fuzzy msgid "Leinster" msgstr "An Lichtinstéin" # IE-LD #. Name for IE-LD msgid "Longford" msgstr "An Longfort" # IE-LH #. Name for IE-LH msgid "Louth" msgstr "Lú" # IE-LK #. Name for IE-LK msgid "Limerick" msgstr "Luimneach" # IE-LM #. Name for IE-LM msgid "Leitrim" msgstr "Liatroim" # IE-LS #. Name for IE-LS msgid "Laois" msgstr "Laois" #. Name for IE-M msgid "Munster" msgstr "" # IE-MH #. Name for IE-MH msgid "Meath" msgstr "An Mhí" # IE-MN #. Name for IE-MN msgid "Monaghan" msgstr "Muineacháin" # IE-MO #. Name for IE-MO msgid "Mayo" msgstr "Maigh Eo" # IE-OY #. Name for IE-OY msgid "Offaly" msgstr "Uibh Fhailí" # IE-RN #. Name for IE-RN msgid "Roscommon" msgstr "Ros Comáin" # IE-SO #. Name for IE-SO msgid "Sligo" msgstr "Sligeach" # IE-TA #. Name for IE-TA msgid "Tipperary" msgstr "Tiobraid Áirainn" #. Name for IE-U msgid "Ulster" msgstr "" # IE-WD #. Name for IE-WD msgid "Waterford" msgstr "Port Láirge" # IE-WH #. Name for IE-WH msgid "Westmeath" msgstr "An Iarmhí" # IE-WW #. Name for IE-WW msgid "Wicklow" msgstr "Cill Mhaintáin" # IE-WX #. Name for IE-WX msgid "Wexford" msgstr "Loch Garman" # # * Names and Abbreviations for Irish provinces # * # * C Connacht # * L Leinster # * M Munster # * U Ulster # # # * ISO 3166-2 regions of Israel # # IL-D #. Name for IL-D msgid "HaDarom" msgstr "" # IL-HA #. Name for IL-HA msgid "Hefa" msgstr "" # IL-JM #. Name for IL-JM msgid "Yerushalayim Al Quds" msgstr "" # IL-M #. Name for IL-M msgid "HaMerkaz" msgstr "" # IL-TA #. Name for IL-TA msgid "Tel-Aviv" msgstr "" # IL-Z #. Name for IL-Z msgid "HaZafon" msgstr "" # IN-AN #. Name for IN-AN msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for India # # IN-AP #. Name for IN-AP msgid "Andhra Pradesh" msgstr "" # IN-AR #. Name for IN-AR msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "" # IN-AS #. Name for IN-AS msgid "Assam" msgstr "" # IN-BR #. Name for IN-BR msgid "Bihar" msgstr "" # CH # GR-94 #. Name for IN-CH #, fuzzy msgid "Chandigarh" msgstr "An tSín" #. Name for IN-CT msgid "Chhattisgarh" msgstr "" #. Name for IN-DD msgid "Damen and Diu" msgstr "" # IN-DL #. Name for IN-DL msgid "Delhi" msgstr "" # IN-DN #. Name for IN-DN msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "" # IN-GA #. Name for IN-GA msgid "Goa" msgstr "" # GY # IN-GJ #. Name for IN-GJ msgid "Gujarat" msgstr "" # IN-HP #. Name for IN-HP msgid "Himachal Pradesh" msgstr "" # GY # IN-HR #. Name for IN-HR msgid "Haryana" msgstr "" #. Name for IN-JH msgid "Jharkhand" msgstr "" # IN-JK #. Name for IN-JK msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "" # IN-KA #. Name for IN-KA msgid "Karnataka" msgstr "" # IN-KL #. Name for IN-KL msgid "Kerala" msgstr "" # IN-LD #. Name for IN-LD msgid "Lakshadweep" msgstr "" # IN-MM #. Name for IN-MH msgid "Maharashtra" msgstr "" # MY # IN-ML #. Name for IN-ML msgid "Meghalaya" msgstr "" # IN-MN #. Name for IN-MN msgid "Manipur" msgstr "" # IN-MP #. Name for IN-MP msgid "Madhya Pradesh" msgstr "" # IN-MZ #. Name for IN-MZ msgid "Mizoram" msgstr "" # NZ # IN-NL #. Name for IN-NL msgid "Nagaland" msgstr "" # IN-OR #. Name for IN-OR msgid "Orissa" msgstr "" # IN-PB #. Name for IN-PB, Name for PK-PB msgid "Punjab" msgstr "" #. Name for IN-PY msgid "Puducherry" msgstr "" # IN-RJ #. Name for IN-RJ msgid "Rajasthan" msgstr "" # IN-SK #. Name for IN-SK msgid "Sikkim" msgstr "" # TH # IN-TN #. Name for IN-TN msgid "Tamil Nadu" msgstr "" # IN-TR #. Name for IN-TR msgid "Tripura" msgstr "" # IN-UP #. Name for IN-UP msgid "Uttar Pradesh" msgstr "" #. Name for IN-UT msgid "Uttarakhand" msgstr "" # IN-W8 #. Name for IN-WB msgid "West Bengal" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Iraq # # IQ-AN #. Name for IQ-AN msgid "Al Anbar" msgstr "" # IQ-AR #. Name for IQ-AR msgid "Arbil" msgstr "" # SV # DZ-32 #. Name for IQ-BA #, fuzzy msgid "Al Basrah" msgstr "An tSalvadóir" # BR # IQ-BB #. Name for IQ-BB #, fuzzy msgid "Babil" msgstr "An Bhrasaíl" # IQ-BG #. Name for IQ-BG msgid "Baghdad" msgstr "" # IQ-DA #. Name for IQ-DA msgid "Dahuk" msgstr "" # IQ-DI #. Name for IQ-DI msgid "Diyala" msgstr "" # IQ-DQ #. Name for IQ-DQ msgid "Dhi Qar" msgstr "" # IQ-KA #. Name for IQ-KA msgid "Karbala'" msgstr "" # MY # IQ-MA #. Name for IQ-MA msgid "Maysan" msgstr "" # IQ-MU #. Name for IQ-MU msgid "Al Muthanna" msgstr "" # IQ-NA #. Name for IQ-NA msgid "An Najef" msgstr "" # IQ-NI #. Name for IQ-NI msgid "Ninawa" msgstr "" # IQ-QA #. Name for IQ-QA msgid "Al Qadisiyah" msgstr "" # IQ-SD #. Name for IQ-SD msgid "Salah ad Din" msgstr "" # IQ-SW #. Name for IQ-SW msgid "As Sulaymaniyah" msgstr "" # IQ-TS #. Name for IQ-TS msgid "At Ta'mim" msgstr "" # HT # IQ-WA #. Name for IQ-WA msgid "Wasit" msgstr "" #. Name for IR-01 msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī" msgstr "" #. Name for IR-02 msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # TH-81 #. Name for IR-03 #, fuzzy msgid "Ardabīl" msgstr "An Chóiré" #. Name for IR-04 msgid "Eşfahān" msgstr "" #. Name for IR-05 msgid "Īlām" msgstr "" #. Name for IR-06 msgid "Būshehr" msgstr "" # IR # TH-92 #. Name for IR-07 #, fuzzy msgid "Tehrān" msgstr "An Iaráin" #. Name for IR-08 msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī" msgstr "" # KG #. Name for IR-10 #, fuzzy msgid "Khūzestān" msgstr "An Chirgeastáin" # TZ # CI-08 #. Name for IR-11 #, fuzzy msgid "Zanjān" msgstr "An Tansáin" # KE # CN-41 #. Name for IR-12 #, fuzzy msgid "Semnān" msgstr "An Chéinia" #. Name for IR-13 msgid "Sīstān va Balūchestān" msgstr "" #. Name for IR-14 msgid "Fārs" msgstr "" # DE #. Name for IR-15 #, fuzzy msgid "Kermān" msgstr "An Ghearmáin" # Avoid; either use KR or KP # Avoid; either use KR or KP #. Name for IR-16 #, fuzzy msgid "Kordestān" msgstr "An Chóiré" # DE # GB-FER #. Name for IR-17 #, fuzzy msgid "Kermānshāh" msgstr "An Ghearmáin" #. Name for IR-18 msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad" msgstr "" #. Name for IR-19 msgid "Gīlān" msgstr "" # PL # JM-04 #. Name for IR-20 #, fuzzy msgid "Lorestān" msgstr "An Pholainn" # MY # MM-04 #. Name for IR-21 #, fuzzy msgid "Māzandarān" msgstr "An Mhalaeisia" # MT # TZ-13 #. Name for IR-22 #, fuzzy msgid "Markazī" msgstr "Málta" # JO # SV-MO #. Name for IR-23 #, fuzzy msgid "Hormozgān" msgstr "An Iordáin" # UZ-NG #. Name for IR-24 #, fuzzy msgid "Hamadān" msgstr "An Tasmáin" #. Name for IR-25 msgid "Yazd" msgstr "" #. Name for IR-26 msgid "Qom" msgstr "" # MT # GH-TV #. Name for IR-27 #, fuzzy msgid "Golestān" msgstr "Málta" # TZ # SZ-MA #. Name for IR-28 #, fuzzy msgid "Qazvīn" msgstr "An Tansáin" #. Name for IR-29 msgid "Khorāsān-e Janūbī" msgstr "" #. Name for IR-30 msgid "Khorāsān-e Razavī" msgstr "" #. Name for IR-31 msgid "Khorāsān-e Shemālī" msgstr "" #. Name for IS-0 msgid "Reykjavík" msgstr "" #. Name for IS-1 msgid "Höfuðborgarsvæðið" msgstr "" #. Name for IS-2 msgid "Suðurnes" msgstr "" # NL # IS-3 #. Name for IS-3 msgid "Vesturland" msgstr "" #. Name for IS-4 msgid "Vestfirðir" msgstr "" #. Name for IS-5 msgid "Norðurland vestra" msgstr "" #. Name for IS-6 msgid "Norðurland eystra" msgstr "" # AU # # * ISO 3166-2 regions for Iceland # # IS-7 #. Name for IS-7 msgid "Austurland" msgstr "" # GL # GL #. Name for IS-8 #, fuzzy msgid "Suðurland" msgstr "An Ghraonlainn" #. Name for IT-21 msgid "Piemonte" msgstr "" #. Name for IT-23 msgid "Valle d'Aosta" msgstr "" #. Name for IT-25 msgid "Lombardia" msgstr "" #. Name for IT-32 msgid "Trentino-Alto Adige" msgstr "" # VE # IT-VE #. Name for IT-34 #, fuzzy msgid "Veneto" msgstr "Veiniséala" #. Name for IT-36 msgid "Friuli-Venezia Giulia" msgstr "" # GN # TD-GR #. Name for IT-42 #, fuzzy msgid "Liguria" msgstr "An Ghuine" # RO # DO-12 #. Name for IT-45 #, fuzzy msgid "Emilia-Romagna" msgstr "An Rómáin" #. Name for IT-52 msgid "Toscana" msgstr "" # CU # GB-CMA #. Name for IT-55 #, fuzzy msgid "Umbria" msgstr "Cúba" #. Name for IT-57 msgid "Marche" msgstr "" #. Name for IT-62 msgid "Lazio" msgstr "" #. Name for IT-65 msgid "Abruzzo" msgstr "" #. Name for IT-67 msgid "Molise" msgstr "" # PY # PH-PAM #. Name for IT-72 #, fuzzy msgid "Campania" msgstr "Paraguay" #. Name for IT-75 msgid "Puglia" msgstr "" # TH # PH-BAS #. Name for IT-77 #, fuzzy msgid "Basilicata" msgstr "An Téalainn" # AQ # ES-S C #. Name for IT-78 #, fuzzy msgid "Calabria" msgstr "an tAntartasch" # LK # TN-34 #. Name for IT-82 #, fuzzy msgid "Sicilia" msgstr "Srí Lanca" #. Name for IT-88 msgid "Sardegna" msgstr "" # # * ISO 3166-2 codes for regions in Italy # # Provinces # # IT-AG #. Name for IT-AG msgid "Agrigento" msgstr "" # DZ # IT-AL #. Name for IT-AL msgid "Alessandria" msgstr "" # IT-AN #. Name for IT-AN msgid "Ancona" msgstr "" # AT # IT-AO #. Name for IT-AO msgid "Aosta" msgstr "" # IT-AP #. Name for IT-AP msgid "Ascoli Piceno" msgstr "" # IT-AQ #. Name for IT-AQ msgid "L'Aquila" msgstr "" # IT-AR #. Name for IT-AR msgid "Arezzo" msgstr "" # AT # IT-AT #. Name for IT-AT msgid "Asti" msgstr "" # IT-AV #. Name for IT-AV msgid "Avellino" msgstr "" # BG # IT-BA #. Name for IT-BA, Name for SO-BR msgid "Bari" msgstr "" # IT-BG #. Name for IT-BG msgid "Bergamo" msgstr "" # IT-BI #. Name for IT-BI msgid "Biella" msgstr "" # IT-BL #. Name for IT-BL msgid "Belluno" msgstr "" # IT-BN #. Name for IT-BN msgid "Benevento" msgstr "" # IT-BO #. Name for IT-BO msgid "Bologna" msgstr "" # IT-BR #. Name for IT-BR msgid "Brindisi" msgstr "" # IT-BS #. Name for IT-BS msgid "Brescia" msgstr "" #. Name for IT-BT msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "" # PL # IT-BZ #. Name for IT-BZ msgid "Bolzano" msgstr "" # IT-CA #. Name for IT-CA msgid "Cagliari" msgstr "" # IT-CB #. Name for IT-CB msgid "Campobasso" msgstr "" # IT-CE #. Name for IT-CE msgid "Caserta" msgstr "" # CL # IT-CH #. Name for IT-CH msgid "Chieti" msgstr "" #. Name for IT-CI msgid "Carbonia-Iglesias" msgstr "" # IT-CL #. Name for IT-CL msgid "Caltanissetta" msgstr "" # CG # IT-CN #. Name for IT-CN msgid "Cuneo" msgstr "" # CG # IT-CO #. Name for IT-CO msgid "Como" msgstr "" # IT-CR #. Name for IT-CR msgid "Cremona" msgstr "" # IT-CS #. Name for IT-CS msgid "Cosenza" msgstr "" # IT-CT #. Name for IT-CT msgid "Catania" msgstr "" # IT-CZ #. Name for IT-CZ msgid "Catanzaro" msgstr "" # IT-EN #. Name for IT-EN msgid "Enna" msgstr "" #. Name for IT-FC msgid "Forlì-Cesena" msgstr "" # IT-FE #. Name for IT-FE msgid "Ferrara" msgstr "" # IT-FG #. Name for IT-FG msgid "Foggia" msgstr "" # FR # IT-FI #. Name for IT-FI msgid "Firenze" msgstr "" #. Name for IT-FM msgid "Fermo" msgstr "" # IT-FR #. Name for IT-FR msgid "Frosinone" msgstr "" # IT-GE #. Name for IT-GE msgid "Genova" msgstr "" # IT-GO #. Name for IT-GO msgid "Gorizia" msgstr "" # IT-GR #. Name for IT-GR msgid "Grosseto" msgstr "" # IT-IM #. Name for IT-IM msgid "Imperia" msgstr "" # IN # IT-IS #. Name for IT-IS msgid "Isernia" msgstr "" # CM # IT-KR #. Name for IT-KR msgid "Crotone" msgstr "" # IT-LC #. Name for IT-LC msgid "Lecco" msgstr "" # IT-LE #. Name for IT-LE msgid "Lecce" msgstr "" # IT-LI #. Name for IT-LI msgid "Livorno" msgstr "" # IT-LO #. Name for IT-LO msgid "Lodi" msgstr "" # IT-LT #. Name for IT-LT msgid "Latina" msgstr "" # IT-LU #. Name for IT-LU msgid "Lucca" msgstr "" #. Name for IT-MB msgid "Monza e Brianza" msgstr "" # MT # IT-MC #. Name for IT-MC msgid "Macerata" msgstr "" # RU # IT-ME #. Name for IT-ME msgid "Messina" msgstr "" # FI # IT-MI #. Name for IT-MI msgid "Milano" msgstr "" # MT # IT-MN #. Name for IT-MN msgid "Mantova" msgstr "" # MC # IT-MO #. Name for IT-MO msgid "Modena" msgstr "" # IT-MS #. Name for IT-MS msgid "Massa-Carrara" msgstr "" # MT # IT-MT #. Name for IT-MT msgid "Matera" msgstr "" # IT-NA #. Name for IT-NA msgid "Napoli" msgstr "" # NO # IT-NO #. Name for IT-NO msgid "Novara" msgstr "" # IT-NU #. Name for IT-NU msgid "Nuoro" msgstr "" # LK # TN-34 #. Name for IT-OG #, fuzzy msgid "Ogliastra" msgstr "Srí Lanca" # IT-OR #. Name for IT-OR msgid "Oristano" msgstr "" #. Name for IT-OT msgid "Olbia-Tempio" msgstr "" # IT-PA #. Name for IT-PA msgid "Palermo" msgstr "" # IT-PC #. Name for IT-PC msgid "Piacenza" msgstr "" # IT-PD #. Name for IT-PD msgid "Padova" msgstr "" # IT-PE #. Name for IT-PE msgid "Pescara" msgstr "" # PE # IT-PG #. Name for IT-PG msgid "Perugia" msgstr "" # PK # IT-PI #. Name for IT-PI msgid "Pisa" msgstr "" # IT-PN #. Name for IT-PN msgid "Pordenone" msgstr "" # IT-PO #. Name for IT-PO msgid "Prato" msgstr "" # PY # IT-PR #. Name for IT-PR msgid "Parma" msgstr "" # PK # IT-PT #. Name for IT-PT msgid "Pistoia" msgstr "" # IT-PS #. Name for IT-PU msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "" # PK # IT-PV #. Name for IT-PV msgid "Pavia" msgstr "" # IT-PZ #. Name for IT-PZ msgid "Potenza" msgstr "" # IT-RA #. Name for IT-RA msgid "Ravenna" msgstr "" # IT-RC #. Name for IT-RC msgid "Reggio Calabria" msgstr "" # IT-RE #. Name for IT-RE msgid "Reggio Emilia" msgstr "" # RU # IT-RG #. Name for IT-RG msgid "Ragusa" msgstr "" # IT-RI #. Name for IT-RI msgid "Rieti" msgstr "" # RO # IT-RM #. Name for IT-RM #, fuzzy msgid "Roma" msgstr "An Rómáin" # RO # IT-RN #. Name for IT-RN #, fuzzy msgid "Rimini" msgstr "An Rómáin" # IT-RO #. Name for IT-RO msgid "Rovigo" msgstr "" # IT-SA #. Name for IT-SA msgid "Salerno" msgstr "" # VN # IT-SI #. Name for IT-SI #, fuzzy msgid "Siena" msgstr "Vitneam" # IT-SO #. Name for IT-SO msgid "Sondrio" msgstr "" # IT-SP #. Name for IT-SP msgid "La Spezia" msgstr "" # IT-SR #. Name for IT-SR msgid "Siracusa" msgstr "" # IT-SS #. Name for IT-SS msgid "Sassari" msgstr "" # IT-SV #. Name for IT-SV msgid "Savona" msgstr "" # IT-TA #. Name for IT-TA msgid "Taranto" msgstr "" # IT-TE #. Name for IT-TE msgid "Teramo" msgstr "" # IT-TN #. Name for IT-TN msgid "Trento" msgstr "" # IT-TO #. Name for IT-TO msgid "Torino" msgstr "" # IT-TP #. Name for IT-TP #, fuzzy msgid "Trapani" msgstr "An Tasmáin" # IT-TR #. Name for IT-TR msgid "Terni" msgstr "" # IT-TS #. Name for IT-TS #, fuzzy msgid "Trieste" msgstr "An Tibéid" # IT-TV #. Name for IT-TV msgid "Treviso" msgstr "" # IT-UD #. Name for IT-UD msgid "Udine" msgstr "" # IT-VA #. Name for IT-VA msgid "Varese" msgstr "" # IT-VB #. Name for IT-VB msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "" # IT-VC #. Name for IT-VC msgid "Vercelli" msgstr "" # VE # IT-VE #. Name for IT-VE #, fuzzy msgid "Venezia" msgstr "Veiniséala" # VN # IT-VI #. Name for IT-VI #, fuzzy msgid "Vicenza" msgstr "Vitneam" # VN # IT-VR #. Name for IT-VR #, fuzzy msgid "Verona" msgstr "Vitneam" #. Name for IT-VS msgid "Medio Campidano" msgstr "" # IT-VT #. Name for IT-VT msgid "Viterbo" msgstr "" # IT-VV #. Name for IT-VV msgid "Vibo Valentia" msgstr "" # JM-01 #. Name for JM-01 msgid "Kingston" msgstr "" # PL # JM-04 #. Name for JM-04 #, fuzzy msgid "Portland" msgstr "An Pholainn" # JM-06 #. Name for JM-06 msgid "Saint Ann" msgstr "" # EI # JM-07 #. Name for JM-07 #, fuzzy msgid "Trelawny" msgstr "Éire" # JM-09 #. Name for JM-09 msgid "Hanover" msgstr "" # EI # JM-10 #. Name for JM-10 #, fuzzy msgid "Westmoreland" msgstr "Éire" # JM-11 #. Name for JM-11 msgid "Saint Elizabeth" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Jamaica # # JM-13 #. Name for JM-13 msgid "Clarendon" msgstr "" # JM-14 #. Name for JM-14 msgid "Saint Catherine" msgstr "" #. Name for JO-AJ msgid "‘Ajlūn" msgstr "" #. Name for JO-AM msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)" msgstr "" #. Name for JO-AQ msgid "Al ‘Aqabah" msgstr "" #. Name for JO-AT msgid "Aţ Ţafīlah" msgstr "" # PY # ES-Z #. Name for JO-AZ #, fuzzy msgid "Az Zarqā'" msgstr "Paraguay" #. Name for JO-BA msgid "Al Balqā'" msgstr "" # JO-JR #. Name for JO-IR msgid "Irbid" msgstr "" # JO-JA #. Name for JO-JA msgid "Jarash" msgstr "" # JO-KA #. Name for JO-KA msgid "Al Karak" msgstr "" # JO-MA #. Name for JO-MA msgid "Al Mafraq" msgstr "" #. Name for JO-MD msgid "Mādabā" msgstr "" #. Name for JO-MN msgid "Ma‘ān" msgstr "" # JA-01 #. Name for JP-01 msgid "Hokkaido" msgstr "" # JA-02 #. Name for JP-02 msgid "Aomori" msgstr "" # JA-03 #. Name for JP-03 msgid "Iwate" msgstr "" # JA-04 #. Name for JP-04 msgid "Miyagi" msgstr "" # PK # JA-05 #. Name for JP-05 #, fuzzy msgid "Akita" msgstr "An Phacastáin" # JA-06 #. Name for JP-06 msgid "Yamagata" msgstr "" # TN # JA-36 #. Name for JP-07 #, fuzzy msgid "Fukushima" msgstr "An Túinéis" # JA-08 #. Name for JP-08 msgid "Ibaraki" msgstr "" # JA-09 #. Name for JP-09 msgid "Tochigi" msgstr "" # GN # JA-10 #. Name for JP-10 #, fuzzy msgid "Gunma" msgstr "An Ghuine" # JA-11 #. Name for JP-11 msgid "Saitama" msgstr "" # CH # JA-12 #. Name for JP-12 #, fuzzy msgid "Chiba" msgstr "An tSín" # JA-13 #. Name for JP-13 msgid "Tokyo" msgstr "" # JA-14 #. Name for JP-14 msgid "Kanagawa" msgstr "" # JA-15 #. Name for JP-15 msgid "Niigata" msgstr "" # JA-16 #. Name for JP-16 msgid "Toyama" msgstr "" # JA-17 #. Name for JP-17 msgid "Ishikawa" msgstr "" # JA-18 #. Name for JP-18 msgid "Fukui" msgstr "" # JA-19 #. Name for JP-19 msgid "Yamanashi" msgstr "" # JA-20 #. Name for JP-20 msgid "Nagano" msgstr "" # JA-21 #. Name for JP-21 msgid "Gifu" msgstr "" # JA-22 #. Name for JP-22 msgid "Shizuoka" msgstr "" # # * Official Italian Region codes # * # * 65 Abruzzo # * 77 Basilicata # * 78 Calabria # * 72 Campania # * 45 Emilia-Romagna # * 36 Friuli-Venezia Giulia # * 62 Lazio # * 42 Liguria # * 25 Lombardia # * 57 Marche # * 67 Molise # * 21 Piemonte # * 75 Puglia # * 88 Sardegna # * 82 Sicilia # * 52 Toscana # * 32 Trentino-Alto Adige # * 55 Umbria # * 23 Valle d'Aosta # * 34 Veneto # # # * ISO 3166-2 regions for Japan # * # * Japan uses Prefectures for its ISO 3166-2 regions # * Data taken from http://fotw.digibel.be/flags/jp-prefe.html # # JA-23 #. Name for JP-23 msgid "Aichi" msgstr "" # JA-24 #. Name for JP-24 msgid "Mie" msgstr "" # SY # JA-25 #. Name for JP-25 #, fuzzy msgid "Shiga" msgstr "An tSiria" # JA-26 #. Name for JP-26 msgid "Kyoto" msgstr "" # JA-27 #. Name for JP-27 msgid "Osaka" msgstr "" # CG # JA-28 #. Name for JP-28 #, fuzzy msgid "Hyogo" msgstr "An Congó" # NI # JA-29 #. Name for JP-29 #, fuzzy msgid "Nara" msgstr "Nicaragua" # JA-30 #. Name for JP-30 msgid "Wakayama" msgstr "" # JA-31 #. Name for JP-31 msgid "Tottori" msgstr "" # JA-32 #. Name for JP-32 msgid "Shimane" msgstr "" # JA-33 #. Name for JP-33 msgid "Okayama" msgstr "" # JA-34 #. Name for JP-34 msgid "Hiroshima" msgstr "" # JA-35 #. Name for JP-35 msgid "Yamaguchi" msgstr "" # TN # JA-36 #. Name for JP-36 #, fuzzy msgid "Tokushima" msgstr "An Túinéis" # JA-37 #. Name for JP-37 msgid "Kagawa" msgstr "" # CL # JA-38 #. Name for JP-38 #, fuzzy msgid "Ehime" msgstr "An tSile" # JA-39 #. Name for JP-39 msgid "Kochi" msgstr "" # JA-40 #. Name for JP-40 msgid "Fukuoka" msgstr "" # JA-41 #. Name for JP-41 msgid "Saga" msgstr "" # JA-42 #. Name for JP-42 msgid "Nagasaki" msgstr "" # JA-43 #. Name for JP-43 msgid "Kumamoto" msgstr "" # JA-44 #. Name for JP-44 msgid "Oita" msgstr "" # JA-45 #. Name for JP-45 msgid "Miyazaki" msgstr "" # JA-46 #. Name for JP-46 msgid "Kagoshima" msgstr "" # JA-47 #. Name for JP-47 msgid "Okinawa" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Kenya # # KE-110 #. Name for KE-110 msgid "Nairobi Municipality" msgstr "" # KE-300 #. Name for KE-300 msgid "Coast" msgstr "" # KE-500 #. Name for KE-500 msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki" msgstr "" # KE-700 #. Name for KE-700 msgid "Rift Valley" msgstr "" # KE-900 #. Name for KE-800 msgid "Western Magharibi" msgstr "" # MT # DZ-05 #. Name for KG-B #, fuzzy msgid "Batken" msgstr "Málta" #. Name for KG-C msgid "Chü" msgstr "" #. Name for KG-GB msgid "Bishkek" msgstr "" # KG-J #. Name for KG-J msgid "Jalal-Abad" msgstr "" # KG-N #. Name for KG-N msgid "Naryn" msgstr "" # KG-O #. Name for KG-O msgid "Osh" msgstr "" # MY # KG-T #. Name for KG-T #, fuzzy msgid "Talas" msgstr "An Mhalaeisia" #. Name for KG-Y msgid "Ysyk-Köl" msgstr "" #. Name for KH-1 msgid "Banteay Mean Chey" msgstr "" #. Name for KH-10 msgid "Krachoh" msgstr "" # MN # KH-11 #. Name for KH-11 #, fuzzy msgid "Mondol Kiri" msgstr "An Mhóngóil" #. Name for KH-12 msgid "Phnom Penh" msgstr "" #. Name for KH-13 msgid "Preah Vihear" msgstr "" #. Name for KH-14 msgid "Prey Veaeng" msgstr "" #. Name for KH-15 msgid "Pousaat" msgstr "" #. Name for KH-16 msgid "Rotanak Kiri" msgstr "" #. Name for KH-17 msgid "Siem Reab" msgstr "" #. Name for KH-18 msgid "Krong Preah Sihanouk" msgstr "" #. Name for KH-19 msgid "Stueng Traeng" msgstr "" # TR-72 #. Name for KH-2 #, fuzzy msgid "Battambang" msgstr "An Bhreatain" # ES # MM-01 #. Name for KH-20 #, fuzzy msgid "Svaay Rieng" msgstr "An Spáinn" # KH-21 #. Name for KH-21 msgid "Taakaev" msgstr "" #. Name for KH-22 msgid "Otdar Mean Chey" msgstr "" #. Name for KH-23 msgid "Krong Kaeb" msgstr "" #. Name for KH-24 msgid "Krong Pailin" msgstr "" #. Name for KH-3 msgid "Kampong Cham" msgstr "" #. Name for KH-4 msgid "Kampong Chhnang" msgstr "" #. Name for KH-5 msgid "Kampong Speu" msgstr "" #. Name for KH-6 msgid "Kampong Thom" msgstr "" # GT # UG-KLA #. Name for KH-7 #, fuzzy msgid "Kampot" msgstr "Guatamala" # CA # KH-8 #. Name for KH-8 #, fuzzy msgid "Kandal" msgstr "Ceanada" #. Name for KH-9 msgid "Kach Kong" msgstr "" # # # * ISO 3166-2 regions for Kiribati # / # * # # /* KI-G #. Name for KI-G msgid "Gilbert Islands" msgstr "" # FI # KI-L #. Name for KI-L #, fuzzy msgid "Line Islands" msgstr "An Fhionlainn" # KI-P #. Name for KI-P msgid "Phoenix Islands" msgstr "" #. Name for KM-A msgid "Andjouân (Anjwān)" msgstr "" #. Name for KM-G msgid "Andjazîdja (Anjazījah)" msgstr "" #. Name for KM-M msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)" msgstr "" #. Name for KN-01 msgid "Christ Church Nichola Town" msgstr "" #. Name for KN-02 msgid "Saint Anne Sandy Point" msgstr "" #. Name for KN-03 msgid "Saint George Basseterre" msgstr "" #. Name for KN-04 msgid "Saint George Gingerland" msgstr "" #. Name for KN-05 msgid "Saint James Windward" msgstr "" #. Name for KN-06 msgid "Saint John Capisterre" msgstr "" #. Name for KN-07 msgid "Saint John Figtree" msgstr "" #. Name for KN-08 msgid "Saint Mary Cayon" msgstr "" #. Name for KN-09 msgid "Saint Paul Capisterre" msgstr "" #. Name for KN-10 msgid "Saint Paul Charlestown" msgstr "" #. Name for KN-11 msgid "Saint Peter Basseterre" msgstr "" #. Name for KN-12 msgid "Saint Thomas Lowland" msgstr "" #. Name for KN-13 msgid "Saint Thomas Middle Island" msgstr "" #. Name for KN-15 msgid "Trinity Palmetto Point" msgstr "" #. Name for KN-K msgid "Saint Kitts" msgstr "" #. Name for KN-N msgid "Nevis" msgstr "" #. Name for KP-01 msgid "P’yŏngyang" msgstr "" #. Name for KP-02 msgid "P’yŏngan-namdo" msgstr "" #. Name for KP-03 msgid "P’yŏngan-bukto" msgstr "" # KP-CHA #. Name for KP-04 msgid "Chagang-do" msgstr "" #. Name for KP-05 msgid "Hwanghae-namdo" msgstr "" #. Name for KP-06 msgid "Hwanghae-bukto" msgstr "" #. Name for KP-07 msgid "Kangwŏn-do" msgstr "" #. Name for KP-08 msgid "Hamgyŏng-namdo" msgstr "" #. Name for KP-09 msgid "Hamgyŏng-bukto" msgstr "" # KP-YAN #. Name for KP-10 msgid "Yanggang-do" msgstr "" #. Name for KP-13 msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)" msgstr "" # # # * ISO 3166-2 codes for regions in South Korea # / # * # # /* # # * Capital metropolitan city: # / # * # /* KR-11 #. Name for KR-11 msgid "Seoul Teugbyeolsi" msgstr "" # # # * Metropolitan cities: # / # * # /* KR-26 #. Name for KR-26 msgid "Busan Gwang'yeogsi" msgstr "" # KR-27 #. Name for KR-27 msgid "Daegu Gwang'yeogsi" msgstr "" # KR-28 #. Name for KR-28 msgid "Incheon Gwang'yeogsi" msgstr "" # KR-29 #. Name for KR-29 msgid "Gwangju Gwang'yeogsi" msgstr "" # KR-30 #. Name for KR-30 msgid "Daejeon Gwang'yeogsi" msgstr "" # KR-31 #. Name for KR-31 msgid "Ulsan Gwang'yeogsi" msgstr "" # KR-41 #. Name for KR-41 msgid "Gyeonggido" msgstr "" # KR-42 #. Name for KR-42 msgid "Gang'weondo" msgstr "" #. Name for KR-43 msgid "Chungcheongbukdo" msgstr "" # KR-44 #. Name for KR-44 msgid "Chungcheongnamdo" msgstr "" #. Name for KR-45 msgid "Jeonrabukdo" msgstr "" # KR-46 #. Name for KR-46 msgid "Jeonranamdo" msgstr "" #. Name for KR-47 msgid "Gyeongsangbukdo" msgstr "" # KR-48 #. Name for KR-48 msgid "Gyeongsangnamdo" msgstr "" # KR-49 #. Name for KR-49 msgid "Jejudo" msgstr "" # # # * ISO 3166-2 regions for Kuwait # / # * # /* KW-AH #. Name for KW-AH msgid "Al Ahmadi" msgstr "" #. Name for KW-FA msgid "Al Farwānīyah" msgstr "" #. Name for KW-HA msgid "Hawallī" msgstr "" #. Name for KW-JA msgid "Al Jahrrā’" msgstr "" #. Name for KW-KU msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)" msgstr "" #. Name for KW-MU msgid "Mubārak al Kabīr" msgstr "" # KZ-AKM #. Name for KZ-AKM msgid "Aqmola oblysy" msgstr "" #. Name for KZ-AKT msgid "Aqtöbe oblysy" msgstr "" # # # * ISO 3166-2 regions for Kazakhstan # / # * # # /* KZ-ALA #. Name for KZ-ALA msgid "Almaty" msgstr "" # KZ-ALM #. Name for KZ-ALM msgid "Almaty oblysy" msgstr "" # AL # # * ISO 3166-2 region codes for Turkish Provinces # # TR-01 #. Name for KZ-AST #, fuzzy msgid "Astana" msgstr "An Albáin" #. Name for KZ-ATY msgid "Atyraū oblysy" msgstr "" # KZ-KAR #. Name for KZ-KAR msgid "Qaraghandy oblysy" msgstr "" # KZ-KUS #. Name for KZ-KUS msgid "Qostanay oblysy" msgstr "" # KZ-KZY #. Name for KZ-KZY msgid "Qyzylorda oblysy" msgstr "" #. Name for KZ-MAN msgid "Mangghystaū oblysy" msgstr "" # KZ-PAV #. Name for KZ-PAV msgid "Pavlodar oblysy" msgstr "" #. Name for KZ-SEV msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy" msgstr "" #. Name for KZ-VOS msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy" msgstr "" #. Name for KZ-YUZ msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy" msgstr "" #. Name for KZ-ZAP msgid "Batys Quzaqstan oblysy" msgstr "" #. Name for KZ-ZHA msgid "Zhambyl oblysy" msgstr "" #. Name for LA-AT msgid "Attapu" msgstr "" #. Name for LA-BK msgid "Bokèo" msgstr "" # BO # GW-BL #. Name for LA-BL #, fuzzy msgid "Bolikhamxai" msgstr "An Bholaiv" # CH # MX-CHP #. Name for LA-CH #, fuzzy msgid "Champasak" msgstr "An tSín" # JP # LA-HO #. Name for LA-HO #, fuzzy msgid "Houaphan" msgstr "An tSeapáin" # LA-KH #. Name for LA-KH msgid "Khammouan" msgstr "" # LA-LM #. Name for LA-LM msgid "Louang Namtha" msgstr "" # JP # LA-HO #. Name for LA-LP #, fuzzy msgid "Louangphabang" msgstr "An tSeapáin" #. Name for LA-OU msgid "Oudômxai" msgstr "" #. Name for LA-PH msgid "Phôngsali" msgstr "" # PL # PH-PLW #. Name for LA-SL #, fuzzy msgid "Salavan" msgstr "An Pholainn" #. Name for LA-SV msgid "Savannakhét" msgstr "" # VN # # # * ISO 3166-2 regions for Laos # / # * # # /* LA-VT #. Name for LA-VI, Name for LA-VT #, fuzzy msgid "Vientiane" msgstr "Vitneam" #. Name for LA-XA msgid "Xaignabouli" msgstr "" #. Name for LA-XE msgid "Xékong" msgstr "" #. Name for LA-XI msgid "Xiangkhouang" msgstr "" #. Name for LA-XS msgid "Xaisômboun" msgstr "" #. Name for LB-AK msgid "Aakkâr" msgstr "" #. Name for LB-AS msgid "Liban-Nord" msgstr "" # IE-LH #. Name for LB-BA #, fuzzy msgid "Beyrouth" msgstr "Lú" #. Name for LB-BH msgid "Baalbek-Hermel" msgstr "" #. Name for LB-BI msgid "Béqaa" msgstr "" #. Name for LB-JA msgid "Liban-Sud" msgstr "" #. Name for LB-JL msgid "Mont-Liban" msgstr "" #. Name for LB-NA msgid "Nabatîyé" msgstr "" #. Name for LI-01 msgid "Balzers" msgstr "" #. Name for LI-02 msgid "Eschen" msgstr "" #. Name for LI-03 msgid "Gamprin" msgstr "" # FR # FR-61 #. Name for LI-04 #, fuzzy msgid "Mauren" msgstr "An Fhrainc" #. Name for LI-05 msgid "Planken" msgstr "" #. Name for LI-06 msgid "Ruggell" msgstr "" # AL # # * ISO 3166-2 regions for Greece # # GR-13 #. Name for LI-07 #, fuzzy msgid "Schaan" msgstr "An Albáin" #. Name for LI-08 msgid "Schellenberg" msgstr "" # IT-TS #. Name for LI-09 #, fuzzy msgid "Triesen" msgstr "An Tibéid" # IT-TS #. Name for LI-10 #, fuzzy msgid "Triesenberg" msgstr "An Tibéid" #. Name for LI-11 msgid "Vaduz" msgstr "" #. Name for LK-1 msgid "Basnāhira paḷāta" msgstr "" #. Name for LK-11 msgid "Kŏḷamba" msgstr "" # GT # LK-12 #. Name for LK-12 #, fuzzy msgid "Gampaha" msgstr "Guatamala" # MT # LK-13 #. Name for LK-13 #, fuzzy msgid "Kaḷutara" msgstr "Málta" #. Name for LK-2 msgid "Madhyama paḷāta" msgstr "" #. Name for LK-21 msgid "Mahanuvara" msgstr "" # MT # LK-22 #. Name for LK-22 #, fuzzy msgid "Mātale" msgstr "Málta" #. Name for LK-23 msgid "Nuvara Ĕliya" msgstr "" #. Name for LK-3 msgid "Dakuṇu paḷāta" msgstr "" #. Name for LK-31 msgid "Gālla" msgstr "" # MT # LK-32 #. Name for LK-32 #, fuzzy msgid "Mātara" msgstr "Málta" #. Name for LK-33 msgid "Hambantŏṭa" msgstr "" #. Name for LK-4 msgid "Uturu paḷāta" msgstr "" #. Name for LK-41 msgid "Yāpanaya" msgstr "" #. Name for LK-42 msgid "Kilinŏchchi" msgstr "" #. Name for LK-43 msgid "Mannārama" msgstr "" #. Name for LK-44 msgid "Vavuniyāva" msgstr "" #. Name for LK-45 msgid "Mulativ" msgstr "" #. Name for LK-5 msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta" msgstr "" #. Name for LK-51 msgid "Maḍakalapuva" msgstr "" #. Name for LK-52 msgid "Ampāara" msgstr "" #. Name for LK-53 msgid "Trikuṇāmalaya" msgstr "" #. Name for LK-6 msgid "Vayamba paḷāta" msgstr "" #. Name for LK-61 msgid "Kuruṇægala" msgstr "" # MT # # * ISO 3166-2 regions for Vanuatu # # VU-MAP #. Name for LK-62 #, fuzzy msgid "Puttalama" msgstr "Málta" #. Name for LK-7 msgid "Uturumæ̆da paḷāta" msgstr "" #. Name for LK-71 msgid "Anurādhapura" msgstr "" #. Name for LK-72 msgid "Pŏḷŏnnaruva" msgstr "" #. Name for LK-8 msgid "Ūva paḷāta" msgstr "" # LK-81 #. Name for LK-81 msgid "Badulla" msgstr "" #. Name for LK-82 msgid "Mŏṇarāgala" msgstr "" #. Name for LK-9 msgid "Sabaragamuva paḷāta" msgstr "" # LK-91 #. Name for LK-91 msgid "Ratnapura" msgstr "" #. Name for LK-92 msgid "Kægalla" msgstr "" # CG # LR-BG #. Name for LR-BG #, fuzzy msgid "Bong" msgstr "An Congó" # # * ISO 3166-2 regions for Liberia # # LR-BM #. Name for LR-BM msgid "Bomi" msgstr "" # LR-CM #. Name for LR-CM msgid "Grand Cape Mount" msgstr "" # CA # ES-GR #. Name for LR-GB #, fuzzy msgid "Grand Bassa" msgstr "Ceanada" # LR-GG #. Name for LR-GG msgid "Grand Gedeh" msgstr "" # LR-GK #. Name for LR-GK msgid "Grand Kru" msgstr "" # LR-LO #. Name for LR-LO msgid "Lofa" msgstr "" # LR-MG #. Name for LR-MG msgid "Margibi" msgstr "" # LR-MO #. Name for LR-MO msgid "Montserrado" msgstr "" # EI # LR-MY #. Name for LR-MY, Name for US-MD #, fuzzy msgid "Maryland" msgstr "Éire" # ZW # LR-NI #. Name for LR-NI #, fuzzy msgid "Nimba" msgstr "An tSiombáib" # LR-RI #. Name for LR-RI msgid "Rivercess" msgstr "" # SG # LR-SI #. Name for LR-SI #, fuzzy msgid "Sinoe" msgstr "Singeapór" # PE # LS-A #. Name for LS-A #, fuzzy msgid "Maseru" msgstr "Peiriú" # LS-B #. Name for LS-B msgid "Butha-Buthe" msgstr "" # LS-C #. Name for LS-C msgid "Leribe" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # # * ISO 3166-2 regions for Lesotho # # LS-D #. Name for LS-D #, fuzzy msgid "Berea" msgstr "An Chóiré" # LS-E #. Name for LS-E msgid "Mafeteng" msgstr "" # LS-F #. Name for LS-F msgid "Mohale's Hoek" msgstr "" # LS-G #. Name for LS-G msgid "Quthing" msgstr "" # LS-H #. Name for LS-H msgid "Qacha's Nek" msgstr "" # LS-J #. Name for LS-J msgid "Mokhotlong" msgstr "" # LS-K #. Name for LS-K msgid "Thaba-Tseka" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Lithuania # # LT-AL #. Name for LT-AL msgid "Alytaus Apskritis" msgstr "" #. Name for LT-KL msgid "Klaipėdos Apskritis" msgstr "" # LT-KU #. Name for LT-KU msgid "Kauno Apskritis" msgstr "" #. Name for LT-MR msgid "Marijampolės Apskritis" msgstr "" #. Name for LT-PN msgid "Panevėžio Apskritis" msgstr "" #. Name for LT-SA msgid "Šiaulių Apskritis" msgstr "" #. Name for LT-TA msgid "Tauragés Apskritis" msgstr "" #. Name for LT-TE msgid "Telšių Apskritis" msgstr "" # LT-UT #. Name for LT-UT msgid "Utenos Apskritis" msgstr "" # LT-VL #. Name for LT-VL msgid "Vilniaus Apskritis" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Luxembourg # # LU-D #. Name for LU-D msgid "Diekirch" msgstr "" # GR # LU-G #. Name for LU-G #, fuzzy msgid "Grevenmacher" msgstr "An Ghréig" #. Name for LV-001 msgid "Aglonas novads" msgstr "" #. Name for LV-002 msgid "Aizkraukles novads" msgstr "" #. Name for LV-003 msgid "Aizputes novads" msgstr "" #. Name for LV-004 msgid "Aknīstes novads" msgstr "" #. Name for LV-005 msgid "Alojas novads" msgstr "" #. Name for LV-006 msgid "Alsungas novads" msgstr "" #. Name for LV-007 msgid "Alūksnes novads" msgstr "" #. Name for LV-008 msgid "Amatas novads" msgstr "" #. Name for LV-009 msgid "Apes novads" msgstr "" #. Name for LV-010 msgid "Auces novads" msgstr "" #. Name for LV-011 msgid "Ādažu novads" msgstr "" #. Name for LV-012 msgid "Babītes novads" msgstr "" #. Name for LV-013 msgid "Baldones novads" msgstr "" #. Name for LV-014 msgid "Baltinavas novads" msgstr "" #. Name for LV-015 msgid "Balvu novads" msgstr "" #. Name for LV-016 msgid "Bauskas novads" msgstr "" #. Name for LV-017 msgid "Beverīnas novads" msgstr "" #. Name for LV-018 msgid "Brocēnu novads" msgstr "" #. Name for LV-019 msgid "Burtnieku novads" msgstr "" #. Name for LV-020 msgid "Carnikavas novads" msgstr "" #. Name for LV-021 msgid "Cesvaines novads" msgstr "" #. Name for LV-022 msgid "Cēsu novads" msgstr "" #. Name for LV-023 msgid "Ciblas novads" msgstr "" #. Name for LV-024 msgid "Dagdas novads" msgstr "" #. Name for LV-025 msgid "Daugavpils novads" msgstr "" #. Name for LV-026 msgid "Dobeles novads" msgstr "" #. Name for LV-027 msgid "Dundagas novads" msgstr "" #. Name for LV-028 msgid "Durbes novads" msgstr "" #. Name for LV-029 msgid "Engures novads" msgstr "" #. Name for LV-030 msgid "Ērgļu novads" msgstr "" #. Name for LV-031 msgid "Garkalnes novads" msgstr "" #. Name for LV-032 msgid "Grobiņas novads" msgstr "" #. Name for LV-033 msgid "Gulbenes novads" msgstr "" #. Name for LV-034 msgid "Iecavas novads" msgstr "" #. Name for LV-035 msgid "Ikšķiles novads" msgstr "" #. Name for LV-036 msgid "Ilūkstes novads" msgstr "" #. Name for LV-037 msgid "Inčukalna novads" msgstr "" #. Name for LV-038 msgid "Jaunjelgavas novads" msgstr "" #. Name for LV-039 msgid "Jaunpiebalgas novads" msgstr "" #. Name for LV-040 msgid "Jaunpils novads" msgstr "" #. Name for LV-041 msgid "Jelgavas novads" msgstr "" #. Name for LV-042 msgid "Jēkabpils novads" msgstr "" # CA # KH-8 #. Name for LV-043 #, fuzzy msgid "Kandavas novads" msgstr "Ceanada" #. Name for LV-044 msgid "Kārsavas novads" msgstr "" #. Name for LV-045 msgid "Kocēnu novads" msgstr "" #. Name for LV-046 msgid "Kokneses novads" msgstr "" #. Name for LV-047 msgid "Krāslavas novads" msgstr "" #. Name for LV-048 msgid "Krimuldas novads" msgstr "" #. Name for LV-049 msgid "Krustpils novads" msgstr "" #. Name for LV-050 msgid "Kuldīgas novads" msgstr "" #. Name for LV-051 msgid "Ķeguma novads" msgstr "" #. Name for LV-052 msgid "Ķekavas novads" msgstr "" #. Name for LV-053 msgid "Lielvārdes novads" msgstr "" #. Name for LV-054 msgid "Limbažu novads" msgstr "" #. Name for LV-055 msgid "Līgatnes novads" msgstr "" #. Name for LV-056 msgid "Līvānu novads" msgstr "" #. Name for LV-057 msgid "Lubānas novads" msgstr "" #. Name for LV-058 msgid "Ludzas novads" msgstr "" # MC # UY-MA #. Name for LV-059 #, fuzzy msgid "Madonas novads" msgstr "Monacó" #. Name for LV-060 msgid "Mazsalacas novads" msgstr "" #. Name for LV-061 msgid "Mālpils novads" msgstr "" #. Name for LV-062 msgid "Mārupes novads" msgstr "" #. Name for LV-063 msgid "Mērsraga novads" msgstr "" #. Name for LV-064 msgid "Naukšēnu novads" msgstr "" #. Name for LV-065 msgid "Neretas novads" msgstr "" #. Name for LV-066 msgid "Nīcas novads" msgstr "" #. Name for LV-067 msgid "Ogres novads" msgstr "" #. Name for LV-068 msgid "Olaines novads" msgstr "" #. Name for LV-069 msgid "Ozolnieku novads" msgstr "" #. Name for LV-070 msgid "Pārgaujas novads" msgstr "" #. Name for LV-071 msgid "Pāvilostas novads" msgstr "" #. Name for LV-072 msgid "Pļaviņu novads" msgstr "" #. Name for LV-073 msgid "Preiļu novads" msgstr "" #. Name for LV-074 msgid "Priekules novads" msgstr "" #. Name for LV-075 msgid "Priekuļu novads" msgstr "" #. Name for LV-076 msgid "Raunas novads" msgstr "" #. Name for LV-077 msgid "Rēzeknes novads" msgstr "" #. Name for LV-078 msgid "Riebiņu novads" msgstr "" #. Name for LV-079 msgid "Rojas novads" msgstr "" #. Name for LV-080 msgid "Ropažu novads" msgstr "" #. Name for LV-081 msgid "Rucavas novads" msgstr "" #. Name for LV-082 msgid "Rugāju novads" msgstr "" #. Name for LV-083 msgid "Rundāles novads" msgstr "" #. Name for LV-084 msgid "Rūjienas novads" msgstr "" # PL # PH-PLW #. Name for LV-085 #, fuzzy msgid "Salas novads" msgstr "An Pholainn" #. Name for LV-086 msgid "Salacgrīvas novads" msgstr "" #. Name for LV-087 msgid "Salaspils novads" msgstr "" #. Name for LV-088 msgid "Saldus novads" msgstr "" #. Name for LV-089 msgid "Saulkrastu novads" msgstr "" #. Name for LV-090 msgid "Sējas novads" msgstr "" #. Name for LV-091 msgid "Siguldas novads" msgstr "" #. Name for LV-092 msgid "Skrīveru novads" msgstr "" #. Name for LV-093 msgid "Skrundas novads" msgstr "" #. Name for LV-094 msgid "Smiltenes novads" msgstr "" #. Name for LV-095 msgid "Stopiņu novads" msgstr "" #. Name for LV-096 msgid "Strenču novads" msgstr "" #. Name for LV-097 msgid "Talsu novads" msgstr "" #. Name for LV-098 msgid "Tērvetes novads" msgstr "" #. Name for LV-099 msgid "Tukuma novads" msgstr "" #. Name for LV-100 msgid "Vaiņodes novads" msgstr "" #. Name for LV-101 msgid "Valkas novads" msgstr "" #. Name for LV-102 msgid "Varakļānu novads" msgstr "" #. Name for LV-103 msgid "Vārkavas novads" msgstr "" #. Name for LV-104 msgid "Vecpiebalgas novads" msgstr "" #. Name for LV-105 msgid "Vecumnieku novads" msgstr "" #. Name for LV-106 msgid "Ventspils novads" msgstr "" #. Name for LV-107 msgid "Viesītes novads" msgstr "" #. Name for LV-108 msgid "Viļakas novads" msgstr "" #. Name for LV-109 msgid "Viļānu novads" msgstr "" #. Name for LV-110 msgid "Zilupes novads" msgstr "" # LV-DGV #. Name for LV-DGV msgid "Daugavpils" msgstr "" # LV-JEL #. Name for LV-JEL msgid "Jelgava" msgstr "" #. Name for LV-JKB msgid "Jēkabpils" msgstr "" # LV-JUR #. Name for LV-JUR #, fuzzy msgid "Jūrmala" msgstr "Burma" #. Name for LV-LPX msgid "Liepāja" msgstr "" #. Name for LV-REZ msgid "Rēzekne" msgstr "" #. Name for LV-RIX msgid "Rīga" msgstr "" # LV-VEN #. Name for LV-VEN msgid "Ventspils" msgstr "" #. Name for LV-VMR msgid "Valmiera" msgstr "" #. Name for LY-BA msgid "Banghāzī" msgstr "" #. Name for LY-BU msgid "Al Buţnān" msgstr "" # LK # CY-03 #. Name for LY-DR #, fuzzy msgid "Darnah" msgstr "Srí Lanca" #. Name for LY-GT msgid "Ghāt" msgstr "" #. Name for LY-JA msgid "Al Jabal al Akhḑar" msgstr "" #. Name for LY-JB msgid "Jaghbūb" msgstr "" #. Name for LY-JG msgid "Al Jabal al Gharbī" msgstr "" #. Name for LY-JI msgid "Al Jifārah" msgstr "" # LY-JU #. Name for LY-JU msgid "Al Jufrah" msgstr "" # KW # KW-KU #. Name for LY-KF #, fuzzy msgid "Al Kufrah" msgstr "Cuáit" #. Name for LY-MB msgid "Al Marqab" msgstr "" #. Name for LY-MI msgid "Mişrātah" msgstr "" #. Name for LY-MJ msgid "Al Marj" msgstr "" #. Name for LY-MQ msgid "Murzuq" msgstr "" #. Name for LY-NL msgid "Nālūt" msgstr "" #. Name for LY-NQ msgid "An Nuqaţ al Khams" msgstr "" #. Name for LY-SB msgid "Sabhā" msgstr "" #. Name for LY-SR msgid "Surt" msgstr "" #. Name for LY-TB msgid "Ţarābulus" msgstr "" #. Name for LY-WA msgid "Al Wāḩāt" msgstr "" #. Name for LY-WD msgid "Wādī al Ḩayāt" msgstr "" #. Name for LY-WS msgid "Wādī ash Shāţiʾ" msgstr "" #. Name for LY-ZA msgid "Az Zāwiyah" msgstr "" #. Name for MA-01 msgid "Tanger-Tétouan" msgstr "" #. Name for MA-02 msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen" msgstr "" #. Name for MA-03 msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate" msgstr "" # VN # # # * ISO 3166-2 regions for Laos # / # * # # /* LA-VT #. Name for MA-04 #, fuzzy msgid "L'Oriental" msgstr "Vitneam" #. Name for MA-05 msgid "Fès-Boulemane" msgstr "" #. Name for MA-06 msgid "Meknès-Tafilalet" msgstr "" #. Name for MA-07 msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer" msgstr "" # CA # SV-CA #. Name for MA-08 #, fuzzy msgid "Grand Casablanca" msgstr "Ceanada" #. Name for MA-09 msgid "Chaouia-Ouardigha" msgstr "" #. Name for MA-10 msgid "Doukhala-Abda" msgstr "" #. Name for MA-11 msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz" msgstr "" #. Name for MA-12 msgid "Tadla-Azilal" msgstr "" #. Name for MA-13 msgid "Sous-Massa-Draa" msgstr "" #. Name for MA-14 msgid "Guelmim-Es Smara" msgstr "" #. Name for MA-15 msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra" msgstr "" #. Name for MA-16 msgid "Oued ed Dahab-Lagouira" msgstr "" #. Name for MA-AGD msgid "Agadir-Ida-Outanane" msgstr "" #. Name for MA-AOU msgid "Aousserd" msgstr "" # MA-ASZ #. Name for MA-ASZ msgid "Assa-Zag" msgstr "" # MA-AZI #. Name for MA-AZI msgid "Azilal" msgstr "" # MA-BEM #. Name for MA-BEM msgid "Beni Mellal" msgstr "" # FR # MA-BER #. Name for MA-BER #, fuzzy msgid "Berkane" msgstr "An Fhrainc" #. Name for MA-BES msgid "Ben Slimane" msgstr "" #. Name for MA-BOD msgid "Boujdour (EH)" msgstr "" # MA-BOM #. Name for MA-BOM msgid "Boulemane" msgstr "" #. Name for MA-CAS msgid "Casablanca [Dar el Beïda]" msgstr "" #. Name for MA-CHE msgid "Chefchaouen" msgstr "" # MA-CHI #. Name for MA-CHI msgid "Chichaoua" msgstr "" #. Name for MA-CHT msgid "Chtouka-Ait Baha" msgstr "" # MA-ERR #. Name for MA-ERR msgid "Errachidia" msgstr "" # MA-ESI #. Name for MA-ESI msgid "Essaouira" msgstr "" #. Name for MA-ESM msgid "Es Smara (EH)" msgstr "" #. Name for MA-FAH msgid "Fahs-Beni Makada" msgstr "" #. Name for MA-FES msgid "Fès-Dar-Dbibegh" msgstr "" # MA-FIG #. Name for MA-FIG msgid "Figuig" msgstr "" # MA-GUE #. Name for MA-GUE msgid "Guelmim" msgstr "" # MA-HAJ #. Name for MA-HAJ msgid "El Hajeb" msgstr "" # MA-HAO #. Name for MA-HAO msgid "Al Haouz" msgstr "" #. Name for MA-HOC msgid "Al Hoceïma" msgstr "" # IR # MA-IFR #. Name for MA-IFR #, fuzzy msgid "Ifrane" msgstr "An Iaráin" #. Name for MA-INE msgid "Inezgane-Ait Melloul" msgstr "" # MA-JDI #. Name for MA-JDI msgid "El Jadida" msgstr "" # JO # MA-IRA #. Name for MA-JRA #, fuzzy msgid "Jrada" msgstr "An Iordáin" # KE # MA-KEN #. Name for MA-KEN #, fuzzy msgid "Kénitra" msgstr "An Chéinia" #. Name for MA-KES msgid "Kelaat es Sraghna" msgstr "" # MA-KHE #. Name for MA-KHE msgid "Khemisaet" msgstr "" # KE # MA-KHN #. Name for MA-KHN #, fuzzy msgid "Khenifra" msgstr "An Chéinia" # MA-KHO #. Name for MA-KHO msgid "Khouribga" msgstr "" #. Name for MA-LAA msgid "Laâyoune (EH)" msgstr "" # FR # MA-LAP #. Name for MA-LAR #, fuzzy msgid "Larache" msgstr "An Fhrainc" #. Name for MA-MED msgid "Médiouna" msgstr "" #. Name for MA-MEK msgid "Meknès" msgstr "" #. Name for MA-MMD msgid "Marrakech-Medina" msgstr "" #. Name for MA-MMN msgid "Marrakech-Menara" msgstr "" #. Name for MA-MOH msgid "Mohammadia" msgstr "" #. Name for MA-MOU msgid "Moulay Yacoub" msgstr "" # EC # MA-NAD #. Name for MA-NAD #, fuzzy msgid "Nador" msgstr "Eacuadór" #. Name for MA-NOU msgid "Nouaceur" msgstr "" # MA-OUA #. Name for MA-OUA msgid "Ouarzazate" msgstr "" # MA-OUD #. Name for MA-OUD msgid "Oued ed Dahab (EH)" msgstr "" # SD # MA-OUJ #. Name for MA-OUJ #, fuzzy msgid "Oujda-Angad" msgstr "An tSúdáin" #. Name for MA-RAB msgid "Rabat" msgstr "" # ES # MA-SAF #. Name for MA-SAF, Name for MT-47 #, fuzzy msgid "Safi" msgstr "An Spáinn" #. Name for MA-SAL msgid "Salé" msgstr "" # PE # MA-SEF #. Name for MA-SEF #, fuzzy msgid "Sefrou" msgstr "Peiriú" # MA-SET #. Name for MA-SET msgid "Settat" msgstr "" # MA-SIK #. Name for MA-SIK msgid "Sidl Kacem" msgstr "" #. Name for MA-SKH msgid "Skhirate-Témara" msgstr "" #. Name for MA-SYB msgid "Sidi Youssef Ben Ali" msgstr "" #. Name for MA-TAI msgid "Taourirt" msgstr "" # MA-TAO #. Name for MA-TAO msgid "Taounate" msgstr "" #. Name for MA-TAR msgid "Taroudant" msgstr "" # MT # MA-TAT #. Name for MA-TAT #, fuzzy msgid "Tata" msgstr "Málta" # TZ # MA-TAZ #. Name for MA-TAZ #, fuzzy msgid "Taza" msgstr "An Tansáin" #. Name for MA-TET msgid "Tétouan" msgstr "" # MA-TIZ #. Name for MA-TIZ msgid "Tiznit" msgstr "" #. Name for MA-TNG msgid "Tanger-Assilah" msgstr "" # TZ # MA-TNT #. Name for MA-TNT #, fuzzy msgid "Tan-Tan" msgstr "An Tansáin" # PY # ES-Z #. Name for MA-ZAG #, fuzzy msgid "Zagora" msgstr "Paraguay" # CM # HN-CL #. Name for MC-CL #, fuzzy msgid "La Colle" msgstr "Camarún" #. Name for MC-CO msgid "La Condamine" msgstr "" #. Name for MC-FO msgid "Fontvieille" msgstr "" #. Name for MC-GA msgid "La Gare" msgstr "" #. Name for MC-JE msgid "Jardin Exotique" msgstr "" #. Name for MC-LA msgid "Larvotto" msgstr "" #. Name for MC-MA msgid "Malbousquet" msgstr "" #. Name for MC-MC msgid "Monte-Carlo" msgstr "" #. Name for MC-MG msgid "Moneghetti" msgstr "" #. Name for MC-MO msgid "Monaco-Ville" msgstr "" #. Name for MC-MU msgid "Moulins" msgstr "" # PT # PT-12 #. Name for MC-PH #, fuzzy msgid "Port-Hercule" msgstr "An Phortaingéil" #. Name for MC-SD msgid "Sainte-Dévote" msgstr "" #. Name for MC-SO msgid "La Source" msgstr "" #. Name for MC-SP msgid "Spélugues" msgstr "" # RO # DO-12 #. Name for MC-SR #, fuzzy msgid "Saint-Roman" msgstr "An Rómáin" #. Name for MC-VR msgid "Vallon de la Rousse" msgstr "" #. Name for MD-AN msgid "Anenii Noi" msgstr "" #. Name for MD-BA msgid "Bălți" msgstr "" # CH # MD-TIG #. Name for MD-BD #, fuzzy msgid "Tighina" msgstr "An tSín" #. Name for MD-BR msgid "Briceni" msgstr "" #. Name for MD-BS msgid "Basarabeasca" msgstr "" # CL # MD-CAH #. Name for MD-CA #, fuzzy msgid "Cahul" msgstr "An tSile" #. Name for MD-CL, Name for RO-CL msgid "Călărași" msgstr "" #. Name for MD-CM msgid "Cimișlia" msgstr "" #. Name for MD-CR msgid "Criuleni" msgstr "" #. Name for MD-CS msgid "Căușeni" msgstr "" #. Name for MD-CT msgid "Cantemir" msgstr "" #. Name for MD-CU msgid "Chișinău" msgstr "" #. Name for MD-DO msgid "Dondușeni" msgstr "" #. Name for MD-DR msgid "Drochia" msgstr "" #. Name for MD-DU msgid "Dubăsari" msgstr "" #. Name for MD-ED msgid "Edineț" msgstr "" #. Name for MD-FA msgid "Fălești" msgstr "" # JO # US-FL #. Name for MD-FL #, fuzzy msgid "Florești" msgstr "An Iordáin" #. Name for MD-GA msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă" msgstr "" #. Name for MD-GL msgid "Glodeni" msgstr "" #. Name for MD-HI msgid "Hîncești" msgstr "" # MT # UY-SA #. Name for MD-IA #, fuzzy msgid "Ialoveni" msgstr "Málta" #. Name for MD-LE msgid "Leova" msgstr "" #. Name for MD-NI msgid "Nisporeni" msgstr "" #. Name for MD-OC msgid "Ocnița" msgstr "" # MD-ORH #. Name for MD-OR msgid "Orhei" msgstr "" #. Name for MD-RE msgid "Rezina" msgstr "" #. Name for MD-RI msgid "Rîșcani" msgstr "" #. Name for MD-SD msgid "Șoldănești" msgstr "" #. Name for MD-SI msgid "Sîngerei" msgstr "" #. Name for MD-SN msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din" msgstr "" # MA # MD-SOC #. Name for MD-SO #, fuzzy msgid "Soroca" msgstr "Maracó" #. Name for MD-ST msgid "Strășeni" msgstr "" #. Name for MD-SV msgid "Ștefan Vodă" msgstr "" # JM # MD-TAR #. Name for MD-TA #, fuzzy msgid "Taraclia" msgstr "Iamáice" # SE # MN-049 #. Name for MD-TE #, fuzzy msgid "Telenești" msgstr "An tSualainn" # MD-UNG #. Name for MD-UN msgid "Ungheni" msgstr "" # BO # BO #. Name for ME-01 #, fuzzy msgid "Andrijevica" msgstr "An Bholaiv" # TR-74 #. Name for ME-02 #, fuzzy msgid "Bar" msgstr "An Bhreatain" # Avoid; either use KR or KP # # * ISO 3166-2 regions for Lesotho # # LS-D #. Name for ME-03 #, fuzzy msgid "Berane" msgstr "An Chóiré" #. Name for ME-04 msgid "Bijelo Polje" msgstr "" #. Name for ME-05 msgid "Budva" msgstr "" #. Name for ME-06 msgid "Cetinje" msgstr "" # NO # HU-NO #. Name for ME-07 #, fuzzy msgid "Danilovgrad" msgstr "An Iorua" #. Name for ME-08 msgid "Herceg-Novi" msgstr "" #. Name for ME-09 msgid "Kolašin" msgstr "" #. Name for ME-10 msgid "Kotor" msgstr "" #. Name for ME-11 msgid "Mojkovac" msgstr "" #. Name for ME-12 msgid "Nikšić" msgstr "" #. Name for ME-13 msgid "Plav" msgstr "" #. Name for ME-14 msgid "Pljevlja" msgstr "" #. Name for ME-15 msgid "Plužine" msgstr "" #. Name for ME-16 msgid "Podgorica" msgstr "" #. Name for ME-17 msgid "Rožaje" msgstr "" #. Name for ME-18 msgid "Šavnik" msgstr "" #. Name for ME-19 msgid "Tivat" msgstr "" #. Name for ME-20 msgid "Ulcinj" msgstr "" #. Name for ME-21 msgid "Žabljak" msgstr "" # MG-A #. Name for MG-A #, fuzzy msgid "Toamasina" msgstr "An Tasmáin" # MG-D #. Name for MG-D msgid "Antsiranana" msgstr "" # MG-F #. Name for MG-F msgid "Fianarantsoa" msgstr "" # MG-M #. Name for MG-M msgid "Mahajanga" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Madagascar # # MG-T #. Name for MG-T msgid "Antananarivo" msgstr "" # MG-U #. Name for MG-U msgid "Toliara" msgstr "" # MH-ALK #. Name for MH-ALK msgid "Ailuk" msgstr "" #. Name for MH-ALL msgid "Ailinglaplap" msgstr "" # MH-ARN #. Name for MH-ARN msgid "Arno" msgstr "" # AT # MH-AUR #. Name for MH-AUR #, fuzzy msgid "Aur" msgstr "An Ostair" # MH-EBO #. Name for MH-EBO msgid "Ebon" msgstr "" #. Name for MH-ENI msgid "Enewetak" msgstr "" #. Name for MH-JAB msgid "Jabat" msgstr "" # MH-JAL #. Name for MH-JAL msgid "Jaluit" msgstr "" # MH-KIL #. Name for MH-KIL msgid "Kili" msgstr "" # MH-KWA #. Name for MH-KWA msgid "Kwajalein" msgstr "" #. Name for MH-L msgid "Ralik chain" msgstr "" # MH-LAE #. Name for MH-LAE msgid "Lae" msgstr "" # LY # MH-LIB #. Name for MH-LIB #, fuzzy msgid "Lib" msgstr "An Libia" # MH-LIK #. Name for MH-LIK msgid "Likiep" msgstr "" # MH-MAJ #. Name for MH-MAJ msgid "Majuro" msgstr "" # MT # MH-MAL #. Name for MH-MAL #, fuzzy msgid "Maloelap" msgstr "Málta" # MH-MEJ #. Name for MH-MEJ msgid "Mejit" msgstr "" # MH-MIL #. Name for MH-MIL msgid "Mili" msgstr "" #. Name for MH-NMK msgid "Namdrik" msgstr "" # MH-NMU #. Name for MH-NMU msgid "Namu" msgstr "" # MN # MH-RON #. Name for MH-RON #, fuzzy msgid "Rongelap" msgstr "An Mhóngóil" #. Name for MH-T msgid "Ratak chain" msgstr "" # MH-UJA #. Name for MH-UJA msgid "Ujae" msgstr "" # MH-UTI #. Name for MH-UTI msgid "Utirik" msgstr "" # MH-WTJ #. Name for MH-WTJ msgid "Wotje" msgstr "" # MH-WTN #. Name for MH-WTN msgid "Wotho" msgstr "" #. Name for MK-01 msgid "Aerodrom" msgstr "" #. Name for MK-02 msgid "Aračinovo" msgstr "" # GA #. Name for MK-03 #, fuzzy msgid "Berovo" msgstr "An Ghabúin" #. Name for MK-04 msgid "Bitola" msgstr "" #. Name for MK-05 msgid "Bogdanci" msgstr "" #. Name for MK-06 msgid "Bogovinje" msgstr "" #. Name for MK-07 msgid "Bosilovo" msgstr "" # MA # MD-SOC #. Name for MK-08 #, fuzzy msgid "Brvenica" msgstr "Maracó" #. Name for MK-09 msgid "Butel" msgstr "" #. Name for MK-10 msgid "Valandovo" msgstr "" #. Name for MK-11 msgid "Vasilevo" msgstr "" #. Name for MK-12 msgid "Vevčani" msgstr "" # SE # MN-049 #. Name for MK-13 #, fuzzy msgid "Veles" msgstr "An tSualainn" # CU # ES-CU #. Name for MK-14 #, fuzzy msgid "Vinica" msgstr "Cúba" # FR # RO-VN #. Name for MK-15 #, fuzzy msgid "Vraneštica" msgstr "An Fhrainc" #. Name for MK-16 msgid "Vrapčište" msgstr "" #. Name for MK-17 msgid "Gazi Baba" msgstr "" #. Name for MK-18 msgid "Gevgelija" msgstr "" #. Name for MK-19 msgid "Gostivar" msgstr "" # GD #. Name for MK-20 #, fuzzy msgid "Gradsko" msgstr "Grenada" #. Name for MK-21 msgid "Debar" msgstr "" #. Name for MK-22 msgid "Debarca" msgstr "" #. Name for MK-23 msgid "Delčevo" msgstr "" #. Name for MK-24 msgid "Demir Kapija" msgstr "" #. Name for MK-25 msgid "Demir Hisar" msgstr "" # IR # SA-10 #. Name for MK-26 #, fuzzy msgid "Dojran" msgstr "An Iaráin" #. Name for MK-27 msgid "Dolneni" msgstr "" #. Name for MK-28 msgid "Drugovo" msgstr "" #. Name for MK-29 msgid "Gjorče Petrov" msgstr "" #. Name for MK-30 msgid "Želino" msgstr "" #. Name for MK-31 msgid "Zajas" msgstr "" #. Name for MK-32 msgid "Zelenikovo" msgstr "" # MN # MW-MG #. Name for MK-33 #, fuzzy msgid "Zrnovci" msgstr "An Mhóngóil" #. Name for MK-34 msgid "Ilinden" msgstr "" #. Name for MK-35 msgid "Jegunovce" msgstr "" #. Name for MK-36 msgid "Kavadarci" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # TH-81 #. Name for MK-37 #, fuzzy msgid "Karbinci" msgstr "An Chóiré" #. Name for MK-38 msgid "Karpoš" msgstr "" #. Name for MK-39 msgid "Kisela Voda" msgstr "" #. Name for MK-40 msgid "Kičevo" msgstr "" #. Name for MK-41 msgid "Konče" msgstr "" #. Name for MK-42 msgid "Kočani" msgstr "" #. Name for MK-43 msgid "Kratovo" msgstr "" #. Name for MK-44 msgid "Kriva Palanka" msgstr "" #. Name for MK-45 msgid "Krivogaštani" msgstr "" #. Name for MK-46 msgid "Kruševo" msgstr "" #. Name for MK-47 msgid "Kumanovo" msgstr "" #. Name for MK-48 msgid "Lipkovo" msgstr "" #. Name for MK-49 msgid "Lozovo" msgstr "" #. Name for MK-50 msgid "Mavrovo-i-Rostuša" msgstr "" #. Name for MK-51 msgid "Makedonska Kamenica" msgstr "" #. Name for MK-52 msgid "Makedonski Brod" msgstr "" # MT # DZ-43 #. Name for MK-53 #, fuzzy msgid "Mogila" msgstr "Málta" #. Name for MK-54 msgid "Negotino" msgstr "" #. Name for MK-55 msgid "Novaci" msgstr "" #. Name for MK-56 msgid "Novo Selo" msgstr "" #. Name for MK-57 msgid "Oslomej" msgstr "" #. Name for MK-58 msgid "Ohrid" msgstr "" # MC # # * ISO 3166-2 regions for Nigeria # # NI-BO #. Name for MK-59 #, fuzzy msgid "Petrovec" msgstr "Monacó" #. Name for MK-60 msgid "Pehčevo" msgstr "" # AL # MZ-B #. Name for MK-61 #, fuzzy msgid "Plasnica" msgstr "An Albáin" #. Name for MK-62 msgid "Prilep" msgstr "" #. Name for MK-63 msgid "Probištip" msgstr "" #. Name for MK-64 msgid "Radoviš" msgstr "" # IE-CN #. Name for MK-65 #, fuzzy msgid "Rankovce" msgstr "An Cabhán" #. Name for MK-66 msgid "Resen" msgstr "" # RO # DO-12 #. Name for MK-67 #, fuzzy msgid "Rosoman" msgstr "An Rómáin" # EI # DE-SL #. Name for MK-68 #, fuzzy msgid "Saraj" msgstr "Éire" #. Name for MK-69 msgid "Sveti Nikole" msgstr "" #. Name for MK-70 msgid "Sopište" msgstr "" # PY # ES-Z #. Name for MK-71 #, fuzzy msgid "Staro Nagoričane" msgstr "Paraguay" #. Name for MK-72 msgid "Struga" msgstr "" #. Name for MK-73 msgid "Strumica" msgstr "" #. Name for MK-74 msgid "Studeničani" msgstr "" #. Name for MK-75 msgid "Tearce" msgstr "" #. Name for MK-76 msgid "Tetovo" msgstr "" # CA # FR-15 #. Name for MK-77 #, fuzzy msgid "Centar" msgstr "Ceanada" # CA # FR-15 #. Name for MK-78 #, fuzzy msgid "Centar Župa" msgstr "Ceanada" #. Name for MK-79 msgid "Čair" msgstr "" #. Name for MK-80 msgid "Čaška" msgstr "" #. Name for MK-81 msgid "Češinovo-Obleševo" msgstr "" #. Name for MK-82 msgid "Čučer Sandevo" msgstr "" #. Name for MK-83 msgid "Štip" msgstr "" #. Name for MK-84 msgid "Šuto Orizari" msgstr "" # ML-1 #. Name for ML-1 msgid "Kayes" msgstr "" #. Name for ML-2 msgid "Koulikoro" msgstr "" # ML-3 #. Name for ML-3 msgid "Sikasso" msgstr "" #. Name for ML-4 msgid "Ségou" msgstr "" # ML-5 #. Name for ML-5 msgid "Mopti" msgstr "" # ML-6 #. Name for ML-6 msgid "Tombouctou" msgstr "" # ML-7 #. Name for ML-7 msgid "Gao" msgstr "" # ML-8 #. Name for ML-8 msgid "Kidal" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Mali # # ML-BK0 #. Name for ML-BK0 msgid "Bamako" msgstr "" # ES # MM-01 #. Name for MM-01 #, fuzzy msgid "Sagaing" msgstr "An Spáinn" # MM-02 #. Name for MM-02 msgid "Bago" msgstr "" # MM-03 #. Name for MM-03 msgid "Magway" msgstr "" # MY # MM-04 #. Name for MM-04 #, fuzzy msgid "Mandalay" msgstr "An Mhalaeisia" # MM-05 #. Name for MM-05 msgid "Tanintharyi" msgstr "" # LB # MM-06 #. Name for MM-06 #, fuzzy msgid "Yangon" msgstr "An Liobáin" # # * ISO 3166-2 regions for Myanmar # # MM-07 #. Name for MM-07 msgid "Ayeyarwady" msgstr "" # MM-11 #. Name for MM-11 msgid "Kachin" msgstr "" # KE # MM-12 #. Name for MM-12 #, fuzzy msgid "Kayah" msgstr "An Chéinia" # ES # MM-13 #. Name for MM-13 #, fuzzy msgid "Kayin" msgstr "An Spáinn" # CH # MM-14 #. Name for MM-14 #, fuzzy msgid "Chin" msgstr "An tSín" # MC # MM-15 #. Name for MM-15 #, fuzzy msgid "Mon" msgstr "Monacó" # MM-16 #. Name for MM-16 msgid "Rakhine" msgstr "" # SD # MM-17 #. Name for MM-17 #, fuzzy msgid "Shan" msgstr "An tSúdáin" # MN-035 #. Name for MN-035 msgid "Orhon" msgstr "" # MN-037 #. Name for MN-037 msgid "Darhan uul" msgstr "" # MN-039 #. Name for MN-039 msgid "Hentiy" msgstr "" #. Name for MN-041 msgid "Hövsgöl" msgstr "" # MN-043 #. Name for MN-043 msgid "Hovd" msgstr "" # MN-046 #. Name for MN-046 msgid "Uvs" msgstr "" #. Name for MN-047 msgid "Töv" msgstr "" # SE # MN-049 #. Name for MN-049 #, fuzzy msgid "Selenge" msgstr "An tSualainn" #. Name for MN-051 msgid "Sühbaatar" msgstr "" #. Name for MN-053 msgid "Ömnögovi" msgstr "" # PY # MN-073 #. Name for MN-055 #, fuzzy msgid "Övörhangay" msgstr "Paraguay" # MN-057 #. Name for MN-057 msgid "Dzavhan" msgstr "" #. Name for MN-059 msgid "Dundgovi" msgstr "" # MN-061 #. Name for MN-061 msgid "Dornod" msgstr "" # GR-52 #. Name for MN-063 #, fuzzy msgid "Dornogovi" msgstr "Burma" #. Name for MN-064 msgid "Govi-Sumber" msgstr "" # MN-065 #. Name for MN-065 msgid "Govi-Altay" msgstr "" # BG # MN-067 #. Name for MN-067 #, fuzzy msgid "Bulgan" msgstr "An Bhulgáir" # MN-069 #. Name for MN-069 msgid "Bayanhongor" msgstr "" #. Name for MN-071 msgid "Bayan-Ölgiy" msgstr "" # PY # MN-073 #. Name for MN-073 #, fuzzy msgid "Arhangay" msgstr "Paraguay" # # * ISO 3166-2 regions for Mongolia # # MN-1 #. Name for MN-1 msgid "Ulanbaatar" msgstr "" # MR-01 #. Name for MR-01 msgid "Hodh ech Chargui" msgstr "" # MR-02 #. Name for MR-02 msgid "Hodh el Charbi" msgstr "" # MR-03 #. Name for MR-03 msgid "Assaba" msgstr "" # MR-04 #. Name for MR-04 msgid "Gorgol" msgstr "" # MR-05 #. Name for MR-05 #, fuzzy msgid "Brakna" msgstr "An Bhreatain" # MR-06 #. Name for MR-06 msgid "Trarza" msgstr "" # MR-08 #. Name for MR-08 msgid "Dakhlet Nouadhibou" msgstr "" # MR-09 #. Name for MR-09 msgid "Tagant" msgstr "" # MR-10 #. Name for MR-10 msgid "Guidimaka" msgstr "" # MR-11 #. Name for MR-11 msgid "Tiris Zemmour" msgstr "" # MR-12 #. Name for MR-12 msgid "Inchiri" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Mauritania # # MR-NKC #. Name for MR-NKC msgid "Nouakchott" msgstr "" #. Name for MT-01 msgid "Attard" msgstr "" # JP # SA-09 #. Name for MT-02 #, fuzzy msgid "Balzan" msgstr "An tSeapáin" #. Name for MT-03 msgid "Birgu" msgstr "" #. Name for MT-04 msgid "Birkirkara" msgstr "" #. Name for MT-05 msgid "Birżebbuġa" msgstr "" #. Name for MT-06 msgid "Bormla" msgstr "" #. Name for MT-07 msgid "Dingli" msgstr "" #. Name for MT-08 msgid "Fgura" msgstr "" # JO # US-FL #. Name for MT-09 #, fuzzy msgid "Floriana" msgstr "An Iordáin" # PL # GB-RUT #. Name for MT-10 #, fuzzy msgid "Fontana" msgstr "An Pholainn" #. Name for MT-11 msgid "Gudja" msgstr "" #. Name for MT-12 msgid "Gżira" msgstr "" #. Name for MT-13 msgid "Għajnsielem" msgstr "" #. Name for MT-14 msgid "Għarb" msgstr "" #. Name for MT-15 msgid "Għargħur" msgstr "" #. Name for MT-16 msgid "Għasri" msgstr "" #. Name for MT-17 msgid "Għaxaq" msgstr "" #. Name for MT-18 msgid "Ħamrun" msgstr "" #. Name for MT-19 msgid "Iklin" msgstr "" #. Name for MT-20 msgid "Isla" msgstr "" # AQ # TR-06 #. Name for MT-21 #, fuzzy msgid "Kalkara" msgstr "an tAntartasch" #. Name for MT-22 msgid "Kerċem" msgstr "" #. Name for MT-23 msgid "Kirkop" msgstr "" #. Name for MT-24 msgid "Lija" msgstr "" #. Name for MT-25 msgid "Luqa" msgstr "" #. Name for MT-26 msgid "Marsa" msgstr "" #. Name for MT-27 msgid "Marsaskala" msgstr "" #. Name for MT-28 msgid "Marsaxlokk" msgstr "" # FI # CN-46 #. Name for MT-29 #, fuzzy msgid "Mdina" msgstr "An Fhionlainn" #. Name for MT-30 msgid "Mellieħa" msgstr "" #. Name for MT-31 msgid "Mġarr" msgstr "" # PL # NZ-STL #. Name for MT-32 #, fuzzy msgid "Mosta" msgstr "An Pholainn" #. Name for MT-33 msgid "Mqabba" msgstr "" #. Name for MT-34 msgid "Msida" msgstr "" #. Name for MT-35 msgid "Mtarfa" msgstr "" #. Name for MT-36 msgid "Munxar" msgstr "" #. Name for MT-37 msgid "Nadur" msgstr "" #. Name for MT-38 msgid "Naxxar" msgstr "" #. Name for MT-39 msgid "Paola" msgstr "" #. Name for MT-40 msgid "Pembroke" msgstr "" #. Name for MT-41 msgid "Pietà" msgstr "" #. Name for MT-42 msgid "Qala" msgstr "" #. Name for MT-43 msgid "Qormi" msgstr "" #. Name for MT-44 msgid "Qrendi" msgstr "" #. Name for MT-45 msgid "Rabat Għawdex" msgstr "" #. Name for MT-46 msgid "Rabat Malta" msgstr "" #. Name for MT-48 msgid "San Ġiljan" msgstr "" #. Name for MT-49 msgid "San Ġwann" msgstr "" #. Name for MT-50 msgid "San Lawrenz" msgstr "" #. Name for MT-51 msgid "San Pawl il-Baħar" msgstr "" #. Name for MT-52 msgid "Sannat" msgstr "" #. Name for MT-53 msgid "Santa Luċija" msgstr "" # SD # TH-91 #. Name for MT-54 #, fuzzy msgid "Santa Venera" msgstr "An tSúdáin" #. Name for MT-55 msgid "Siġġiewi" msgstr "" #. Name for MT-56 msgid "Sliema" msgstr "" #. Name for MT-57 msgid "Swieqi" msgstr "" #. Name for MT-58 msgid "Ta’ Xbiex" msgstr "" #. Name for MT-59 msgid "Tarxien" msgstr "" #. Name for MT-60 msgid "Valletta" msgstr "" #. Name for MT-61 msgid "Xagħra" msgstr "" #. Name for MT-62 msgid "Xewkija" msgstr "" #. Name for MT-63 msgid "Xgħajra" msgstr "" #. Name for MT-64 msgid "Żabbar" msgstr "" #. Name for MT-65 msgid "Żebbuġ Għawdex" msgstr "" #. Name for MT-66 msgid "Żebbuġ Malta" msgstr "" #. Name for MT-67 msgid "Żejtun" msgstr "" #. Name for MT-68 msgid "Żurrieq" msgstr "" # MU-AG #. Name for MU-AG msgid "Agalega Islands" msgstr "" # MU-BL #. Name for MU-BL msgid "Black River" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Mauritius # # MU-BR #. Name for MU-BR msgid "Beau Bassin-Rose Hill" msgstr "" #. Name for MU-CC msgid "Cargados Carajos Shoals" msgstr "" # MU-CU #. Name for MU-CU msgid "Curepipe" msgstr "" # MU-FL #. Name for MU-FL msgid "Flacq" msgstr "" # MU-GP #. Name for MU-GP msgid "Grand Port" msgstr "" # MC # MU-MO #. Name for MU-MO #, fuzzy msgid "Moka" msgstr "Monacó" # MU-PA #. Name for MU-PA msgid "Pamplemousses" msgstr "" # MU-PL #. Name for MU-PL, Name for MU-PU msgid "Port Louis" msgstr "" # MU-PW #. Name for MU-PW msgid "Plaines Wilhems" msgstr "" # MU-QB #. Name for MU-QB msgid "Quatre Bornes" msgstr "" # MU-RO #. Name for MU-RO msgid "Rodrigues Island" msgstr "" #. Name for MU-RP msgid "Rivière du Rempart" msgstr "" # MU-SA #. Name for MU-SA msgid "Savanne" msgstr "" #. Name for MU-VP msgid "Vacoas-Phoenix" msgstr "" #. Name for MV-00 msgid "Alifu Dhaalu" msgstr "" # SE # MV-01 #. Name for MV-01 #, fuzzy msgid "Seenu" msgstr "An tSualainn" #. Name for MV-02 msgid "Alifu Alifu" msgstr "" # MV-03 #. Name for MV-03 msgid "Lhaviyani" msgstr "" # MV-04 #. Name for MV-04 msgid "Vaavu" msgstr "" # MV-05 #. Name for MV-05 msgid "Laamu" msgstr "" #. Name for MV-07 msgid "Haa Alifu" msgstr "" # TH # MV-08 #. Name for MV-08 #, fuzzy msgid "Thaa" msgstr "An Téalainn" # MV-12 #. Name for MV-12 msgid "Meemu" msgstr "" # RO # MV-13 #. Name for MV-13 #, fuzzy msgid "Raa" msgstr "An Rómáin" # MV-14 #. Name for MV-14 msgid "Faafu" msgstr "" # MV-17 #. Name for MV-17 msgid "Dhaalu" msgstr "" # MV-20 #. Name for MV-20 msgid "Baa" msgstr "" # MV-23 #. Name for MV-23 msgid "Haa Dhaalu" msgstr "" # MV-24 #. Name for MV-24 msgid "Shaviyani" msgstr "" # MV-25 #. Name for MV-25 msgid "Noonu" msgstr "" # MV-26 #. Name for MV-26 msgid "Kaafu" msgstr "" #. Name for MV-27 msgid "Gaafu Alifu" msgstr "" #. Name for MV-28 msgid "Gaafu Dhaalu" msgstr "" # MV-29 #. Name for MV-29 msgid "Gnaviyani" msgstr "" # MT # # * ISO 3166-2 regions for the Maldives # # MV-MLE #. Name for MV-MLE #, fuzzy msgid "Male" msgstr "Málta" # CA # FR-15 #. Name for MV-NC #, fuzzy msgid "North Central" msgstr "Ceanada" # CA # FR-15 #. Name for MV-SC #, fuzzy msgid "South Central" msgstr "Ceanada" #. Name for MV-UN msgid "Upper North" msgstr "" #. Name for MV-US msgid "Upper South" msgstr "" # AL # US-AK #. Name for MW-BA #, fuzzy msgid "Balaka" msgstr "An Albáin" # # * ISO 3166-2 regions for Malawi # # MW-BL #. Name for MW-BL msgid "Blantyre" msgstr "" # CA # FR-15 #. Name for MW-C #, fuzzy msgid "Central Region" msgstr "Ceanada" # CH # MW-CK #. Name for MW-CK #, fuzzy msgid "Chikwawa" msgstr "An tSín" # MW-CR #. Name for MW-CR msgid "Chiradzulu" msgstr "" # CH # MW-CT #. Name for MW-CT #, fuzzy msgid "Chitipa" msgstr "An tSín" # MW-DE #. Name for MW-DE msgid "Dedza" msgstr "" # NO # MW-DO #. Name for MW-DO #, fuzzy msgid "Dowa" msgstr "An Iorua" # MW-KR #. Name for MW-KR msgid "Karonga" msgstr "" # MW-KS #. Name for MW-KS msgid "Kasungu" msgstr "" # MW-LI #. Name for MW-LI msgid "Lilongwe" msgstr "" # PL # GN-LO #. Name for MW-LK #, fuzzy msgid "Likoma" msgstr "An Pholainn" # MW-MC #. Name for MW-MC msgid "Mchinji" msgstr "" # MN # MW-MG #. Name for MW-MG #, fuzzy msgid "Mangochi" msgstr "An Mhóngóil" # CH # MW-MH #. Name for MW-MH #, fuzzy msgid "Machinga" msgstr "An tSín" # MW-MU #. Name for MW-MU msgid "Mulanje" msgstr "" # MW-MW #. Name for MW-MW, Name for TZ-18 msgid "Mwanza" msgstr "" # MW-MZ #. Name for MW-MZ msgid "Mzimba" msgstr "" # NL # FJ-N #. Name for MW-N #, fuzzy msgid "Northern Region" msgstr "An Isiltir" # MW-NB #. Name for MW-NB msgid "Nkhata Bay" msgstr "" #. Name for MW-NE msgid "Neno" msgstr "" # MW-NI #. Name for MW-NI msgid "Ntchisi" msgstr "" # MW-NK #. Name for MW-NK msgid "Nkhotakota" msgstr "" # MW-NS #. Name for MW-NS msgid "Nsanje" msgstr "" # MW-NU #. Name for MW-NU msgid "Ntcheu" msgstr "" # CO #. Name for MW-PH #, fuzzy msgid "Phalombe" msgstr "An Cholóim" # MW-RU #. Name for MW-RU msgid "Rumphi" msgstr "" # NL # FJ-N #. Name for MW-S #, fuzzy msgid "Southern Region" msgstr "An Isiltir" # MW-SA #. Name for MW-SA msgid "Salima" msgstr "" # MW-TH #. Name for MW-TH msgid "Thyolo" msgstr "" # ZM # MW-ZO #. Name for MW-ZO #, fuzzy msgid "Zomba" msgstr "An tSaimbia" # MX-AGU #. Name for MX-AGU msgid "Aguascalientes" msgstr "" # MX-BCN #. Name for MX-BCN msgid "Baja California" msgstr "" # MX-BCS #. Name for MX-BCS msgid "Baja California Sur" msgstr "" # MX-CAM #. Name for MX-CAM msgid "Campeche" msgstr "" #. Name for MX-CHH msgid "Chihuahua" msgstr "" # CH # MX-CHP #. Name for MX-CHP #, fuzzy msgid "Chiapas" msgstr "An tSín" # CR # MX-COA #. Name for MX-COA #, fuzzy msgid "Coahuila" msgstr "Cósta Rice" # BO # CO-TOL #. Name for MX-COL #, fuzzy msgid "Colima" msgstr "An Bholaiv" # MX-DUR #. Name for MX-DUR msgid "Durango" msgstr "" # MX-GRO #. Name for MX-GRO msgid "Guerrero" msgstr "" # GY # MX-GUA #. Name for MX-GUA #, fuzzy msgid "Guanajuato" msgstr "An Ghuáin" # MX-HID #. Name for MX-HID msgid "Hidalgo" msgstr "" # MX-JAL #. Name for MX-JAL msgid "Jalisco" msgstr "" # MX #. Name for MX-MEX #, fuzzy #| msgid "Mexico" msgid "México" msgstr "Meicsiceo" #. Name for MX-MIC msgid "Michoacán" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # MX-MOR #. Name for MX-MOR #, fuzzy msgid "Morelos" msgstr "An Chóiré" # MX-NAY #. Name for MX-NAY msgid "Nayarit" msgstr "" #. Name for MX-NLE msgid "Nuevo León" msgstr "" # MX-OAX #. Name for MX-OAX msgid "Oaxaca" msgstr "" # CU # MX-PUE #. Name for MX-PUE #, fuzzy msgid "Puebla" msgstr "Cúba" #. Name for MX-QUE msgid "Querétaro" msgstr "" # MX-ROO #. Name for MX-ROO msgid "Quintana Roo" msgstr "" # SG # MX-SIN #. Name for MX-SIN #, fuzzy msgid "Sinaloa" msgstr "Singeapór" #. Name for MX-SLP msgid "San Luis Potosí" msgstr "" # MX-SON #. Name for MX-SON msgid "Sonora" msgstr "" # MX-TAB #. Name for MX-TAB msgid "Tabasco" msgstr "" # MX-TAM #. Name for MX-TAM #, fuzzy msgid "Tamaulipas" msgstr "An Tasmáin" # MX-TLA #. Name for MX-TLA msgid "Tlaxcala" msgstr "" # MX-VER #. Name for MX-VER msgid "Veracruz" msgstr "" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" msgstr "" # MX-ZAC #. Name for MX-ZAC msgid "Zacatecas" msgstr "" # States: # # MY-J #. Name for MY-01 msgid "Johor" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # MY-K #. Name for MY-02 #, fuzzy msgid "Kedah" msgstr "An Chóiré" # KE # MY-D #. Name for MY-03 #, fuzzy msgid "Kelantan" msgstr "An Chéinia" # MY-M #. Name for MY-04 msgid "Melaka" msgstr "" # MY-N #. Name for MY-05 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "" # MY-C #. Name for MY-06 msgid "Pahang" msgstr "" # MY-P #. Name for MY-07 msgid "Pulau Pinang" msgstr "" # PE # MY-A #. Name for MY-08 #, fuzzy msgid "Perak" msgstr "Peiriú" # PE # MY-R #. Name for MY-09 #, fuzzy msgid "Perlis" msgstr "Peiriú" # MY-B #. Name for MY-10 msgid "Selangor" msgstr "" # MY-T #. Name for MY-11 msgid "Terengganu" msgstr "" # MY-SA #. Name for MY-12 msgid "Sabah" msgstr "" # MY-SK #. Name for MY-13 msgid "Sarawak" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Malaysia # * # * Data taken from # * http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/samp_pt2.html # # Federal Territories # # MY-W #. Name for MY-14 msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur" msgstr "" # MY-L #. Name for MY-15 msgid "Wilayah Persekutuan Labuan" msgstr "" #. Name for MY-16 msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya" msgstr "" #. Name for MZ-A msgid "Niassa" msgstr "" # AL # MZ-B #. Name for MZ-B #, fuzzy msgid "Manica" msgstr "An Albáin" # GH # MZ-G #. Name for MZ-G, Name for PS-GZA #, fuzzy msgid "Gaza" msgstr "Gána" # MZ-I #. Name for MZ-I msgid "Inhambane" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Mozambique # # MZ-MPM #. Name for MZ-L msgid "Maputo" msgstr "" #. Name for MZ-MPM msgid "Maputo (city)" msgstr "" # MZ-N #. Name for MZ-N msgid "Numpula" msgstr "" # MZ-P #. Name for MZ-P msgid "Cabo Delgado" msgstr "" # ZM # MZ-Q #. Name for MZ-Q #, fuzzy msgid "Zambezia" msgstr "An tSaimbia" # MZ-S #. Name for MZ-S msgid "Sofala" msgstr "" # MZ-T #. Name for MZ-T #, fuzzy msgid "Tete" msgstr "An Tibéid" # # * ISO 3166-2 regions for Namibia # # NA-CA #. Name for NA-CA msgid "Caprivi" msgstr "" # CG # NA-ER #. Name for NA-ER #, fuzzy msgid "Erongo" msgstr "An Congó" # NA-HA #. Name for NA-HA msgid "Hardap" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # NA-KA #. Name for NA-KA #, fuzzy msgid "Karas" msgstr "An Chóiré" #. Name for NA-KH msgid "Khomas" msgstr "" # NA-KU #. Name for NA-KU msgid "Kunene" msgstr "" # NA-OD #. Name for NA-OD msgid "Otjozondjupa" msgstr "" # NA-OH #. Name for NA-OH msgid "Omaheke" msgstr "" # NA-OK #. Name for NA-OK msgid "Okavango" msgstr "" # GH # NA-ON #. Name for NA-ON #, fuzzy msgid "Oshana" msgstr "Gána" # NA-OS #. Name for NA-OS msgid "Omusati" msgstr "" # NA-OT #. Name for NA-OT msgid "Oshikoto" msgstr "" # NA-OW #. Name for NA-OW msgid "Ohangwena" msgstr "" # NE-1 #. Name for NE-1 msgid "Agadez" msgstr "" # NE-2 #. Name for NE-2 msgid "Diffa" msgstr "" # NE-3 #. Name for NE-3 msgid "Dosso" msgstr "" # NE-4 #. Name for NE-4 msgid "Maradi" msgstr "" # NE-S #. Name for NE-5 msgid "Tahoua" msgstr "" #. Name for NE-6 msgid "Tillabéri" msgstr "" # NE-7 #. Name for NE-7 msgid "Zinder" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Niger # # NE-8 #. Name for NE-8 msgid "Niamey" msgstr "" # AL # States: # # NG-AB #. Name for NG-AB #, fuzzy msgid "Abia" msgstr "An Albáin" # NG-AD #. Name for NG-AD msgid "Adamawa" msgstr "" # NG-AK #. Name for NG-AK msgid "Akwa Ibom" msgstr "" # ZM # NG-AN #. Name for NG-AN #, fuzzy msgid "Anambra" msgstr "An tSaimbia" # NG-BA #. Name for NG-BA msgid "Bauchi" msgstr "" # NG-BE #. Name for NG-BE msgid "Benue" msgstr "" # CG # NG-BO #. Name for NG-BO #, fuzzy msgid "Borno" msgstr "An Congó" # NG-BY #. Name for NG-BY msgid "Bayelsa" msgstr "" # NG-CR #. Name for NG-CR msgid "Cross River" msgstr "" # MT # NG-DE #. Name for NG-DE #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "Málta" # NG-EB #. Name for NG-EB msgid "Ebonyi" msgstr "" # EC # NG-ED #. Name for NG-ED #, fuzzy msgid "Edo" msgstr "Eacuadór" # HT # NG-EK #. Name for NG-EK #, fuzzy msgid "Ekiti" msgstr "Háítí" # NG-EN #. Name for NG-EN msgid "Enugu" msgstr "" # # * ISO 3166-2 codes for regions in Nigeria # # Capital territory: # # NG-FC #. Name for NG-FC msgid "Abuja Capital Territory" msgstr "" # NG-GO #. Name for NG-GO msgid "Gombe" msgstr "" # NG-IM #. Name for NG-IM msgid "Imo" msgstr "" # NG-JI #. Name for NG-JI msgid "Jigawa" msgstr "" # NG-KD #. Name for NG-KD msgid "Kaduna" msgstr "" # NG-KE #. Name for NG-KE msgid "Kebbi" msgstr "" # NG-KN #. Name for NG-KN msgid "Kano" msgstr "" # NG-KO #. Name for NG-KO msgid "Kogi" msgstr "" # NG-KT #. Name for NG-KT msgid "Katsina" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # NG-KW #. Name for NG-KW #, fuzzy msgid "Kwara" msgstr "An Chóiré" # NG-LA #. Name for NG-LA msgid "Lagos" msgstr "" # NG-NA #. Name for NG-NA msgid "Nassarawa" msgstr "" # NE #. Name for NG-NI msgid "Niger" msgstr "An Nígir" # NG-OG #. Name for NG-OG msgid "Ogun" msgstr "" # NG-ON #. Name for NG-ON msgid "Ondo" msgstr "" # NG-OS #. Name for NG-OS msgid "Osun" msgstr "" # NG-OY #. Name for NG-OY msgid "Oyo" msgstr "" # NG-RI #. Name for NG-RI msgid "Rivers" msgstr "" # NG-SO #. Name for NG-SO msgid "Sokoto" msgstr "" # NG-TA #. Name for NG-TA msgid "Taraba" msgstr "" # NG-YO #. Name for NG-YO msgid "Yobe" msgstr "" # ZM # NG-ZA #. Name for NG-ZA #, fuzzy msgid "Zamfara" msgstr "An tSaimbia" # AL # # * ISO 3166-2 sub-regions of Honduras # # HN-AT #. Name for NI-AN #, fuzzy msgid "Atlántico Norte" msgstr "An Albáin" # AL # # * ISO 3166-2 sub-regions of Honduras # # HN-AT #. Name for NI-AS #, fuzzy msgid "Atlántico Sur" msgstr "An Albáin" # MC # # * ISO 3166-2 regions for Nigeria # # NI-BO #. Name for NI-BO #, fuzzy msgid "Boaco" msgstr "Monacó" # NI-CA #. Name for NI-CA msgid "Carazo" msgstr "" # CH # NI-CI #. Name for NI-CI #, fuzzy msgid "Chinandega" msgstr "An tSín" # NI-CO #. Name for NI-CO msgid "Chontales" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # FM-KSA #. Name for NI-ES #, fuzzy msgid "Estelí" msgstr "An Chóiré" # NI-JI #. Name for NI-JI msgid "Jinotega" msgstr "" # NI-MD #. Name for NI-MD msgid "Madriz" msgstr "" # PY # NI-MN #. Name for NI-MN #, fuzzy msgid "Managua" msgstr "Paraguay" # MY # NI-MS #. Name for NI-MS #, fuzzy msgid "Masaya" msgstr "An Mhalaeisia" # MG # NI-MT #. Name for NI-MT #, fuzzy msgid "Matagalpa" msgstr "Madagascar" # NI-NS #. Name for NI-NS msgid "Nueva Segovia" msgstr "" # NI-RI #. Name for NI-RI msgid "Rivas" msgstr "" #. Name for NI-SJ msgid "Río San Juan" msgstr "" #. Name for NL-AW msgid "Aruba" msgstr "" #. Name for NL-CW msgid "Curaçao" msgstr "" #. Name for NL-DR msgid "Drenthe" msgstr "" # PL # FL #. Name for NL-FL #, fuzzy msgid "Flevoland" msgstr "An Pholainn" # FI # FR #. Name for NL-FR #, fuzzy msgid "Friesland" msgstr "An Fhionlainn" # GL # GL #. Name for NL-GE #, fuzzy msgid "Gelderland" msgstr "An Ghraonlainn" # GR #. Name for NL-GR msgid "Groningen" msgstr "" #. Name for NL-NB msgid "Noord-Brabant" msgstr "" # JO # NO-18 #. Name for NL-NH #, fuzzy msgid "Noord-Holland" msgstr "An Iordáin" # OV #. Name for NL-OV msgid "Overijssel" msgstr "" #. Name for NL-SX msgid "Sint Maarten" msgstr "" # UT #. Name for NL-UT msgid "Utrecht" msgstr "" # GL # ZL #. Name for NL-ZE #, fuzzy msgid "Zeeland" msgstr "An Ghraonlainn" #. Name for NL-ZH msgid "Zuid-Holland" msgstr "" #. Name for NO-01 msgid "Østfold" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Norway # * # * Derived from http://geotags.com/geo/DMS3.html # # NO-02 #. Name for NO-02 msgid "Akershus" msgstr "" # NO-03 #. Name for NO-03 msgid "Oslo" msgstr "" # DK # NO-04 #. Name for NO-04 #, fuzzy msgid "Hedmark" msgstr "An Danmhairg" # PL # NO-05 #. Name for NO-05 #, fuzzy msgid "Oppland" msgstr "An Pholainn" # NO-06 #. Name for NO-06 msgid "Buskerud" msgstr "" # NO-07 #. Name for NO-07 msgid "Vestfold" msgstr "" # DK # NO-06 #. Name for NO-08 #, fuzzy msgid "Telemark" msgstr "An Danmhairg" # NO-09 #. Name for NO-09 msgid "Aust-Agder" msgstr "" # NO-10 #. Name for NO-10 msgid "Vest-Agder" msgstr "" # PL # NO-11 #. Name for NO-11 #, fuzzy msgid "Rogaland" msgstr "An Pholainn" # PL # NO-12 #. Name for NO-12 #, fuzzy msgid "Hordaland" msgstr "An Pholainn" # NO-14 #. Name for NO-14 msgid "Sogn og Fjordane" msgstr "" #. Name for NO-15 msgid "Møre og Romsdal" msgstr "" #. Name for NO-16 msgid "Sør-Trøndelag" msgstr "" #. Name for NO-17 msgid "Nord-Trøndelag" msgstr "" # JO # NO-18 #. Name for NO-18 #, fuzzy msgid "Nordland" msgstr "An Iordáin" # NO-19 #. Name for NO-19 msgid "Troms" msgstr "" # DK # NO-20 #. Name for NO-20 #, fuzzy msgid "Finnmark" msgstr "An Danmhairg" #. Name for NO-21 msgid "Svalbard (Arctic Region)" msgstr "" #. Name for NO-22 msgid "Jan Mayen (Arctic Region)" msgstr "" #. Name for NP-1 msgid "Madhyamanchal" msgstr "" #. Name for NP-2 msgid "Madhya Pashchimanchal" msgstr "" #. Name for NP-3 msgid "Pashchimanchal" msgstr "" #. Name for NP-4 msgid "Purwanchal" msgstr "" #. Name for NP-5 msgid "Sudur Pashchimanchal" msgstr "" #. Name for NP-BA msgid "Bagmati" msgstr "" #. Name for NP-BH msgid "Bheri" msgstr "" #. Name for NP-DH msgid "Dhawalagiri" msgstr "" #. Name for NP-GA msgid "Gandaki" msgstr "" #. Name for NP-JA msgid "Janakpur" msgstr "" #. Name for NP-KA msgid "Karnali" msgstr "" #. Name for NP-KO msgid "Kosi" msgstr "" #. Name for NP-LU msgid "Lumbini" msgstr "" #. Name for NP-MA msgid "Mahakali" msgstr "" #. Name for NP-ME msgid "Mechi" msgstr "" # NI # JA-29 #. Name for NP-NA #, fuzzy msgid "Narayani" msgstr "Nicaragua" #. Name for NP-RA msgid "Rapti" msgstr "" #. Name for NP-SA msgid "Sagarmatha" msgstr "" #. Name for NP-SE msgid "Seti" msgstr "" #. Name for NR-01 msgid "Aiwo" msgstr "" #. Name for NR-02 msgid "Anabar" msgstr "" #. Name for NR-03 msgid "Anetan" msgstr "" #. Name for NR-04 msgid "Anibare" msgstr "" #. Name for NR-05 msgid "Baiti" msgstr "" # MC # # * ISO 3166-2 regions for Nigeria # # NI-BO #. Name for NR-06 #, fuzzy msgid "Boe" msgstr "Monacó" #. Name for NR-07 msgid "Buada" msgstr "" #. Name for NR-08 msgid "Denigomodu" msgstr "" #. Name for NR-09 msgid "Ewa" msgstr "" #. Name for NR-10 msgid "Ijuw" msgstr "" #. Name for NR-11 msgid "Meneng" msgstr "" #. Name for NR-12 msgid "Nibok" msgstr "" #. Name for NR-13 msgid "Uaboe" msgstr "" #. Name for NR-14 msgid "Yaren" msgstr "" # IS # # * See also Country code 'SJ' for Jan Mayen & Svalbard # # # 3166-2 regions for New Zealand # # NZ-AUK #. Name for NZ-AUK #, fuzzy msgid "Auckland" msgstr "An Íoslainn" # NZ-BOP #. Name for NZ-BOP msgid "Bay of Plenty" msgstr "" # NZ-CAN #. Name for NZ-CAN msgid "Canterbury" msgstr "" #. Name for NZ-CIT msgid "Chatham Islands Territory" msgstr "" #. Name for NZ-GIS msgid "Gisborne District" msgstr "" #. Name for NZ-HKB msgid "Hawke's Bay" msgstr "" #. Name for NZ-MBH msgid "Marlborough District" msgstr "" # NZ-MWT #. Name for NZ-MWT msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "" # NL # NZ-NTL #. Name for NZ-N #, fuzzy msgid "North Island" msgstr "An Isiltir" #. Name for NZ-NSN msgid "Nelson City" msgstr "" # NL # NZ-NTL #. Name for NZ-NTL #, fuzzy msgid "Northland" msgstr "An Isiltir" # NZ-OTA #. Name for NZ-OTA msgid "Otago" msgstr "" # PL # NZ-STL #. Name for NZ-S #, fuzzy msgid "South Island" msgstr "An Pholainn" # PL # NZ-STL #. Name for NZ-STL #, fuzzy msgid "Southland" msgstr "An Pholainn" # FIXME #. Name for NZ-TAS #, fuzzy #| msgid "Tasmania" msgid "Tasman District" msgstr "An Tasmáin" # TZ # NZ-TKI #. Name for NZ-TKI #, fuzzy msgid "Taranaki" msgstr "An Tansáin" # NZ-WGN #. Name for NZ-WGN msgid "Wellington" msgstr "" # KW # NZ-WKO #. Name for NZ-WKO #, fuzzy msgid "Waikato" msgstr "Cuáit" # NZ-WTC #. Name for NZ-WTC msgid "West Coast" msgstr "" #. Name for OM-BA msgid "Al Bāţinah" msgstr "" #. Name for OM-BU msgid "Al Buraymī" msgstr "" #. Name for OM-DA msgid "Ad Dākhilīya" msgstr "" #. Name for OM-MA msgid "Masqaţ" msgstr "" # OM-MU #. Name for OM-MU msgid "Musandam" msgstr "" #. Name for OM-ZA msgid "Az̧ Z̧āhirah" msgstr "" #. Name for OM-ZU msgid "Z̧ufār" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Panama # # PA-1 #. Name for PA-1 msgid "Bocas del Toro" msgstr "" # CL # PA-2 #. Name for PA-2 #, fuzzy msgid "Coclé" msgstr "An tSile" #. Name for PA-4 msgid "Chiriquí" msgstr "" #. Name for PA-5 msgid "Darién" msgstr "" # PA-6 #. Name for PA-6 msgid "Herrera" msgstr "" #. Name for PA-7 msgid "Los Santos" msgstr "" # PA #. Name for PA-8 #, fuzzy #| msgid "Panama" msgid "Panamá" msgstr "Panama" # PY # PA-9 #. Name for PA-9 #, fuzzy msgid "Veraguas" msgstr "Paraguay" #. Name for PA-EM msgid "Emberá" msgstr "" # MT # TH-95 #. Name for PA-KY #, fuzzy msgid "Kuna Yala" msgstr "Málta" #. Name for PA-NB msgid "Ngöbe-Buglé" msgstr "" # PE-ANC #. Name for PE-ANC msgid "Ancash" msgstr "" # AT # PE-APU #. Name for PE-APU #, fuzzy msgid "Apurímac" msgstr "An Ostair" # PE-ARE #. Name for PE-ARE msgid "Arequipa" msgstr "" # PE-AYA #. Name for PE-AYA msgid "Ayacucho" msgstr "" # PE-CAJ #. Name for PE-CAJ msgid "Cajamarca" msgstr "" # SV # # * ISO 3166-2 regions for Peru # # PE-CAL #. Name for PE-CAL #, fuzzy msgid "El Callao" msgstr "An tSalvadóir" #. Name for PE-CUS msgid "Cusco [Cuzco]" msgstr "" #. Name for PE-HUC msgid "Huánuco" msgstr "" # PE-HUV #. Name for PE-HUV msgid "Huancavelica" msgstr "" # IS # PE-ICA #. Name for PE-ICA #, fuzzy msgid "Ica" msgstr "An Íoslainn" #. Name for PE-JUN msgid "Junín" msgstr "" # PE-LAL #. Name for PE-LAL, Name for SV-LI msgid "La Libertad" msgstr "" # FIXME # PE-LAM #. Name for PE-LAM #, fuzzy msgid "Lambayeque" msgstr "Mósaimbic" # LY # PE-LIM #. Name for PE-LIM #, fuzzy msgid "Lima" msgstr "An Libia" #. Name for PE-LMA msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "" # PE-LOR #. Name for PE-LOR msgid "Loreto" msgstr "" # PE-MDD #. Name for PE-MDD msgid "Madre de Dios" msgstr "" # PE-MOQ #. Name for PE-MOQ msgid "Moquegua" msgstr "" # PE-PAS #. Name for PE-PAS msgid "Pasco" msgstr "" # PE-PIU #. Name for PE-PIU #, fuzzy msgid "Piura" msgstr "Burma" # PE-PUN #. Name for PE-PUN msgid "Puno" msgstr "" #. Name for PE-SAM msgid "San Martín" msgstr "" # TZ # PE-TAC #. Name for PE-TAC #, fuzzy msgid "Tacna" msgstr "An Tansáin" # PE-TUM #. Name for PE-TUM msgid "Tumbes" msgstr "" # PE-UCA #. Name for PE-UCA msgid "Ucayali" msgstr "" # PG-CPK #. Name for PG-CPK msgid "Chimbu" msgstr "" # PG-EBR #. Name for PG-EBR #, fuzzy msgid "East New Britain" msgstr "An Bhreatain" # PG-EHG #. Name for PG-EHG msgid "Eastern Highlands" msgstr "" # PG-EPW #. Name for PG-EPW msgid "Enga" msgstr "" # PG-ESW #. Name for PG-ESW msgid "East Sepik" msgstr "" # PG-GPK #. Name for PG-GPK msgid "Gulf" msgstr "" # PG-MBA #. Name for PG-MBA msgid "Milne Bay" msgstr "" # MA # PG-MPL #. Name for PG-MPL #, fuzzy msgid "Morobe" msgstr "Maracó" # MG # PG-MPM #. Name for PG-MPM #, fuzzy msgid "Madang" msgstr "Madagascar" # PG-MRL #. Name for PG-MRL msgid "Manus" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Papua New Guinea # # PG-NCD #. Name for PG-NCD msgid "National Capital District (Port Moresby)" msgstr "" # NZ # PG-NIK #. Name for PG-NIK #, fuzzy msgid "New Ireland" msgstr "An Nua-Shéalainn" # BR # # * ISO 3166-2 regions for Congo # # CG-BZV #. Name for PG-NSB #, fuzzy msgid "Bougainville" msgstr "An Bhrasaíl" #. Name for PG-SAN msgid "Sandaun" msgstr "" # NL # PG-SHM #. Name for PG-SHM #, fuzzy msgid "Southern Highlands" msgstr "An Isiltir" # PG-WBK #. Name for PG-WBK #, fuzzy msgid "West New Britain" msgstr "An Bhreatain" # NL # PG-WHM #. Name for PG-WHM #, fuzzy msgid "Western Highlands" msgstr "An Isiltir" #. Name for PH-00 msgid "National Capital Region" msgstr "" #. Name for PH-01 msgid "Ilocos (Region I)" msgstr "" #. Name for PH-02 msgid "Cagayan Valley (Region II)" msgstr "" #. Name for PH-03 msgid "Central Luzon (Region III)" msgstr "" #. Name for PH-05 msgid "Bicol (Region V)" msgstr "" #. Name for PH-06 msgid "Western Visayas (Region VI)" msgstr "" #. Name for PH-07 msgid "Central Visayas (Region VII)" msgstr "" #. Name for PH-08 msgid "Eastern Visayas (Region VIII)" msgstr "" #. Name for PH-09 msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)" msgstr "" # MP #. Name for PH-10 #, fuzzy #| msgid "Northern Mariana Islands" msgid "Northern Mindanao (Region X)" msgstr "Oileáin Mariana Thuiadh" #. Name for PH-11 msgid "Davao (Region XI)" msgstr "" #. Name for PH-12 msgid "Soccsksargen (Region XII)" msgstr "" #. Name for PH-13 msgid "Caraga (Region XIII)" msgstr "" #. Name for PH-14 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)" msgstr "" #. Name for PH-15 msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)" msgstr "" #. Name for PH-40 msgid "CALABARZON (Region IV-A)" msgstr "" #. Name for PH-41 msgid "MIMAROPA (Region IV-B)" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for the Philippines # # PH-ABR #. Name for PH-ABR msgid "Abra" msgstr "" # PH-AGN #. Name for PH-AGN msgid "Agusan del Norte" msgstr "" # PH-AGS #. Name for PH-AGS msgid "Agusan del Sur" msgstr "" # AL # PH-AKL #. Name for PH-AKL #, fuzzy msgid "Aklan" msgstr "An Albáin" # AL # PH-ALB #. Name for PH-ALB #, fuzzy msgid "Albay" msgstr "An Albáin" # PH-ANT #. Name for PH-ANT msgid "Antique" msgstr "" # IT # TR-07 #. Name for PH-APA #, fuzzy msgid "Apayao" msgstr "An Iodáil" # AT # PH-AUR #. Name for PH-AUR #, fuzzy msgid "Aurora" msgstr "An Ostair" # PH-BAN #. Name for PH-BAN #, fuzzy msgid "Batasn" msgstr "An Bhreatain" # TH # PH-BAS #. Name for PH-BAS #, fuzzy msgid "Basilan" msgstr "An Téalainn" # PH-BEN #. Name for PH-BEN msgid "Benguet" msgstr "" # TH # PH-BAS #. Name for PH-BIL #, fuzzy msgid "Biliran" msgstr "An Téalainn" # PH-BOH #. Name for PH-BOH msgid "Bohol" msgstr "" # FIXME # PH-BTG #. Name for PH-BTG #, fuzzy msgid "Batangas" msgstr "An Bhanglaidéis" # PH-BTN #. Name for PH-BTN msgid "Batanes" msgstr "" # PH-BUK #. Name for PH-BUK msgid "Bukidnon" msgstr "" # BG # PH-BUL #. Name for PH-BUL #, fuzzy msgid "Bulacan" msgstr "An Bhulgáir" # CA # PH-CAG #. Name for PH-CAG #, fuzzy msgid "Cagayan" msgstr "Ceanada" # PH-CAM #. Name for PH-CAM msgid "Camiguin" msgstr "" # PH-CAN #. Name for PH-CAN msgid "Camarines Norte" msgstr "" # PH-CAP #. Name for PH-CAP msgid "Capiz" msgstr "" # PH-CAS #. Name for PH-CAS msgid "Camarines Sur" msgstr "" # PH-CAT #. Name for PH-CAT msgid "Catanduanes" msgstr "" # PH-CAV #. Name for PH-CAV msgid "Cavite" msgstr "" # PH-CEB #. Name for PH-CEB msgid "Cebu" msgstr "" #. Name for PH-COM msgid "Compostela Valley" msgstr "" # PH-DAO #. Name for PH-DAO msgid "Davao Oriental" msgstr "" # PH-DAS #. Name for PH-DAS msgid "Davao del Sur" msgstr "" #. Name for PH-DAV msgid "Davao del Norte" msgstr "" # FI # KI-L #. Name for PH-DIN #, fuzzy msgid "Dinagat Islands" msgstr "An Fhionlainn" # PH-EAS #. Name for PH-EAS msgid "Eastern Samar" msgstr "" # GY # EC-G #. Name for PH-GUI #, fuzzy msgid "Guimaras" msgstr "An Ghuáin" # PH-IFU #. Name for PH-IFU msgid "Ifugao" msgstr "" # PH-ILI #. Name for PH-ILI msgid "Iloilo" msgstr "" # PH-ILN #. Name for PH-ILN msgid "Ilocos Norte" msgstr "" # PH-ILS #. Name for PH-ILS msgid "Ilocos Sur" msgstr "" # IL # PH-ISA #. Name for PH-ISA #, fuzzy msgid "Isabela" msgstr "Iosrael" # PH-KAL #. Name for PH-KAL msgid "Kalinga-Apayso" msgstr "" # PH-LAG #. Name for PH-LAG msgid "Laguna" msgstr "" # PH-LAN #. Name for PH-LAN msgid "Lanao del Norte" msgstr "" # PH-LAS #. Name for PH-LAS msgid "Lanao del Sur" msgstr "" # PH-LEY #. Name for PH-LEY msgid "Leyte" msgstr "" # LB # PH-LUN #. Name for PH-LUN #, fuzzy msgid "La Union" msgstr "An Liobáin" # FIXME # PH-MAD #. Name for PH-MAD #, fuzzy msgid "Marinduque" msgstr "Mósaimbic" # PH-MAG #. Name for PH-MAG msgid "Maguindanao" msgstr "" # PH-MAS #. Name for PH-MAS msgid "Masbate" msgstr "" # PH-MDC #. Name for PH-MDC msgid "Mindoro Occidental" msgstr "" # PH-MDR #. Name for PH-MDR msgid "Mindoro Oriental" msgstr "" # PH-MOU #. Name for PH-MOU msgid "Mountain Province" msgstr "" # PH-MSC #. Name for PH-MSC msgid "Misamis Occidental" msgstr "" # PH-MSR #. Name for PH-MSR msgid "Misamis Oriental" msgstr "" # PH-NCO #. Name for PH-NCO msgid "North Cotabato" msgstr "" #. Name for PH-NEC msgid "Negros Occidental" msgstr "" # PH-NER #. Name for PH-NER msgid "Negros Oriental" msgstr "" # PH-NSA #. Name for PH-NSA msgid "Northern Samar" msgstr "" # PH-NUE #. Name for PH-NUE msgid "Nueva Ecija" msgstr "" # PH-NUV #. Name for PH-NUV msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "" # PY # PH-PAM #. Name for PH-PAM #, fuzzy msgid "Pampanga" msgstr "Paraguay" # PH-PAN #. Name for PH-PAN msgid "Pangasinan" msgstr "" # PL # PH-PLW #. Name for PH-PLW #, fuzzy msgid "Palawan" msgstr "An Pholainn" # PH-QUE #. Name for PH-QUE msgid "Quezon" msgstr "" # PH-QUI #. Name for PH-QUI msgid "Quirino" msgstr "" # PH-RIZ #. Name for PH-RIZ msgid "Rizal" msgstr "" # PH-ROM #. Name for PH-ROM msgid "Romblon" msgstr "" # GH # CN-31 #. Name for PH-SAR #, fuzzy msgid "Sarangani" msgstr "Gána" # PH-SCO #. Name for PH-SCO msgid "South Cotabato" msgstr "" # PH-SIG #. Name for PH-SIG msgid "Siquijor" msgstr "" # PH-SLE #. Name for PH-SLE msgid "Southern Leyte" msgstr "" # PH-SLU #. Name for PH-SLU msgid "Sulu" msgstr "" # PH-SOR #. Name for PH-SOR msgid "Sorsogon" msgstr "" # PH-SUK #. Name for PH-SUK msgid "Sultan Kudarat" msgstr "" # PH-SUN #. Name for PH-SUN msgid "Surigao del Norte" msgstr "" # PH-SUR #. Name for PH-SUR msgid "Surigao del Sur" msgstr "" # PH-TAR #. Name for PH-TAR msgid "Tarlac" msgstr "" # PH-TAW #. Name for PH-TAW msgid "Tawi-Tawi" msgstr "" # PH-WSA #. Name for PH-WSA msgid "Western Samar" msgstr "" # PH-ZAN #. Name for PH-ZAN msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "" # PH-ZAS #. Name for PH-ZAS msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "" # ZM # PH-ZMB #. Name for PH-ZMB #, fuzzy msgid "Zambales" msgstr "An tSaimbia" #. Name for PH-ZSI msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "" #. Name for PK-BA msgid "Balochistan" msgstr "" #. Name for PK-GB msgid "Gilgit-Baltistan" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Pakistan # # PK-IS #. Name for PK-IS msgid "Islamabad" msgstr "" #. Name for PK-JK msgid "Azad Kashmir" msgstr "" #. Name for PK-KP msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "" #. Name for PK-SD msgid "Sindh" msgstr "" #. Name for PK-TA msgid "Federally Administered Tribal Areas" msgstr "" #. Name for PL-DS msgid "Dolnośląskie" msgstr "" #. Name for PL-KP msgid "Kujawsko-pomorskie" msgstr "" #. Name for PL-LB msgid "Lubuskie" msgstr "" # FIXME # FR-42 #. Name for PL-LD #, fuzzy msgid "Łódzkie" msgstr "An tSáir" #. Name for PL-LU msgid "Lubelskie" msgstr "" #. Name for PL-MA msgid "Małopolskie" msgstr "" #. Name for PL-MZ msgid "Mazowieckie" msgstr "" #. Name for PL-OP msgid "Opolskie" msgstr "" #. Name for PL-PD msgid "Podlaskie" msgstr "" #. Name for PL-PK msgid "Podkarpackie" msgstr "" # KM #. Name for PL-PM #, fuzzy msgid "Pomorskie" msgstr "Oileán Chomóra" #. Name for PL-SK msgid "Świętokrzyskie" msgstr "" # SK #. Name for PL-SL #, fuzzy msgid "Śląskie" msgstr "An tSlóvaic" #. Name for PL-WN msgid "Warmińsko-mazurskie" msgstr "" #. Name for PL-WP msgid "Wielkopolskie" msgstr "" #. Name for PL-ZP msgid "Zachodniopomorskie" msgstr "" #. Name for PS-BTH msgid "Bethlehem" msgstr "" # SV # DZ-32 #. Name for PS-DEB #, fuzzy msgid "Deir El Balah" msgstr "An tSalvadóir" #. Name for PS-HBN msgid "Hebron" msgstr "" #. Name for PS-JEM msgid "Jerusalem" msgstr "" #. Name for PS-JEN msgid "Jenin" msgstr "" #. Name for PS-JRH msgid "Jericho - Al Aghwar" msgstr "" #. Name for PS-KYS msgid "Khan Yunis" msgstr "" #. Name for PS-NBS msgid "Nablus" msgstr "" # NL # NZ-NTL #. Name for PS-NGZ #, fuzzy msgid "North Gaza" msgstr "An Isiltir" #. Name for PS-QQA msgid "Qalqilya" msgstr "" #. Name for PS-RBH msgid "Ramallah" msgstr "" # PY # NI-MN #. Name for PS-RFH #, fuzzy msgid "Rafah" msgstr "Paraguay" # MT # UY-SA #. Name for PS-SLT #, fuzzy msgid "Salfit" msgstr "Málta" #. Name for PS-TBS msgid "Tubas" msgstr "" #. Name for PS-TKM msgid "Tulkarm" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Portugal # # PT-01 #. Name for PT-01 msgid "Aveiro" msgstr "" # PT-02 #. Name for PT-02 msgid "Beja" msgstr "" # PY # PT-03 #. Name for PT-03 #, fuzzy msgid "Braga" msgstr "Paraguay" # PY # PT-03 #. Name for PT-04 #, fuzzy msgid "Bragança" msgstr "Paraguay" # PT-05 #. Name for PT-05 msgid "Castelo Branco" msgstr "" # CO # PT-06 #. Name for PT-06 #, fuzzy msgid "Coimbra" msgstr "An Cholóim" # Avoid; either use KR or KP # PT-07 #. Name for PT-07 #, fuzzy msgid "Évora" msgstr "An Chóiré" # PT-08 #. Name for PT-08 msgid "Faro" msgstr "" # GY # PT-09 #. Name for PT-09 #, fuzzy msgid "Guarda" msgstr "An Ghuáin" # DZ # PT-10 #. Name for PT-10 #, fuzzy msgid "Leiria" msgstr "An Ailgéir" # LY # PT-11 #. Name for PT-11 #, fuzzy msgid "Lisboa" msgstr "An Libia" # PT # PT-12 #. Name for PT-12 #, fuzzy msgid "Portalegre" msgstr "An Phortaingéil" # PT # PT-13 #. Name for PT-13 #, fuzzy msgid "Porto" msgstr "An Phortaingéil" #. Name for PT-14 msgid "Santarém" msgstr "" #. Name for PT-15 msgid "Setúbal" msgstr "" # PT-16 #. Name for PT-16 msgid "Viana do Castelo" msgstr "" # PT-17 #. Name for PT-17 msgid "Vila Real" msgstr "" # PT-18 #. Name for PT-18 msgid "Viseu" msgstr "" #. Name for PT-20 msgid "Região Autónoma dos Açores" msgstr "" #. Name for PT-30 msgid "Região Autónoma da Madeira" msgstr "" #. Name for PW-002 msgid "Aimeliik" msgstr "" #. Name for PW-004 msgid "Airai" msgstr "" #. Name for PW-010 msgid "Angaur" msgstr "" #. Name for PW-050 msgid "Hatobohei" msgstr "" # ES # MM-13 #. Name for PW-100 #, fuzzy msgid "Kayangel" msgstr "An Spáinn" # MA # UG-TOR #. Name for PW-150 #, fuzzy msgid "Koror" msgstr "Maracó" #. Name for PW-212 msgid "Melekeok" msgstr "" #. Name for PW-214 msgid "Ngaraard" msgstr "" #. Name for PW-218 msgid "Ngarchelong" msgstr "" #. Name for PW-222 msgid "Ngardmau" msgstr "" # JP # TH-52 #. Name for PW-224 #, fuzzy msgid "Ngatpang" msgstr "An tSeapáin" #. Name for PW-226 msgid "Ngchesar" msgstr "" #. Name for PW-227 msgid "Ngeremlengui" msgstr "" #. Name for PW-228 msgid "Ngiwal" msgstr "" #. Name for PW-350 msgid "Peleliu" msgstr "" #. Name for PW-370 msgid "Sonsorol" msgstr "" #. Name for PY-1 msgid "Concepción" msgstr "" # PY # PY-16 #. Name for PY-10 #, fuzzy msgid "Alto Paraná" msgstr "Paraguay" #. Name for PY-12 msgid "Ñeembucú" msgstr "" # ZM # PY-13 #. Name for PY-13 #, fuzzy msgid "Amambay" msgstr "An tSaimbia" #. Name for PY-14 msgid "Canindeyú" msgstr "" # PY-15 #. Name for PY-15 msgid "Presidente Hayes" msgstr "" # PY # PY-16 #. Name for PY-16 #, fuzzy msgid "Alto Paraguay" msgstr "Paraguay" #. Name for PY-19 msgid "Boquerón" msgstr "" # PY-2 #. Name for PY-2 msgid "San Pedro" msgstr "" # PY-3 #. Name for PY-3 msgid "Cordillera" msgstr "" # GY # PY-4 #. Name for PY-4 #, fuzzy msgid "Guairá" msgstr "An Ghuáin" # PY # NI-MN #. Name for PY-5 #, fuzzy msgid "Caaguazú" msgstr "Paraguay" # CA # PY-6 #. Name for PY-6 #, fuzzy msgid "Caazapá" msgstr "Ceanada" #. Name for PY-7 msgid "Itapúa" msgstr "" # PY # PY-9 #. Name for PY-9 #, fuzzy msgid "Paraguarí" msgstr "Paraguay" #. Name for PY-ASU msgid "Asunción" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Qatar # # QA-DA #. Name for QA-DA msgid "Ad Dawhah" msgstr "" #. Name for QA-KH msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah" msgstr "" #. Name for QA-MS msgid "Ash Shamal" msgstr "" # QA-RA #. Name for QA-RA msgid "Ar Rayyan" msgstr "" # QA-US #. Name for QA-US msgid "Umm Salal" msgstr "" # QA-WA #. Name for QA-WA msgid "Al Wakrah" msgstr "" #. Name for QA-ZA msgid "Az̧ Z̧a‘āyin" msgstr "" # AL # RO-B # Departments: # # RO-AB #. Name for RO-AB #, fuzzy msgid "Alba" msgstr "An Albáin" # DZ # DZ-16 #. Name for RO-AG #, fuzzy msgid "Argeș" msgstr "An Ailgéir" # RO-AR #. Name for RO-AR msgid "Arad" msgstr "" #. Name for RO-B msgid "București" msgstr "" #. Name for RO-BC msgid "Bacău" msgstr "" # RO-BH #. Name for RO-BH msgid "Bihor" msgstr "" #. Name for RO-BN msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "" #. Name for RO-BR msgid "Brăila" msgstr "" #. Name for RO-BT msgid "Botoșani" msgstr "" #. Name for RO-BV msgid "Brașov" msgstr "" #. Name for RO-BZ msgid "Buzău" msgstr "" # RO-CJ #. Name for RO-CJ msgid "Cluj" msgstr "" #. Name for RO-CS msgid "Caraș-Severin" msgstr "" # CR # RO-CT #. Name for RO-CT #, fuzzy msgid "Constanța" msgstr "Cósta Rice" # CA # RO-CV #. Name for RO-CV #, fuzzy msgid "Covasna" msgstr "Ceanada" # ZM # RO-DB #. Name for RO-DB #, fuzzy msgid "Dâmbovița" msgstr "An tSaimbia" # RO-DJ #. Name for RO-DJ msgid "Dolj" msgstr "" # RO-GJ #. Name for RO-GJ msgid "Gorj" msgstr "" #. Name for RO-GL msgid "Galați" msgstr "" # RO-GR #. Name for RO-GR msgid "Giurgiu" msgstr "" # HU # RO-HD #. Name for RO-HD #, fuzzy msgid "Hunedoara" msgstr "An Ungáir" # HT # RO-HR #. Name for RO-HR #, fuzzy msgid "Harghita" msgstr "Háítí" #. Name for RO-IF msgid "Ilfov" msgstr "" #. Name for RO-IL msgid "Ialomița" msgstr "" #. Name for RO-IS msgid "Iași" msgstr "" #. Name for RO-MH msgid "Mehedinți" msgstr "" #. Name for RO-MM msgid "Maramureș" msgstr "" #. Name for RO-MS msgid "Mureș" msgstr "" # NP # RO-NT #. Name for RO-NT #, fuzzy msgid "Neamț" msgstr "Neipeál" # RO-OT #. Name for RO-OT msgid "Olt" msgstr "" # RO-PH #. Name for RO-PH msgid "Prahova" msgstr "" # RO-SB #. Name for RO-SB msgid "Sibiu" msgstr "" #. Name for RO-SJ msgid "Sălaj" msgstr "" # RO-SM #. Name for RO-SM msgid "Satu Mare" msgstr "" # RO-SV #. Name for RO-SV msgid "Suceava" msgstr "" # RO-TL #. Name for RO-TL msgid "Tulcea" msgstr "" #. Name for RO-TM msgid "Timiș" msgstr "" # DE # RO-TR #. Name for RO-TR #, fuzzy msgid "Teleorman" msgstr "An Ghearmáin" #. Name for RO-VL msgid "Vâlcea" msgstr "" # FR # RO-VN #. Name for RO-VN #, fuzzy msgid "Vrancea" msgstr "An Fhrainc" # RO-VS #. Name for RO-VS msgid "Vaslui" msgstr "" # NO # HU-NO #. Name for RS-00 #, fuzzy msgid "Beograd" msgstr "An Iorua" #. Name for RS-01 msgid "Severnobački okrug" msgstr "" #. Name for RS-02 msgid "Srednjebanatski okrug" msgstr "" #. Name for RS-03 msgid "Severnobanatski okrug" msgstr "" #. Name for RS-04 msgid "Južnobanatski okrug" msgstr "" #. Name for RS-05 msgid "Zapadnobački okrug" msgstr "" #. Name for RS-06 msgid "Južnobački okrug" msgstr "" #. Name for RS-07 msgid "Sremski okrug" msgstr "" #. Name for RS-08 msgid "Mačvanski okrug" msgstr "" #. Name for RS-09 msgid "Kolubarski okrug" msgstr "" #. Name for RS-10 msgid "Podunavski okrug" msgstr "" #. Name for RS-11 msgid "Braničevski okrug" msgstr "" #. Name for RS-12 msgid "Šumadijski okrug" msgstr "" # KM #. Name for RS-13 #, fuzzy msgid "Pomoravski okrug" msgstr "Oileán Chomóra" #. Name for RS-14 msgid "Borski okrug" msgstr "" #. Name for RS-15 msgid "Zaječarski okrug" msgstr "" #. Name for RS-16 msgid "Zlatiborski okrug" msgstr "" #. Name for RS-17 msgid "Moravički okrug" msgstr "" #. Name for RS-18 msgid "Raški okrug" msgstr "" #. Name for RS-19 msgid "Rasinski okrug" msgstr "" #. Name for RS-20 msgid "Nišavski okrug" msgstr "" #. Name for RS-21 msgid "Toplički okrug" msgstr "" #. Name for RS-22 msgid "Pirotski okrug" msgstr "" #. Name for RS-23 msgid "Jablanički okrug" msgstr "" #. Name for RS-24 msgid "Pčinjski okrug" msgstr "" #. Name for RS-25 msgid "Kosovski okrug" msgstr "" #. Name for RS-26 msgid "Pećki okrug" msgstr "" #. Name for RS-27 msgid "Prizrenski okrug" msgstr "" #. Name for RS-28 msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug" msgstr "" #. Name for RS-29 msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug" msgstr "" # Autonomous provinces # # YU-KM #. Name for RS-KM msgid "Kosovo-Metohija" msgstr "" # YU-VO #. Name for RS-VO msgid "Vojvodina" msgstr "" # # * ISO 3166-2 codes for regions in Russia # * # * The ISO 3166-2 entries give romanised versions according to two standards, # * GOST (1983) and Russian BGN/PCGN (1947). # * Here the BGN entry is listed , since it was listed first in the ISO document # * Localize to Cyrillic anyway in the po files. # # Republics: # # RU-AD #. Name for RU-AD msgid "Adygeya, Respublika" msgstr "" # RU-AL #. Name for RU-AL msgid "Altay, Respublika" msgstr "" # Administrative territories: # # RU-ALT #. Name for RU-ALT msgid "Altayskiy kray" msgstr "" # Administrative regions: # # RU-AMU #. Name for RU-AMU msgid "Amurskaya oblast'" msgstr "" # RU-ARK #. Name for RU-ARK msgid "Arkhangel'skaya oblast'" msgstr "" # RU-AST #. Name for RU-AST msgid "Astrakhanskaya oblast'" msgstr "" # RU-BA #. Name for RU-BA msgid "Bashkortostan, Respublika" msgstr "" # RU-BEL #. Name for RU-BEL msgid "Belgorodskaya oblast'" msgstr "" # RU-BRY #. Name for RU-BRY msgid "Bryanskaya oblast'" msgstr "" # RU-BU #. Name for RU-BU msgid "Buryatiya, Respublika" msgstr "" # RU-CE #. Name for RU-CE msgid "Chechenskaya Respublika" msgstr "" # RU-CHE #. Name for RU-CHE msgid "Chelyabinskaya oblast'" msgstr "" # RU-CHU #. Name for RU-CHU msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug" msgstr "" # RU-CU #. Name for RU-CU msgid "Chuvashskaya Respublika" msgstr "" # RU-DA #. Name for RU-DA msgid "Dagestan, Respublika" msgstr "" #. Name for RU-IN msgid "Respublika Ingushetiya" msgstr "" #. Name for RU-IRK msgid "Irkutiskaya oblast'" msgstr "" # RU-IVA #. Name for RU-IVA msgid "Ivanovskaya oblast'" msgstr "" #. Name for RU-KAM msgid "Kamchatskiy kray" msgstr "" #. Name for RU-KB msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika" msgstr "" # RU-KC #. Name for RU-KC msgid "Karachayevo-Cherkesskaya Respublika" msgstr "" # RU-KDA #. Name for RU-KDA msgid "Krasnodarskiy kray" msgstr "" # RU-KEM #. Name for RU-KEM msgid "Kemerovskaya oblast'" msgstr "" # RU-KGD #. Name for RU-KGD msgid "Kaliningradskaya oblast'" msgstr "" # RU-KGN #. Name for RU-KGN msgid "Kurganskaya oblast'" msgstr "" # RU-KHA #. Name for RU-KHA msgid "Khabarovskiy kray" msgstr "" #. Name for RU-KHM msgid "Khanty-Mansiysky avtonomnyy okrug-Yugra" msgstr "" # RU-KIR #. Name for RU-KIR msgid "Kirovskaya oblast'" msgstr "" # RU-KK #. Name for RU-KK msgid "Khakasiya, Respublika" msgstr "" # RU-KL #. Name for RU-KL msgid "Kalmykiya, Respublika" msgstr "" # RU-KLU #. Name for RU-KLU msgid "Kaluzhskaya oblast'" msgstr "" # RU-KO #. Name for RU-KO msgid "Komi, Respublika" msgstr "" # RU-KOS #. Name for RU-KOS msgid "Kostromskaya oblast'" msgstr "" # RU-KR #. Name for RU-KR msgid "Kareliya, Respublika" msgstr "" # RU-KRS #. Name for RU-KRS msgid "Kurskaya oblast'" msgstr "" # RU-KYA #. Name for RU-KYA msgid "Krasnoyarskiy kray" msgstr "" # RU-LEN #. Name for RU-LEN msgid "Leningradskaya oblast'" msgstr "" # RU-LIP #. Name for RU-LIP msgid "Lipetskaya oblast'" msgstr "" # RU-MAG #. Name for RU-MAG msgid "Magadanskaya oblast'" msgstr "" # RU-ME #. Name for RU-ME msgid "Mariy El, Respublika" msgstr "" # RU-MO #. Name for RU-MO msgid "Mordoviya, Respublika" msgstr "" # RU-MOS #. Name for RU-MOS msgid "Moskovskaya oblast'" msgstr "" # Autonomous cities: # # RU-MOW #. Name for RU-MOW msgid "Moskva" msgstr "" # RU-MUR #. Name for RU-MUR msgid "Murmanskaya oblast'" msgstr "" # RU-NEN #. Name for RU-NEN msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug" msgstr "" # RU-NGR #. Name for RU-NGR msgid "Novgorodskaya oblast'" msgstr "" # RU-NIZ #. Name for RU-NIZ msgid "Nizhegorodskaya oblast'" msgstr "" # RU-NVS #. Name for RU-NVS msgid "Novosibirskaya oblast'" msgstr "" # RU-OMS #. Name for RU-OMS msgid "Omskaya oblast'" msgstr "" # RU-ORE #. Name for RU-ORE msgid "Orenburgskaya oblast'" msgstr "" # RU-ORL #. Name for RU-ORL msgid "Orlovskaya oblast'" msgstr "" #. Name for RU-PER msgid "Permskiy kray" msgstr "" # RU-PNZ #. Name for RU-PNZ msgid "Penzenskaya oblast'" msgstr "" # RU-PRI #. Name for RU-PRI msgid "Primorskiy kray" msgstr "" # RU-PSK #. Name for RU-PSK msgid "Pskovskaya oblast'" msgstr "" # RU-ROS #. Name for RU-ROS msgid "Rostovskaya oblast'" msgstr "" # RU-RYA #. Name for RU-RYA msgid "Ryazanskaya oblast'" msgstr "" # RU-SA #. Name for RU-SA msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]" msgstr "" # RU-SAK #. Name for RU-SAK msgid "Sakhalinskaya oblast'" msgstr "" #. Name for RU-SAM msgid "Samaraskaya oblast'" msgstr "" # RU-SAR #. Name for RU-SAR msgid "Saratovskaya oblast'" msgstr "" #. Name for RU-SE msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika" msgstr "" # RU-SMO #. Name for RU-SMO msgid "Smolenskaya oblast'" msgstr "" # RU-SPE #. Name for RU-SPE msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "" # RU-STA #. Name for RU-STA msgid "Stavropol'skiy kray" msgstr "" # RU-SVE #. Name for RU-SVE msgid "Sverdlovskaya oblast'" msgstr "" # RU-TA #. Name for RU-TA msgid "Tatarstan, Respublika" msgstr "" # RU-TAM #. Name for RU-TAM msgid "Tambovskaya oblast'" msgstr "" # RU-TOM #. Name for RU-TOM msgid "Tomskaya oblast'" msgstr "" # RU-TUL #. Name for RU-TUL msgid "Tul'skaya oblast'" msgstr "" # RU-TVE #. Name for RU-TVE msgid "Tverskaya oblast'" msgstr "" # RU-TY #. Name for RU-TY msgid "Tyva, Respublika [Tuva]" msgstr "" # RU-TYU #. Name for RU-TYU msgid "Tyumenskaya oblast'" msgstr "" # RU-UD #. Name for RU-UD msgid "Udmurtskaya Respublika" msgstr "" # RU-ULY #. Name for RU-ULY msgid "Ul'yanovskaya oblast'" msgstr "" # RU-VGG #. Name for RU-VGG msgid "Volgogradskaya oblast'" msgstr "" # RU-VLA #. Name for RU-VLA msgid "Vladimirskaya oblast'" msgstr "" # RU-VLG #. Name for RU-VLG msgid "Vologodskaya oblast'" msgstr "" # RU-VOR #. Name for RU-VOR msgid "Voronezhskaya oblast'" msgstr "" # RU-YAN #. Name for RU-YAN msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug" msgstr "" # RU-YAR #. Name for RU-YAR msgid "Yaroslavskaya oblast'" msgstr "" # Autonomous region: # # RU-YEV #. Name for RU-YEV msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'" msgstr "" #. Name for RU-ZAB msgid "Zabajkal'skij kraj" msgstr "" #. Name for RW-01 msgid "Ville de Kigali" msgstr "" #. Name for SA-01 msgid "Ar Riyāḍ" msgstr "" # SA-02 #. Name for SA-02 msgid "Makkah" msgstr "" #. Name for SA-03 msgid "Al Madīnah" msgstr "" #. Name for SA-05 msgid "Al Qaşīm" msgstr "" #. Name for SA-06 msgid "Ḥā'il" msgstr "" #. Name for SA-07 msgid "Tabūk" msgstr "" #. Name for SA-08 msgid "Al Ḥudūd ash Shamāliyah" msgstr "" #. Name for SA-09 msgid "Jīzan" msgstr "" # IR # SA-10 #. Name for SA-10 #, fuzzy msgid "Najrān" msgstr "An Iaráin" #. Name for SA-11 msgid "Al Bāhah" msgstr "" # SA-12 #. Name for SA-12, Name for YE-JA msgid "Al Jawf" msgstr "" #. Name for SA-14 msgid "`Asīr" msgstr "" #. Name for SB-CH msgid "Choiseul" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for the Solomon Islands # # SB-CT #. Name for SB-CT msgid "Capital Territory (Honiara)" msgstr "" # GT # SB-GU #. Name for SB-GU #, fuzzy msgid "Guadalcanal" msgstr "Guatamala" # IL # SB-IS #. Name for SB-IS #, fuzzy msgid "Isabel" msgstr "Iosrael" # SB-MK #. Name for SB-MK msgid "Makira" msgstr "" # MT # SB-ML #. Name for SB-ML #, fuzzy msgid "Malaita" msgstr "Málta" #. Name for SB-RB msgid "Rennell and Bellona" msgstr "" # SB-TE #. Name for SB-TE msgid "Temotu" msgstr "" #. Name for SC-01 msgid "Anse aux Pins" msgstr "" #. Name for SC-02 msgid "Anse Boileau" msgstr "" #. Name for SC-03 msgid "Anse Etoile" msgstr "" #. Name for SC-04 msgid "Anse Louis" msgstr "" #. Name for SC-05 msgid "Anse Royale" msgstr "" #. Name for SC-06 msgid "Baie Lazare" msgstr "" #. Name for SC-07 msgid "Baie Sainte Anne" msgstr "" #. Name for SC-08 msgid "Beau Vallon" msgstr "" #. Name for SC-09 msgid "Bel Air" msgstr "" #. Name for SC-10 msgid "Bel Ombre" msgstr "" #. Name for SC-11 msgid "Cascade" msgstr "" #. Name for SC-12 msgid "Glacis" msgstr "" #. Name for SC-13 msgid "Grand Anse Mahe" msgstr "" #. Name for SC-14 msgid "Grand Anse Praslin" msgstr "" #. Name for SC-15 msgid "La Digue" msgstr "" #. Name for SC-16 msgid "English River" msgstr "" #. Name for SC-17 msgid "Mont Buxton" msgstr "" #. Name for SC-18 msgid "Mont Fleuri" msgstr "" #. Name for SC-19 msgid "Plaisance" msgstr "" #. Name for SC-20 msgid "Pointe Larue" msgstr "" # PL # JM-04 #. Name for SC-21 #, fuzzy msgid "Port Glaud" msgstr "An Pholainn" #. Name for SC-22 msgid "Saint Louis" msgstr "" # MG # JO-MD #. Name for SC-23 #, fuzzy msgid "Takamaka" msgstr "Madagascar" #. Name for SC-24 msgid "Les Mamelles" msgstr "" #. Name for SC-25 msgid "Roche Caiman" msgstr "" #. Name for SD-DC msgid "Zalingei" msgstr "" #. Name for SD-DE msgid "Sharq Dārfūr" msgstr "" #. Name for SD-DN msgid "Shamāl Dārfūr" msgstr "" #. Name for SD-DS msgid "Janūb Dārfūr" msgstr "" #. Name for SD-DW msgid "Gharb Dārfūr" msgstr "" #. Name for SD-GD msgid "Al Qaḑārif" msgstr "" #. Name for SD-GZ msgid "Al Jazīrah" msgstr "" #. Name for SD-KA msgid "Kassalā" msgstr "" #. Name for SD-KH msgid "Al Kharţūm" msgstr "" #. Name for SD-KN msgid "Shamāl Kurdufān" msgstr "" #. Name for SD-KS msgid "Janūb Kurdufān" msgstr "" #. Name for SD-NB msgid "An Nīl al Azraq" msgstr "" #. Name for SD-NR msgid "An Nīl" msgstr "" #. Name for SD-NW msgid "An Nīl al Abyaḑ" msgstr "" #. Name for SD-RS msgid "Al Baḩr al Aḩmar" msgstr "" # SG # SD-25 #. Name for SD-SI #, fuzzy msgid "Sinnār" msgstr "Singeapór" #. Name for SE-AB msgid "Stockholms län" msgstr "" #. Name for SE-AC msgid "Västerbottens län" msgstr "" #. Name for SE-BD msgid "Norrbottens län" msgstr "" #. Name for SE-C msgid "Uppsala län" msgstr "" #. Name for SE-D msgid "Södermanlands län" msgstr "" #. Name for SE-E msgid "Östergötlands län" msgstr "" #. Name for SE-F msgid "Jönköpings län" msgstr "" #. Name for SE-G msgid "Kronobergs län" msgstr "" #. Name for SE-H msgid "Kalmar län" msgstr "" #. Name for SE-I msgid "Gotlands län" msgstr "" #. Name for SE-K msgid "Blekinge län" msgstr "" #. Name for SE-M msgid "Skåne län" msgstr "" #. Name for SE-N msgid "Hallands län" msgstr "" #. Name for SE-O msgid "Västra Götalands län" msgstr "" #. Name for SE-S msgid "Värmlands län" msgstr "" #. Name for SE-T msgid "Örebro län" msgstr "" #. Name for SE-U msgid "Västmanlands län" msgstr "" #. Name for SE-W msgid "Dalarnas län" msgstr "" #. Name for SE-X msgid "Gävleborgs län" msgstr "" #. Name for SE-Y msgid "Västernorrlands län" msgstr "" #. Name for SE-Z msgid "Jämtlands län" msgstr "" # CA # FR-15 #. Name for SG-01 #, fuzzy msgid "Central Singapore" msgstr "Ceanada" # NL # NZ-NTL #. Name for SG-02 #, fuzzy msgid "North East" msgstr "An Isiltir" # NL # FJ-N #. Name for SG-03 #, fuzzy msgid "North West" msgstr "An Isiltir" # KR #. Name for SG-04 #, fuzzy msgid "South East" msgstr "An Chóiré Dheas" # KR #. Name for SG-05 #, fuzzy msgid "South West" msgstr "An Chóiré Dheas" # SH-AC #. Name for SH-AC msgid "Ascension" msgstr "" # SH #. Name for SH-HL msgid "Saint Helena" msgstr "San Héilin" # SH-TA #. Name for SH-TA msgid "Tristan da Cunha" msgstr "" #. Name for SI-001 msgid "Ajdovščina" msgstr "" # BE # DE-BR #. Name for SI-002 #, fuzzy msgid "Beltinci" msgstr "An Bheilg" # BO # DZ-09 #. Name for SI-003 #, fuzzy msgid "Bled" msgstr "An Bholaiv" # BS # BS #. Name for SI-004 #, fuzzy msgid "Bohinj" msgstr "Bairéin" # MA # MD-SOC #. Name for SI-005 #, fuzzy msgid "Borovnica" msgstr "Maracó" # MC # # * ISO 3166-2 regions for Nigeria # # NI-BO #. Name for SI-006 #, fuzzy msgid "Bovec" msgstr "Monacó" # BM # BM #. Name for SI-007 #, fuzzy msgid "Brda" msgstr "Beirmiúda" # BO # BO #. Name for SI-008 #, fuzzy msgid "Brezovica" msgstr "An Bholaiv" #. Name for SI-009 msgid "Brežice" msgstr "" #. Name for SI-010 msgid "Tišina" msgstr "" # CL # PL-CH #. Name for SI-011 #, fuzzy msgid "Celje" msgstr "An tSile" #. Name for SI-012 msgid "Cerklje na Gorenjskem" msgstr "" # CU # ES-CU #. Name for SI-013 #, fuzzy msgid "Cerknica" msgstr "Cúba" # FR # MA-BER #. Name for SI-014 #, fuzzy msgid "Cerkno" msgstr "An Fhrainc" #. Name for SI-015 msgid "Črenšovci" msgstr "" #. Name for SI-016 msgid "Črna na Koroškem" msgstr "" #. Name for SI-017 msgid "Črnomelj" msgstr "" #. Name for SI-018 msgid "Destrnik" msgstr "" #. Name for SI-019 msgid "Divača" msgstr "" #. Name for SI-020 msgid "Dobrepolje" msgstr "" #. Name for SI-021 msgid "Dobrova-Polhov Gradec" msgstr "" #. Name for SI-022 msgid "Dol pri Ljubljani" msgstr "" #. Name for SI-023 msgid "Domžale" msgstr "" # GR-52 #. Name for SI-024 #, fuzzy msgid "Dornava" msgstr "Burma" # NO # HU-NO #. Name for SI-025 #, fuzzy msgid "Dravograd" msgstr "An Iorua" #. Name for SI-026 msgid "Duplek" msgstr "" #. Name for SI-027 msgid "Gorenja vas-Poljane" msgstr "" # GE #. Name for SI-028 #, fuzzy msgid "Gorišnica" msgstr "An tSeoirsia" #. Name for SI-029 msgid "Gornja Radgona" msgstr "" #. Name for SI-030 msgid "Gornji Grad" msgstr "" #. Name for SI-031 msgid "Gornji Petrovci" msgstr "" #. Name for SI-032 msgid "Grosuplje" msgstr "" # MT # UY-SA #. Name for SI-033 #, fuzzy msgid "Šalovci" msgstr "Málta" # HT #. Name for SI-034 #, fuzzy msgid "Hrastnik" msgstr "Háítí" #. Name for SI-035 msgid "Hrpelje-Kozina" msgstr "" # IN #. Name for SI-036 #, fuzzy msgid "Idrija" msgstr "An India" #. Name for SI-037 msgid "Ig" msgstr "" #. Name for SI-038 msgid "Ilirska Bistrica" msgstr "" #. Name for SI-039 msgid "Ivančna Gorica" msgstr "" # NO # US-IA #. Name for SI-040 #, fuzzy msgid "Izola/Isola" msgstr "An Iorua" #. Name for SI-041 msgid "Jesenice" msgstr "" # SY # TH-32 #. Name for SI-042 #, fuzzy msgid "Juršinci" msgstr "An tSiria" # RO # GR-58 #. Name for SI-043 #, fuzzy msgid "Kamnik" msgstr "An Rómáin" # CA # KH-8 #. Name for SI-044 #, fuzzy msgid "Kanal" msgstr "Ceanada" # IE-KE #. Name for SI-045 #, fuzzy msgid "Kidričevo" msgstr "Cill Dara" # CU # GN-KB #. Name for SI-046 #, fuzzy msgid "Kobarid" msgstr "Cúba" # CU # GN-KB #. Name for SI-047 #, fuzzy msgid "Kobilje" msgstr "Cúba" #. Name for SI-048 msgid "Kočevje" msgstr "" # KE # GB-KEN #. Name for SI-049 #, fuzzy msgid "Komen" msgstr "An Chéinia" #. Name for SI-050 msgid "Koper/Capodistria" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # Avoid; either use KR or KP #. Name for SI-051 #, fuzzy msgid "Kozje" msgstr "An Chóiré" # Avoid; either use KR or KP # TG-K #. Name for SI-052 #, fuzzy msgid "Kranj" msgstr "An Chóiré" #. Name for SI-053 msgid "Kranjska Gora" msgstr "" #. Name for SI-054 msgid "Krško" msgstr "" # AO # AO #. Name for SI-055 #, fuzzy msgid "Kungota" msgstr "Angóla" # KW # UG-KUM #. Name for SI-056 #, fuzzy msgid "Kuzma" msgstr "Cuáit" #. Name for SI-057 msgid "Laško" msgstr "" # DK #. Name for SI-058 #, fuzzy msgid "Lenart" msgstr "An Danmhairg" # LV #. Name for SI-059 #, fuzzy msgid "Lendava/Lendva" msgstr "An Laitvia" # DZ # PT-10 #. Name for SI-060 #, fuzzy msgid "Litija" msgstr "An Ailgéir" #. Name for SI-061 msgid "Ljubljana" msgstr "" # LB #. Name for SI-062 #, fuzzy msgid "Ljubno" msgstr "An Liobáin" #. Name for SI-063 msgid "Ljutomer" msgstr "" # PT # SN-LG #. Name for SI-064 #, fuzzy msgid "Logatec" msgstr "An Phortaingéil" #. Name for SI-065 msgid "Loška dolina" msgstr "" #. Name for SI-066 msgid "Loški Potok" msgstr "" #. Name for SI-067 msgid "Luče" msgstr "" #. Name for SI-068 msgid "Lukovica" msgstr "" # PE # LS-A #. Name for SI-069 #, fuzzy msgid "Majšperk" msgstr "Peiriú" # MC # CV-MA #. Name for SI-070 #, fuzzy msgid "Maribor" msgstr "Monacó" #. Name for SI-071 msgid "Medvode" msgstr "" # SE # MN-049 #. Name for SI-072 #, fuzzy msgid "Mengeš" msgstr "An tSualainn" # DZ # VE-L #. Name for SI-073 #, fuzzy msgid "Metlika" msgstr "An Ailgéir" #. Name for SI-074 msgid "Mežica" msgstr "" #. Name for SI-075 msgid "Miren-Kostanjevica" msgstr "" # LK # TN-34 #. Name for SI-076 #, fuzzy msgid "Mislinja" msgstr "Srí Lanca" # NO # GB-MRY #. Name for SI-077 #, fuzzy msgid "Moravče" msgstr "An Iorua" #. Name for SI-078 msgid "Moravske Toplice" msgstr "" # FIXME # FR-42 #. Name for SI-079 #, fuzzy msgid "Mozirje" msgstr "An tSáir" #. Name for SI-080 msgid "Murska Sobota" msgstr "" # AT # RW-M #. Name for SI-081 #, fuzzy msgid "Muta" msgstr "An Ostair" # MT # UY-SA #. Name for SI-082 #, fuzzy msgid "Naklo" msgstr "Málta" # NI # MZ-A #. Name for SI-083 #, fuzzy msgid "Nazarje" msgstr "Nicaragua" #. Name for SI-084 msgid "Nova Gorica" msgstr "" #. Name for SI-085 msgid "Novo mesto" msgstr "" #. Name for SI-086 msgid "Odranci" msgstr "" #. Name for SI-087 msgid "Ormož" msgstr "" # GE #. Name for SI-088 #, fuzzy msgid "Osilnica" msgstr "An tSeoirsia" # GE #. Name for SI-089 #, fuzzy msgid "Pesnica" msgstr "An tSeoirsia" #. Name for SI-090 msgid "Piran/Pirano" msgstr "" #. Name for SI-091 msgid "Pivka" msgstr "" #. Name for SI-092 msgid "Podčetrtek" msgstr "" #. Name for SI-093 msgid "Podvelka" msgstr "" #. Name for SI-094 msgid "Postojna" msgstr "" #. Name for SI-095 msgid "Preddvor" msgstr "" #. Name for SI-096 msgid "Ptuj" msgstr "" #. Name for SI-097 msgid "Puconci" msgstr "" #. Name for SI-098 msgid "Rače-Fram" msgstr "" #. Name for SI-099 msgid "Radeče" msgstr "" #. Name for SI-100 msgid "Radenci" msgstr "" #. Name for SI-101 msgid "Radlje ob Dravi" msgstr "" #. Name for SI-102 msgid "Radovljica" msgstr "" #. Name for SI-103 msgid "Ravne na Koroškem" msgstr "" # AL # MZ-B #. Name for SI-104 #, fuzzy msgid "Ribnica" msgstr "An Albáin" #. Name for SI-105 msgid "Rogašovci" msgstr "" #. Name for SI-106 msgid "Rogaška Slatina" msgstr "" # PT # SN-LG #. Name for SI-107 #, fuzzy msgid "Rogatec" msgstr "An Phortaingéil" #. Name for SI-108 msgid "Ruše" msgstr "" #. Name for SI-109 msgid "Semič" msgstr "" # CU # ES-CU #. Name for SI-110 #, fuzzy msgid "Sevnica" msgstr "Cúba" #. Name for SI-111 msgid "Sežana" msgstr "" #. Name for SI-112 msgid "Slovenj Gradec" msgstr "" #. Name for SI-113 msgid "Slovenska Bistrica" msgstr "" #. Name for SI-114 msgid "Slovenske Konjice" msgstr "" #. Name for SI-115 msgid "Starče" msgstr "" #. Name for SI-116 msgid "Sveti Jurij" msgstr "" #. Name for SI-117 msgid "Šenčur" msgstr "" #. Name for SI-118 msgid "Šentilj" msgstr "" #. Name for SI-119 msgid "Šentjernej" msgstr "" #. Name for SI-120 msgid "Šentjur" msgstr "" # MA # MD-SOC #. Name for SI-121 #, fuzzy msgid "Škocjan" msgstr "Maracó" #. Name for SI-122 msgid "Škofja Loka" msgstr "" #. Name for SI-123 msgid "Škofljica" msgstr "" #. Name for SI-124 msgid "Šmarje pri Jelšah" msgstr "" #. Name for SI-125 msgid "Šmartno ob Paki" msgstr "" # PL # NZ-STL #. Name for SI-126 #, fuzzy msgid "Šoštanj" msgstr "An Pholainn" # KR #. Name for SI-127 #, fuzzy msgid "Štore" msgstr "An Chóiré Dheas" # MG-A #. Name for SI-128 #, fuzzy msgid "Tolmin" msgstr "An Tasmáin" #. Name for SI-129 msgid "Trbovlje" msgstr "" #. Name for SI-130 msgid "Trebnje" msgstr "" #. Name for SI-131 msgid "Tržič" msgstr "" # TN # TN-11 #. Name for SI-132 #, fuzzy msgid "Turnišče" msgstr "An Túinéis" # SE # MN-049 #. Name for SI-133 #, fuzzy msgid "Velenje" msgstr "An tSualainn" #. Name for SI-134 msgid "Velike Lašče" msgstr "" # VN #. Name for SI-135 #, fuzzy msgid "Videm" msgstr "Vitneam" # SY # TT-SIP #. Name for SI-136 #, fuzzy msgid "Vipava" msgstr "An tSiria" # VN # # # * ISO 3166-2 regions for Laos # / # * # # /* LA-VT #. Name for SI-137 #, fuzzy msgid "Vitanje" msgstr "Vitneam" #. Name for SI-138 msgid "Vodice" msgstr "" #. Name for SI-139 msgid "Vojnik" msgstr "" # CH # GR-94 #. Name for SI-140 #, fuzzy msgid "Vrhnika" msgstr "An tSín" # CU # ES-CU #. Name for SI-141 #, fuzzy msgid "Vuzenica" msgstr "Cúba" #. Name for SI-142 msgid "Zagorje ob Savi" msgstr "" # ZR #. Name for SI-143 #, fuzzy msgid "Zavrč" msgstr "An tSáir" #. Name for SI-144 msgid "Zreče" msgstr "" #. Name for SI-146 msgid "Železniki" msgstr "" #. Name for SI-147 msgid "Žiri" msgstr "" # BJ # BJ #. Name for SI-148 #, fuzzy msgid "Benedikt" msgstr "Beinin" #. Name for SI-149 msgid "Bistrica ob Sotli" msgstr "" #. Name for SI-150 msgid "Bloke" msgstr "" #. Name for SI-151 msgid "Braslovče" msgstr "" # IE-CN #. Name for SI-152 #, fuzzy msgid "Cankova" msgstr "An Cabhán" #. Name for SI-153 msgid "Cerkvenjak" msgstr "" #. Name for SI-154 msgid "Dobje" msgstr "" # IE-DL #. Name for SI-155 #, fuzzy msgid "Dobrna" msgstr "Dún na nGall" #. Name for SI-156 msgid "Dobrovnik/Dobronak" msgstr "" #. Name for SI-157 msgid "Dolenjske Toplice" msgstr "" # GD #. Name for SI-158 #, fuzzy msgid "Grad" msgstr "Grenada" # FI # CN-46 #. Name for SI-159 #, fuzzy msgid "Hajdina" msgstr "An Fhionlainn" # BO # BO #. Name for SI-160 #, fuzzy msgid "Hoče-Slivnica" msgstr "An Bholaiv" #. Name for SI-161 msgid "Hodoš/Hodos" msgstr "" #. Name for SI-162 msgid "Horjul" msgstr "" #. Name for SI-163 msgid "Jezersko" msgstr "" # KE # TR-42 #. Name for SI-164 #, fuzzy msgid "Komenda" msgstr "An Chéinia" # Avoid; either use KR or KP # FM-KSA #. Name for SI-165 #, fuzzy msgid "Kostel" msgstr "An Chóiré" #. Name for SI-166 msgid "Križevci" msgstr "" #. Name for SI-167 msgid "Lovrenc na Pohorju" msgstr "" # MN # MW-MG #. Name for SI-168 #, fuzzy msgid "Markovci" msgstr "An Mhóngóil" #. Name for SI-169 msgid "Miklavž na Dravskem polju" msgstr "" # CA # VE-M #. Name for SI-170 #, fuzzy msgid "Mirna Peč" msgstr "Ceanada" #. Name for SI-171 msgid "Oplotnica" msgstr "" #. Name for SI-172 msgid "Podlehnik" msgstr "" #. Name for SI-173 msgid "Polzela" msgstr "" #. Name for SI-174 msgid "Prebold" msgstr "" #. Name for SI-175 msgid "Prevalje" msgstr "" #. Name for SI-176 msgid "Razkrižje" msgstr "" #. Name for SI-177 msgid "Ribnica na Pohorju" msgstr "" #. Name for SI-178 msgid "Selnica ob Dravi" msgstr "" #. Name for SI-179 msgid "Sodražica" msgstr "" #. Name for SI-180 msgid "Solčava" msgstr "" #. Name for SI-181 msgid "Sveta Ana" msgstr "" #. Name for SI-182 msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah" msgstr "" #. Name for SI-183 msgid "Šempeter-Vrtojba" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # VU-TOB #. Name for SI-184 #, fuzzy msgid "Tabor" msgstr "An Chóiré" #. Name for SI-185 msgid "Trnovska vas" msgstr "" # IR # TH-92 #. Name for SI-186 #, fuzzy msgid "Trzin" msgstr "An Iaráin" #. Name for SI-187 msgid "Velika Polana" msgstr "" #. Name for SI-188 msgid "Veržej" msgstr "" #. Name for SI-189 msgid "Vransko" msgstr "" # MT # # * ISO 3166-2 regions for the Maldives # # MV-MLE #. Name for SI-190 #, fuzzy msgid "Žalec" msgstr "Málta" # MT # LK-22 #. Name for SI-191 #, fuzzy msgid "Žetale" msgstr "Málta" # MA # MD-SOC #. Name for SI-192 #, fuzzy msgid "Žirovnica" msgstr "Maracó" #. Name for SI-193 msgid "Žužemberk" msgstr "" #. Name for SI-194 msgid "Šmartno pri Litiji" msgstr "" #. Name for SI-195 msgid "Apače" msgstr "" #. Name for SI-196 msgid "Cirkulane" msgstr "" #. Name for SI-197 msgid "Kosanjevica na Krki" msgstr "" #. Name for SI-198 msgid "Makole" msgstr "" #. Name for SI-199 msgid "Mokronog-Trebelno" msgstr "" #. Name for SI-200 msgid "Poljčane" msgstr "" #. Name for SI-201 msgid "Renče-Vogrsko" msgstr "" #. Name for SI-202 msgid "Središče ob Dravi" msgstr "" #. Name for SI-203 msgid "Straža" msgstr "" #. Name for SI-204 msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah" msgstr "" #. Name for SI-205 msgid "Sveti Tomaž" msgstr "" #. Name for SI-206 msgid "Šmarjeske Topliče" msgstr "" #. Name for SI-207 msgid "Gorje" msgstr "" #. Name for SI-208 msgid "Log-Dragomer" msgstr "" #. Name for SI-209 msgid "Rečica ob Savinji" msgstr "" #. Name for SI-210 msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah" msgstr "" #. Name for SI-211 msgid "Šentrupert" msgstr "" #. Name for SK-BC msgid "Banskobystrický kraj" msgstr "" #. Name for SK-BL msgid "Bratislavský kraj" msgstr "" #. Name for SK-KI msgid "Košický kraj" msgstr "" #. Name for SK-NI msgid "Nitriansky kraj" msgstr "" #. Name for SK-PV msgid "Prešovský kraj" msgstr "" #. Name for SK-TA msgid "Trnavský kraj" msgstr "" #. Name for SK-TC msgid "Trenčiansky kraj" msgstr "" #. Name for SK-ZI msgid "Žilinský kraj" msgstr "" #. Name for SL-S msgid "Southern (Sierra Leone)" msgstr "" #. Name for SL-W msgid "Western Area (Freetown)" msgstr "" #. Name for SM-01 msgid "Acquaviva" msgstr "" #. Name for SM-02 msgid "Chiesanuova" msgstr "" #. Name for SM-03 msgid "Domagnano" msgstr "" #. Name for SM-04 msgid "Faetano" msgstr "" # VN # # # * ISO 3166-2 regions for Laos # / # * # # /* LA-VT #. Name for SM-05 #, fuzzy msgid "Fiorentino" msgstr "Vitneam" #. Name for SM-06 msgid "Borgo Maggiore" msgstr "" #. Name for SM-07 msgid "San Marino" msgstr "" #. Name for SM-08 msgid "Montegiardino" msgstr "" #. Name for SM-09 msgid "Serravalle" msgstr "" # SN-DB #. Name for SN-DB msgid "Diourbel" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Senegal # # SN-DK #. Name for SN-DK msgid "Dakar" msgstr "" # SN-FK #. Name for SN-FK msgid "Fatick" msgstr "" #. Name for SN-KA msgid "Kaffrine" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # SN-KD #. Name for SN-KD #, fuzzy msgid "Kolda" msgstr "An Chóiré" #. Name for SN-KE msgid "Kédougou" msgstr "" # SN-KL #. Name for SN-KL msgid "Kaolack" msgstr "" # PT # SN-LG #. Name for SN-LG #, fuzzy msgid "Louga" msgstr "An Phortaingéil" # MT # LK-22 #. Name for SN-MT #, fuzzy msgid "Matam" msgstr "Málta" #. Name for SN-SE msgid "Sédhiou" msgstr "" # SN-SL #. Name for SN-SL msgid "Saint-Louis" msgstr "" # SN-TC #. Name for SN-TC #, fuzzy msgid "Tambacounda" msgstr "An Tasmáin" #. Name for SN-TH msgid "Thiès" msgstr "" # SN-ZG #. Name for SN-ZG msgid "Ziguinchor" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Somalia # # SO-AW #. Name for SO-AW msgid "Awdal" msgstr "" # SO-BK #. Name for SO-BK msgid "Bakool" msgstr "" # SO-BN #. Name for SO-BN msgid "Banaadir" msgstr "" # SO-BY #. Name for SO-BY msgid "Bay" msgstr "" # SO-GA #. Name for SO-GA msgid "Galguduud" msgstr "" # SO-GE #. Name for SO-GE msgid "Gedo" msgstr "" # SO-HI #. Name for SO-HI msgid "Hiirsan" msgstr "" # SO-JD #. Name for SO-JD msgid "Jubbada Dhexe" msgstr "" # SO-JH #. Name for SO-JH msgid "Jubbada Hoose" msgstr "" # SO-MU #. Name for SO-MU msgid "Mudug" msgstr "" # SO-NU #. Name for SO-NU msgid "Nugaal" msgstr "" # SO-SA #. Name for SO-SA msgid "Saneag" msgstr "" # SO-SD #. Name for SO-SD msgid "Shabeellaha Dhexe" msgstr "" # SO-SH #. Name for SO-SH msgid "Shabeellaha Hoose" msgstr "" # SO-SO #. Name for SO-SO msgid "Sool" msgstr "" # SO-TO #. Name for SO-TO msgid "Togdheer" msgstr "" # SO-WO #. Name for SO-WO msgid "Woqooyi Galbeed" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Suriname # # SR-BR #. Name for SR-BR msgid "Brokopondo" msgstr "" # SR-CM #. Name for SR-CM msgid "Commewijne" msgstr "" # SR-CR #. Name for SR-CR msgid "Coronie" msgstr "" # SR-MA #. Name for SR-MA msgid "Marowijne" msgstr "" # NG # SR-NI #. Name for SR-NI #, fuzzy msgid "Nickerie" msgstr "An Nigéir" # SR-PM #. Name for SR-PM msgid "Paramaribo" msgstr "" # PA #. Name for SR-PR msgid "Para" msgstr "" # SR-SA #. Name for SR-SA msgid "Saramacca" msgstr "" # ES # SR-SI #. Name for SR-SI #, fuzzy msgid "Sipaliwini" msgstr "An Spáinn" # AL # SR-WA #. Name for SR-WA #, fuzzy msgid "Wanica" msgstr "An Albáin" #. Name for SS-BN msgid "Northern Bahr el-Ghazal" msgstr "" #. Name for SS-BW msgid "Western Bahr el-Ghazal" msgstr "" # CA # FR-15 #. Name for SS-EC #, fuzzy msgid "Central Equatoria" msgstr "Ceanada" #. Name for SS-EE8 msgid "Eastern Equatoria" msgstr "" #. Name for SS-EW msgid "Western Equatoria" msgstr "" #. Name for SS-JG msgid "Jonglei" msgstr "" #. Name for SS-LK msgid "Lakes" msgstr "" #. Name for SS-NU msgid "Upper Nile" msgstr "" #. Name for SS-UY msgid "Unity" msgstr "" #. Name for SS-WR msgid "Warrap" msgstr "" #. Name for ST-P msgid "Príncipe" msgstr "" #. Name for ST-S msgid "São Tomé" msgstr "" #. Name for SV-AH msgid "Ahuachapán" msgstr "" # CA # SV-CA #. Name for SV-CA #, fuzzy msgid "Cabañas" msgstr "Ceanada" # SV-CH #. Name for SV-CH msgid "Chalatenango" msgstr "" #. Name for SV-CU msgid "Cuscatlán" msgstr "" # JO # SV-MO #. Name for SV-MO #, fuzzy msgid "Morazán" msgstr "An Iordáin" # SV-SA #. Name for SV-SA msgid "Santa Ana" msgstr "" # SV-SM #. Name for SV-SM msgid "San Miguel" msgstr "" # SV-SO #. Name for SV-SO msgid "Sonsonate" msgstr "" # SV-SV #. Name for SV-SV msgid "San Vicente" msgstr "" # LB # PH-LUN #. Name for SV-UN #, fuzzy msgid "La Unión" msgstr "An Liobáin" #. Name for SV-US msgid "Usulután" msgstr "" # SY-DI #. Name for SY-DI msgid "Dimashq" msgstr "" # SY-DR #. Name for SY-DR msgid "Dar'a" msgstr "" # SY-DY #. Name for SY-DY msgid "Dayr az Zawr" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Syria # # SY-HA #. Name for SY-HA msgid "Al Hasakah" msgstr "" #. Name for SY-HI msgid "Homs" msgstr "" # MT # SY-HL #. Name for SY-HL #, fuzzy msgid "Halab" msgstr "Málta" # SY-HM #. Name for SY-HM msgid "Hamah" msgstr "" # IN # SY-ID #. Name for SY-ID #, fuzzy msgid "Idlib" msgstr "An India" # SY-LA #. Name for SY-LA msgid "Al Ladhiqiyah" msgstr "" # SY-QU #. Name for SY-QU msgid "Al Qunaytirah" msgstr "" # SY-RA #. Name for SY-RA msgid "Ar Raqqah" msgstr "" # SY-RD #. Name for SY-RD msgid "Rif Dimashq" msgstr "" # SY-SU #. Name for SY-SU msgid "As Suwayda'" msgstr "" #. Name for SY-TA msgid "Tartus" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Swaziland # # SZ-HH #. Name for SZ-HH msgid "Hhohho" msgstr "" # SZ-LU #. Name for SZ-LU msgid "Lubombo" msgstr "" # TZ # SZ-MA #. Name for SZ-MA #, fuzzy msgid "Manzini" msgstr "An Tansáin" # SZ-SH #. Name for SZ-SH msgid "Shiselweni" msgstr "" #. Name for TD-BA msgid "Al Baṭḩah" msgstr "" #. Name for TD-BG msgid "Baḩr al Ghazāl" msgstr "" #. Name for TD-BO msgid "Būrkū" msgstr "" #. Name for TD-CB msgid "Shārī Bāqirmī" msgstr "" #. Name for TD-EN msgid "Innīdī" msgstr "" #. Name for TD-GR msgid "Qīrā" msgstr "" #. Name for TD-HL msgid "Ḥajjar Lamīs" msgstr "" #. Name for TD-KA msgid "Kānim" msgstr "" #. Name for TD-LC msgid "Al Buḩayrah" msgstr "" #. Name for TD-LO msgid "Lūqūn al Gharbī" msgstr "" #. Name for TD-LR msgid "Lūqūn ash Sharqī" msgstr "" #. Name for TD-MA msgid "Māndūl" msgstr "" #. Name for TD-MC msgid "Shārī al Awsaṭ" msgstr "" #. Name for TD-ME msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī" msgstr "" #. Name for TD-MO msgid "Māyū Kībbī al Gharbī" msgstr "" #. Name for TD-ND msgid "Madīnat Injamīnā" msgstr "" #. Name for TD-OD msgid "Waddāy" msgstr "" #. Name for TD-SA msgid "Salāmāt" msgstr "" #. Name for TD-SI msgid "Sīlā" msgstr "" #. Name for TD-TA msgid "Tānjilī" msgstr "" #. Name for TD-TI msgid "Tibastī" msgstr "" #. Name for TD-WF msgid "Wādī Fīrā" msgstr "" #. Name for TG-C msgid "Région du Centre" msgstr "" #. Name for TG-K msgid "Région de la Kara" msgstr "" #. Name for TG-M msgid "Région Maritime" msgstr "" #. Name for TG-P msgid "Région des Plateaux" msgstr "" #. Name for TG-S msgid "Région des Savannes" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Thailand # # TH-10 #. Name for TH-10 msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok" msgstr "" # TH-11 #. Name for TH-11 msgid "Samut Prakan" msgstr "" # TH-12 #. Name for TH-12 msgid "Nonthaburi" msgstr "" # TH-13 #. Name for TH-13 msgid "Pathum Thani" msgstr "" # TH-14 #. Name for TH-14 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" msgstr "" # TH-15 #. Name for TH-15 msgid "Ang Thong" msgstr "" # TH-16 #. Name for TH-16 msgid "Lop Buri" msgstr "" # TH-17 #. Name for TH-17 msgid "Sing Buri" msgstr "" # CH # TH-18 #. Name for TH-18 #, fuzzy msgid "Chai Nat" msgstr "An tSín" # SA # TH-19 #. Name for TH-19 #, fuzzy msgid "Saraburi" msgstr "An Araib" # TH-20 #. Name for TH-20 msgid "Chon Buri" msgstr "" # TH-21 #. Name for TH-21 msgid "Rayong" msgstr "" # TH-22 #. Name for TH-22 msgid "Chanthaburi" msgstr "" # TH-23 #. Name for TH-23 msgid "Trat" msgstr "" # TH-24 #. Name for TH-24 msgid "Chachoengsao" msgstr "" # TH-25 #. Name for TH-25 msgid "Prachin Buri" msgstr "" # TH-26 #. Name for TH-26 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "" # TH-27 #. Name for TH-27 msgid "Sa Kaeo" msgstr "" # TH-30 #. Name for TH-30 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "" # BG # TH-31 #. Name for TH-31 #, fuzzy msgid "Buri Ram" msgstr "An Bhulgáir" # SY # TH-32 #. Name for TH-32 #, fuzzy msgid "Surin" msgstr "An tSiria" # TH-33 #. Name for TH-33 msgid "Si Sa Ket" msgstr "" # TH-34 #. Name for TH-34 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "" # TH-35 #. Name for TH-35 msgid "Yasothon" msgstr "" # TH-36 #. Name for TH-36 msgid "Chaiyaphum" msgstr "" # TH-37 #. Name for TH-37 msgid "Amnat Charoen" msgstr "" # TH-39 #. Name for TH-39 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "" # TH-40 #. Name for TH-40 msgid "Khon Kaen" msgstr "" # TH-41 #. Name for TH-41 msgid "Udon Thani" msgstr "" # TH-42 #. Name for TH-42 msgid "Loei" msgstr "" # TH-43 #. Name for TH-43 msgid "Nong Khai" msgstr "" # TH-44 #. Name for TH-44 msgid "Maha Sarakham" msgstr "" # TH-45 #. Name for TH-45 msgid "Roi Et" msgstr "" # MY # TH-46 #. Name for TH-46 #, fuzzy msgid "Kalasin" msgstr "An Mhalaeisia" # TH-47 #. Name for TH-47 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "" # TH-48 #. Name for TH-48 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "" # SD # TH-49 #. Name for TH-49 #, fuzzy msgid "Mukdahan" msgstr "An tSúdáin" # CH # TH-50 #. Name for TH-50 #, fuzzy msgid "Chiang Mai" msgstr "An tSín" # TH-51 #. Name for TH-51 msgid "Lamphun" msgstr "" # JP # TH-52 #. Name for TH-52 #, fuzzy msgid "Lampang" msgstr "An tSeapáin" # TH-53 #. Name for TH-53 msgid "Uttaradit" msgstr "" # TH-54 #. Name for TH-54 msgid "Phrae" msgstr "" # TH-55 #. Name for TH-55 msgid "Nan" msgstr "" # TH-56 #. Name for TH-56 msgid "Phayao" msgstr "" # CH # TH-57 #. Name for TH-57 #, fuzzy msgid "Chiang Rai" msgstr "An tSín" # TH-58 #. Name for TH-58 msgid "Mae Hong Son" msgstr "" # TH-60 #. Name for TH-60 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "" # TH-61 #. Name for TH-61 msgid "Uthai Thani" msgstr "" #. Name for TH-62 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "" # TH-63 #. Name for TH-63 msgid "Tak" msgstr "" # TH-64 #. Name for TH-64 msgid "Sukhothai" msgstr "" # TH-65 #. Name for TH-65 msgid "Phitsanulok" msgstr "" # TH-66 #. Name for TH-66 msgid "Phichit" msgstr "" # TH-67 #. Name for TH-67 msgid "Phetchabun" msgstr "" # TH-70 #. Name for TH-70 msgid "Ratchaburi" msgstr "" # TH-71 #. Name for TH-71 msgid "Kanchanaburi" msgstr "" # TH-72 #. Name for TH-72 msgid "Suphan Buri" msgstr "" # TH-73 #. Name for TH-73 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "" # TH-74 #. Name for TH-74 msgid "Samut Sakhon" msgstr "" # TH-75 #. Name for TH-75 msgid "Samut Songkhram" msgstr "" # TH-76 #. Name for TH-76 msgid "Phetchaburi" msgstr "" # TH-77 #. Name for TH-77 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "" # TH-80 #. Name for TH-80 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # TH-81 #. Name for TH-81 #, fuzzy msgid "Krabi" msgstr "An Chóiré" # GH # TH-82 #. Name for TH-82 #, fuzzy msgid "Phangnga" msgstr "Gána" #. Name for TH-83 msgid "Phuket" msgstr "" # TH-84 #. Name for TH-84 msgid "Surat Thani" msgstr "" # LB # TH-85 #. Name for TH-85 #, fuzzy msgid "Ranong" msgstr "An Liobáin" # TH-86 #. Name for TH-86 msgid "Chumphon" msgstr "" # MN # TH-90 #. Name for TH-90 #, fuzzy msgid "Songkhla" msgstr "An Mhóngóil" # SD # TH-91 #. Name for TH-91 #, fuzzy msgid "Satun" msgstr "An tSúdáin" # IR # TH-92 #. Name for TH-92 #, fuzzy msgid "Trang" msgstr "An Iaráin" # TH-93 #. Name for TH-93 msgid "Phatthalung" msgstr "" # PK # TH-94 #. Name for TH-94 #, fuzzy msgid "Pattani" msgstr "An Phacastáin" # MT # TH-95 #. Name for TH-95 #, fuzzy msgid "Yala" msgstr "Málta" # TH-96 #. Name for TH-96 msgid "Narathiwat" msgstr "" # TH-S #. Name for TH-S msgid "Phatthaya" msgstr "" # TJ-GB #. Name for TJ-GB msgid "Gorno-Badakhshan" msgstr "" # TJ-KT #. Name for TJ-KT msgid "Khatlon" msgstr "" # SD # HT-SD #. Name for TJ-SU #, fuzzy msgid "Sughd" msgstr "An tSúdáin" # DZ # DZ-16 #. Name for TL-AL #, fuzzy msgid "Aileu" msgstr "An Ailgéir" # AQ # TR-06 #. Name for TL-AN #, fuzzy msgid "Ainaro" msgstr "an tAntartasch" # RO-BZ #. Name for TL-BA #, fuzzy msgid "Baucau" msgstr "Burma" # CG # NG-BO #. Name for TL-BO #, fuzzy msgid "Bobonaro" msgstr "An Congó" # CO # MX-COL #. Name for TL-CO #, fuzzy msgid "Cova Lima" msgstr "An Cholóim" #. Name for TL-DI msgid "Díli" msgstr "" # AM # AM #. Name for TL-ER #, fuzzy msgid "Ermera" msgstr "An Airméin" #. Name for TL-LA msgid "Lautem" msgstr "" # LT #. Name for TL-LI #, fuzzy msgid "Liquiça" msgstr "An Liotuáin" # PY # NI-MN #. Name for TL-MF #, fuzzy msgid "Manufahi" msgstr "Paraguay" # PY # NI-MN #. Name for TL-MT #, fuzzy msgid "Manatuto" msgstr "Paraguay" # RU #. Name for TL-OE #, fuzzy msgid "Oecussi" msgstr "An Rúis" #. Name for TL-VI msgid "Viqueque" msgstr "" # ISO 3166-2 regions for Turkmenistan # * # # TM-A #. Name for TM-A msgid "Ahal" msgstr "" # TM-B #. Name for TM-B msgid "Balkan" msgstr "" #. Name for TM-D msgid "Daşoguz" msgstr "" # LB # TM-L #. Name for TM-L #, fuzzy msgid "Lebap" msgstr "An Liobáin" # TM-M #. Name for TM-M msgid "Mary" msgstr "" #. Name for TM-S msgid "Aşgabat" msgstr "" # TN # TN-11 #. Name for TN-11 #, fuzzy msgid "Tunis" msgstr "An Túinéis" # LK # TN-34 #. Name for TN-12 #, fuzzy msgid "Ariana" msgstr "Srí Lanca" # TN-13 #. Name for TN-13 msgid "Ben Arous" msgstr "" #. Name for TN-14 msgid "La Manouba" msgstr "" #. Name for TN-21 msgid "Nabeul" msgstr "" # TN-22 #. Name for TN-22 msgid "Zaghouan" msgstr "" # TN-23 #. Name for TN-23 msgid "Bizerte" msgstr "" #. Name for TN-31 msgid "Béja" msgstr "" # TN-32 #. Name for TN-32 msgid "Jendouba" msgstr "" #. Name for TN-33 msgid "Le Kef" msgstr "" # LK # TN-34 #. Name for TN-34 #, fuzzy msgid "Siliana" msgstr "Srí Lanca" # TN-41 #. Name for TN-41 msgid "Kairouan" msgstr "" #. Name for TN-42 msgid "Kasserine" msgstr "" #. Name for TN-43 msgid "Sidi Bouzid" msgstr "" # TN-51 #. Name for TN-51 msgid "Sousse" msgstr "" # MN # VE-N #. Name for TN-52 #, fuzzy msgid "Monastir" msgstr "An Mhóngóil" # TN-53 #. Name for TN-53 msgid "Mahdia" msgstr "" # TN-61 #. Name for TN-61 msgid "Sfax" msgstr "" # GH # TN-71 #. Name for TN-71 #, fuzzy msgid "Gafsa" msgstr "Gána" # TN-72 #. Name for TN-72 msgid "Tozeur" msgstr "" # TN-73 #. Name for TN-73 msgid "Kebili" msgstr "" #. Name for TN-81 msgid "Gabès" msgstr "" # TN-82 #. Name for TN-82 msgid "Medenine" msgstr "" # TN-83 #. Name for TN-83 msgid "Tataouine" msgstr "" #. Name for TO-01 msgid "'Eua" msgstr "" #. Name for TO-02 msgid "Ha'apai" msgstr "" #. Name for TO-03 msgid "Niuas" msgstr "" #. Name for TO-04 msgid "Tongatapu" msgstr "" #. Name for TO-05 msgid "Vava'u" msgstr "" # AL # # * ISO 3166-2 region codes for Turkish Provinces # # TR-01 #. Name for TR-01 #, fuzzy msgid "Adana" msgstr "An Albáin" #. Name for TR-02 msgid "Adıyaman" msgstr "" # AQ # TR-06 #. Name for TR-03 #, fuzzy msgid "Afyonkarahisar" msgstr "an tAntartasch" #. Name for TR-04 msgid "Ağrı" msgstr "" # TR-05 #. Name for TR-05 msgid "Amasya" msgstr "" # AQ # TR-06 #. Name for TR-06 #, fuzzy msgid "Ankara" msgstr "an tAntartasch" # IT # TR-07 #. Name for TR-07 #, fuzzy msgid "Antalya" msgstr "An Iodáil" # TR-08 #. Name for TR-08 #, fuzzy msgid "Artvin" msgstr "An Bhreatain" #. Name for TR-09 msgid "Aydın" msgstr "" #. Name for TR-10 msgid "Balıkesir" msgstr "" # TR-11 #. Name for TR-11 msgid "Bilecik" msgstr "" #. Name for TR-12 msgid "Bingöl" msgstr "" # TR-13 #. Name for TR-13 #, fuzzy msgid "Bitlis" msgstr "An Bhreatain" # TR-14 #. Name for TR-14 msgid "Bolu" msgstr "" # TR-15 #. Name for TR-15 msgid "Burdur" msgstr "" # TR-16 #. Name for TR-16 #, fuzzy msgid "Bursa" msgstr "Burma" # CA # TR-17 #. Name for TR-17 #, fuzzy msgid "Çanakkale" msgstr "Ceanada" #. Name for TR-18 msgid "Çankırı" msgstr "" #. Name for TR-19 msgid "Çorum" msgstr "" # TR-20 #. Name for TR-20 msgid "Denizli" msgstr "" #. Name for TR-21 msgid "Diyarbakır" msgstr "" # TR-22 #. Name for TR-22 msgid "Edirne" msgstr "" #. Name for TR-23 msgid "Elazığ" msgstr "" # TR-24 #. Name for TR-24 msgid "Erzincan" msgstr "" # TR-25 #. Name for TR-25 msgid "Erzurum" msgstr "" #. Name for TR-26 msgid "Eskişehir" msgstr "" # TR-27 #. Name for TR-27 msgid "Gaziantep" msgstr "" # TR-28 #. Name for TR-28 msgid "Giresun" msgstr "" # GH # TR-29 #. Name for TR-29 #, fuzzy msgid "Gümüşhane" msgstr "Gána" #. Name for TR-30 msgid "Hakkâri" msgstr "" # MT # TR-31 #. Name for TR-31 #, fuzzy msgid "Hatay" msgstr "Málta" # IL # TR-32 #. Name for TR-32 #, fuzzy msgid "Isparta" msgstr "Iosrael" #. Name for TR-33 msgid "Mersin" msgstr "" # IT # TR-34 #. Name for TR-34 #, fuzzy msgid "İstanbul" msgstr "An Iodáil" #. Name for TR-35 msgid "İzmir" msgstr "" # TR-36 #. Name for TR-36 msgid "Kars" msgstr "" # TR-37 #. Name for TR-37 msgid "Kastamonu" msgstr "" # TR-38 #. Name for TR-38 msgid "Kayseri" msgstr "" # IE-KE #. Name for TR-39 #, fuzzy msgid "Kırklareli" msgstr "Cill Dara" #. Name for TR-40 msgid "Kırşehir" msgstr "" # TR-41 #. Name for TR-41 msgid "Kocaeli" msgstr "" # KE # TR-42 #. Name for TR-42 #, fuzzy msgid "Konya" msgstr "An Chéinia" #. Name for TR-43 msgid "Kütahya" msgstr "" # MT # TR-44 #. Name for TR-44 #, fuzzy msgid "Malatya" msgstr "Málta" # AL # TR-45 #. Name for TR-45 #, fuzzy msgid "Manisa" msgstr "An Albáin" #. Name for TR-46 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "" # TR-47 #. Name for TR-47 msgid "Mardin" msgstr "" #. Name for TR-48 msgid "Muğla" msgstr "" #. Name for TR-49 msgid "Muş" msgstr "" #. Name for TR-50 msgid "Nevşehir" msgstr "" #. Name for TR-51 msgid "Niğde" msgstr "" # TR-52 #. Name for TR-52 msgid "Ordu" msgstr "" # TR-53 #. Name for TR-53 msgid "Rize" msgstr "" # TR-54 #. Name for TR-54 msgid "Sakarya" msgstr "" # TR-55 #. Name for TR-55 msgid "Samsun" msgstr "" # TR-56 #. Name for TR-56 msgid "Siirt" msgstr "" # ES # TR-57 #. Name for TR-57 #, fuzzy msgid "Sinop" msgstr "An Spáinn" # SY # TR-58 #. Name for TR-58 #, fuzzy msgid "Sivas" msgstr "An tSiria" #. Name for TR-59 msgid "Tekirdağ" msgstr "" # TR-60 #. Name for TR-60 msgid "Tokat" msgstr "" # TR-61 #. Name for TR-61 msgid "Trabzon" msgstr "" # TR-62 #. Name for TR-62 msgid "Tunceli" msgstr "" #. Name for TR-63 msgid "Şanlıurfa" msgstr "" #. Name for TR-64 msgid "Uşak" msgstr "" # TR-65 #. Name for TR-65 msgid "Van" msgstr "" # TR-66 #. Name for TR-66 msgid "Yozgat" msgstr "" # TR-67 #. Name for TR-67 msgid "Zonguldak" msgstr "" # TR-68 #. Name for TR-68 msgid "Aksaray" msgstr "" # TR-69 #. Name for TR-69 msgid "Bayburt" msgstr "" # TR-70 #. Name for TR-70 msgid "Karaman" msgstr "" #. Name for TR-71 msgid "Kırıkkale" msgstr "" # TR-72 #. Name for TR-72 #, fuzzy msgid "Batman" msgstr "An Bhreatain" #. Name for TR-73 msgid "Şırnak" msgstr "" # TR-74 #. Name for TR-74 #, fuzzy msgid "Bartın" msgstr "An Bhreatain" # JO # TR-75 #. Name for TR-75 #, fuzzy msgid "Ardahan" msgstr "An Iordáin" #. Name for TR-76 msgid "Iğdır" msgstr "" # TR-77 #. Name for TR-77 msgid "Yalova" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # TG-K #. Name for TR-78 #, fuzzy msgid "Karabük" msgstr "An Chóiré" # TR-79 #. Name for TR-79 msgid "Kilis" msgstr "" # TR-80 #. Name for TR-80 #, fuzzy msgid "Osmaniye" msgstr "An Tasmáin" #. Name for TR-81 msgid "Düzce" msgstr "" # AT # TT-ARI #. Name for TT-ARI #, fuzzy msgid "Arima" msgstr "An Ostair" # TT-CHA #. Name for TT-CHA msgid "Chaguanas" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Trinidad and Tobago # # TT-CTT #. Name for TT-CTT msgid "Couva-Tabaquite-Talparo" msgstr "" # TT-DMN #. Name for TT-DMN msgid "Diego Martin" msgstr "" # TT-ETO #. Name for TT-ETO msgid "Eastern Tobago" msgstr "" # TT-PED #. Name for TT-PED msgid "Penal-Debe" msgstr "" # TT-POS #. Name for TT-POS msgid "Port of Spain" msgstr "" # TT-PRT #. Name for TT-PRT msgid "Princes Town" msgstr "" # TT-PTF #. Name for TT-PTF msgid "Point Fortin" msgstr "" # TT-RCM #. Name for TT-RCM msgid "Rio Claro-Mayaro" msgstr "" # TT-SFO #. Name for TT-SFO msgid "San Fernando" msgstr "" # TT-SGE #. Name for TT-SGE msgid "Sangre Grande" msgstr "" # SY # TT-SIP #. Name for TT-SIP #, fuzzy msgid "Siparia" msgstr "An tSiria" # TT-SJL #. Name for TT-SJL msgid "San Juan-Laventille" msgstr "" # TT-TUP #. Name for TT-TUP msgid "Tunapuna-Piarco" msgstr "" # TT-WTO #. Name for TT-WTO msgid "Western Tobago" msgstr "" #. Name for TV-FUN msgid "Funafuti" msgstr "" #. Name for TV-NIT msgid "Niutao" msgstr "" #. Name for TV-NKF msgid "Nukufetau" msgstr "" #. Name for TV-NKL msgid "Nukulaelae" msgstr "" #. Name for TV-NMA msgid "Nanumea" msgstr "" # UZ-NG #. Name for TV-NMG #, fuzzy msgid "Nanumanga" msgstr "An Tasmáin" #. Name for TV-NUI msgid "Nui" msgstr "" #. Name for TV-VAI msgid "Vaitupu" msgstr "" # CH # TW-CHA #. Name for TW-CHA #, fuzzy msgid "Changhua" msgstr "An tSín" # CH # TW-CYI #. Name for TW-CYI #, fuzzy msgid "Chiay City" msgstr "An tSín" # CH # TW-CYI #. Name for TW-CYQ #, fuzzy msgid "Chiayi" msgstr "An tSín" # TW-HSZ #. Name for TW-HSQ msgid "Hsinchu" msgstr "" #. Name for TW-HSZ msgid "Hsinchui City" msgstr "" # TW-HUA #. Name for TW-HUA msgid "Hualien" msgstr "" # IR # TW-ILA #. Name for TW-ILA #, fuzzy msgid "Ilan" msgstr "An Iaráin" #. Name for TW-KEE msgid "Keelung City" msgstr "" #. Name for TW-KHH msgid "Kaohsiung City" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Taiwan # # TW-KHH #. Name for TW-KHQ msgid "Kaohsiung" msgstr "" # TW-MIA #. Name for TW-MIA msgid "Miaoli" msgstr "" # TW-NAN #. Name for TW-NAN msgid "Nantou" msgstr "" # PE # TW-PEN #. Name for TW-PEN #, fuzzy msgid "Penghu" msgstr "Peiriú" # TW-PIF #. Name for TW-PIF msgid "Pingtung" msgstr "" # TW-TAO #. Name for TW-TAO msgid "Taoyuan" msgstr "" # TZ # TW-TNN #. Name for TW-TNN #, fuzzy msgid "Tainan City" msgstr "An Tansáin" # TZ # TW-TNN #. Name for TW-TNQ #, fuzzy msgid "Tainan" msgstr "An Tansáin" #. Name for TW-TPE msgid "Taipei City" msgstr "" # TW-TPE #. Name for TW-TPQ msgid "Taipei" msgstr "" # TW-TTT #. Name for TW-TTT msgid "Taitung" msgstr "" #. Name for TW-TXG msgid "Taichung City" msgstr "" # TW-TXG #. Name for TW-TXQ msgid "Taichung" msgstr "" # TW-YUN #. Name for TW-YUN msgid "Yunlin" msgstr "" # AT # # * ISO 3166-2 regions for Tanzania # # TZ-01 #. Name for TZ-01 #, fuzzy msgid "Arusha" msgstr "An Ostair" # TZ-02 #. Name for TZ-02 msgid "Dar-es-Salaam" msgstr "" # TZ-03 #. Name for TZ-03 msgid "Dodoma" msgstr "" # IQ # TZ-04 #. Name for TZ-04 #, fuzzy msgid "Iringa" msgstr "An Iaráic" # DZ # TZ-05 #. Name for TZ-05 #, fuzzy msgid "Kagera" msgstr "An Ailgéir" # TZ-06 #. Name for TZ-06 msgid "Kaskazini Pemba" msgstr "" # TZ-07 #. Name for TZ-07 msgid "Kaskazini Unguja" msgstr "" #. Name for TZ-08 msgid "Kigoma" msgstr "" # TZ-09 #. Name for TZ-09 msgid "Kilimanjaro" msgstr "" #. Name for TZ-10 msgid "Kusini Pemba" msgstr "" # TZ-11 #. Name for TZ-11 msgid "Kusini Unguja" msgstr "" # IN # TZ-12 #. Name for TZ-12 #, fuzzy msgid "Lindi" msgstr "An India" # MT # TZ-13 #. Name for TZ-13 #, fuzzy msgid "Mara" msgstr "Málta" # LY # TZ-14 #. Name for TZ-14 #, fuzzy msgid "Mbeya" msgstr "An Libia" # TZ-15 #. Name for TZ-15 msgid "Mjini Magharibi" msgstr "" # MA # TZ-16 #. Name for TZ-16 #, fuzzy msgid "Morogoro" msgstr "Maracó" # TZ-17 #. Name for TZ-17 msgid "Mtwara" msgstr "" # TZ-19 #. Name for TZ-19 msgid "Pwani" msgstr "" # TZ-20 #. Name for TZ-20 msgid "Rukwa" msgstr "" # TZ-21 #. Name for TZ-21 msgid "Ruvuma" msgstr "" # TZ-22 #. Name for TZ-22 msgid "Shinyanga" msgstr "" # SG # TZ-23 #. Name for TZ-23 #, fuzzy msgid "Singida" msgstr "Singeapór" # TZ-24 #. Name for TZ-24 msgid "Tabora" msgstr "" # TZ # TZ-25 #. Name for TZ-25 #, fuzzy msgid "Tanga" msgstr "An Tansáin" #. Name for TZ-26 msgid "Manyara" msgstr "" # UA-05 #. Name for UA-05 msgid "Vinnyts'ka Oblast'" msgstr "" #. Name for UA-07 msgid "Volyns'ka Oblast'" msgstr "" # UA-09 #. Name for UA-09 msgid "Luhans'ka Oblast'" msgstr "" # UA-12 #. Name for UA-12 msgid "Dnipropetrovs'ka Oblast'" msgstr "" # UA-14 #. Name for UA-14 msgid "Donets'ka Oblast'" msgstr "" # UA-18 #. Name for UA-18 msgid "Zhytomyrs'ka Oblast'" msgstr "" # UA-21 #. Name for UA-21 msgid "Zakarpats'ka Oblast'" msgstr "" # UA-23 #. Name for UA-23 msgid "Zaporiz'ka Oblast'" msgstr "" # UA-26 #. Name for UA-26 msgid "Ivano-Frankivs'ka Oblast'" msgstr "" #. Name for UA-30 msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada" msgstr "" #. Name for UA-32 msgid "Kyïvs'ka Oblast'" msgstr "" # UA-35 #. Name for UA-35 msgid "Kirovohrads'ka Oblast'" msgstr "" #. Name for UA-40 msgid "Sevastopol" msgstr "" # UA-43 #. Name for UA-43 msgid "Respublika Krym" msgstr "" # UA-46 #. Name for UA-46 msgid "L'vivs'ka Oblast'" msgstr "" #. Name for UA-48 msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'" msgstr "" #. Name for UA-51 msgid "Odes'ka Oblast'" msgstr "" # UA-53 #. Name for UA-53 msgid "Poltavs'ka Oblast'" msgstr "" # UA-56 #. Name for UA-56 msgid "Rivnens'ka Oblast'" msgstr "" # UA-59 #. Name for UA-59 msgid "Sums 'ka Oblast'" msgstr "" # UA-61 #. Name for UA-61 msgid "Ternopil's'ka Oblast'" msgstr "" # UA-63 #. Name for UA-63 msgid "Kharkivs'ka Oblast'" msgstr "" # UA-65 #. Name for UA-65 msgid "Khersons'ka Oblast'" msgstr "" # UA-68 #. Name for UA-68 msgid "Khmel'nyts'ka Oblast'" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for Ukraine # # UA-71 #. Name for UA-71 msgid "Cherkas'ka Oblast'" msgstr "" # UA-74 #. Name for UA-74 msgid "Chernihivs'ka Oblast'" msgstr "" # UA-77 #. Name for UA-77 msgid "Chernivets'ka Oblast'" msgstr "" # UG-KLG #. Name for UG-101 msgid "Kalangala" msgstr "" # GT # UG-KLA #. Name for UG-102 #, fuzzy msgid "Kampala" msgstr "Guatamala" # UG-KIB #. Name for UG-103 msgid "Kiboga" msgstr "" # UG-LUW #. Name for UG-104 msgid "Luwero" msgstr "" # UG-MSK #. Name for UG-105 msgid "Masaka" msgstr "" # UG-MPI #. Name for UG-106 msgid "Mpigi" msgstr "" # UG-MUB #. Name for UG-107 msgid "Mubende" msgstr "" # MC # UG-MUK #. Name for UG-108 #, fuzzy msgid "Mukono" msgstr "Monacó" # UZ-NG #. Name for UG-109 #, fuzzy msgid "Nakasongola" msgstr "An Tasmáin" # UG-RAK #. Name for UG-110 msgid "Rakai" msgstr "" #. Name for UG-111 msgid "Sembabule" msgstr "" #. Name for UG-112 msgid "Kayunga" msgstr "" #. Name for UG-113 msgid "Wakiso" msgstr "" #. Name for UG-114 msgid "Mityana" msgstr "" #. Name for UG-115 msgid "Nakaseke" msgstr "" #. Name for UG-116 msgid "Lyantonde" msgstr "" # BG # BG #. Name for UG-201 #, fuzzy msgid "Bugiri" msgstr "An Bhulgáir" # TR-16 #. Name for UG-202 #, fuzzy msgid "Busia" msgstr "Burma" # UG # UG-IGA #. Name for UG-203 #, fuzzy msgid "Iganga" msgstr "Uganda" # CH # UG-JIN #. Name for UG-204 #, fuzzy msgid "Jinja" msgstr "An tSín" # UG-KLI #. Name for UG-205 msgid "Kamuli" msgstr "" # UG-KAP #. Name for UG-206 msgid "Kapchorwa" msgstr "" # MW #. Name for UG-207 #, fuzzy msgid "Katakwi" msgstr "An Mhaláiv" # KW # UG-KUM #. Name for UG-208 #, fuzzy msgid "Kumi" msgstr "Cuáit" # MT # UG-MBL #. Name for UG-209 #, fuzzy msgid "Mbale" msgstr "Málta" # PK # UG-PAL #. Name for UG-210 #, fuzzy msgid "Pallisa" msgstr "An Phacastáin" # UG-SOR #. Name for UG-211 msgid "Soroti" msgstr "" # MA # UG-TOR #. Name for UG-212 #, fuzzy msgid "Tororo" msgstr "Maracó" #. Name for UG-213 msgid "Kaberamaido" msgstr "" #. Name for UG-214 msgid "Mayuge" msgstr "" #. Name for UG-215 msgid "Sironko" msgstr "" # GN # TD-GR #. Name for UG-216 #, fuzzy msgid "Amuria" msgstr "An Ghuine" #. Name for UG-217 msgid "Budaka" msgstr "" #. Name for UG-218 msgid "Bukwa" msgstr "" #. Name for UG-219 msgid "Butaleja" msgstr "" #. Name for UG-220 msgid "Kaliro" msgstr "" # PY # NI-MN #. Name for UG-221 #, fuzzy msgid "Manafwa" msgstr "Paraguay" #. Name for UG-222 msgid "Namutumba" msgstr "" #. Name for UG-223 msgid "Bududa" msgstr "" #. Name for UG-224 msgid "Bukedea" msgstr "" # SD # YE-AD #. Name for UG-301 #, fuzzy msgid "Adjumani" msgstr "An tSúdáin" # # * ISO 3166-2 regions for Uganda # # UG-APA #. Name for UG-302 msgid "Apac" msgstr "" # UG-ARU #. Name for UG-303 msgid "Arua" msgstr "" # UG-GUL #. Name for UG-304 msgid "Gulu" msgstr "" # UG-KIT #. Name for UG-305 msgid "Kitgum" msgstr "" # UG-KOT #. Name for UG-306 msgid "Kotido" msgstr "" # LY # UG-LIR #. Name for UG-307 #, fuzzy msgid "Lira" msgstr "An Libia" # MA # UG-MOR #. Name for UG-308 #, fuzzy msgid "Moroto" msgstr "Maracó" # MC # UG-MOY #. Name for UG-309 #, fuzzy msgid "Moyo" msgstr "Monacó" # UG-NEB #. Name for UG-310 msgid "Nebbi" msgstr "" #. Name for UG-311 msgid "Nakapiripirit" msgstr "" #. Name for UG-312 msgid "Pader" msgstr "" #. Name for UG-313 msgid "Yumbe" msgstr "" #. Name for UG-314 msgid "Amolatar" msgstr "" #. Name for UG-315 msgid "Kaabong" msgstr "" #. Name for UG-316 msgid "Koboko" msgstr "" #. Name for UG-317 msgid "Abim" msgstr "" #. Name for UG-318 msgid "Dokolo" msgstr "" #. Name for UG-319 msgid "Amuru" msgstr "" # MT # TZ-13 #. Name for UG-320 #, fuzzy msgid "Maracha" msgstr "Málta" #. Name for UG-321 msgid "Oyam" msgstr "" # UG-BUN #. Name for UG-401 msgid "Bundibugyo" msgstr "" # UG-BUS #. Name for UG-402 msgid "Bushenyi" msgstr "" # UG-HOI #. Name for UG-403 msgid "Hoima" msgstr "" # UG-KBL #. Name for UG-404 msgid "Kabale" msgstr "" # UG-KBR #. Name for UG-405 msgid "Kabarole" msgstr "" # UG-KAS #. Name for UG-406 msgid "Kasese" msgstr "" #. Name for UG-407 msgid "Kibaale" msgstr "" # UG-KIS #. Name for UG-408 msgid "Kisoro" msgstr "" # UG-MSI #. Name for UG-409 msgid "Masindi" msgstr "" # UG-MBR #. Name for UG-410 msgid "Mbarara" msgstr "" # UG-NTU #. Name for UG-411 msgid "Ntungamo" msgstr "" # UG-RUK #. Name for UG-412 msgid "Rukungiri" msgstr "" #. Name for UG-413 msgid "Kamwenge" msgstr "" #. Name for UG-414 msgid "Kanungu" msgstr "" #. Name for UG-415 msgid "Kyenjojo" msgstr "" # CA # VE-M #. Name for UG-416 #, fuzzy msgid "Ibanda" msgstr "Ceanada" #. Name for UG-417 msgid "Isingiro" msgstr "" #. Name for UG-418 msgid "Kiruhura" msgstr "" #. Name for UG-419 msgid "Buliisa" msgstr "" # UM-67 #. Name for UM-67 msgid "Johnston Atoll" msgstr "" # UM-71 #. Name for UM-71 msgid "Midway Islands" msgstr "" # UM-76 #. Name for UM-76 msgid "Navassa Island" msgstr "" # NZ # UM-79 #. Name for UM-79 #, fuzzy msgid "Wake Island" msgstr "An Nua-Shéalainn" # # * ISO 3166-2 regions for United States Minor Outlying Islands # # UM-81 #. Name for UM-81 msgid "Baker Island" msgstr "" # UM-84 #. Name for UM-84 msgid "Howland Island" msgstr "" # UM-86 #. Name for UM-86 msgid "Jarvis Island" msgstr "" # UM-89 #. Name for UM-89 msgid "Kingman Reef" msgstr "" # UM-95 #. Name for UM-95 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "" # AL # US-AK #. Name for US-AK #, fuzzy msgid "Alaska" msgstr "An Albáin" # AL # # * ISO 3166-2 sub-region codes for US territories # * # * US ISO 3166-2 system (from one example) appears to be based on USPS State # * and territory codes, which follow: # * # * Note US-UM: Outlying Islands have their own subregion in 'UM' # # US-AL #. Name for US-AL #, fuzzy msgid "Alabama" msgstr "An Albáin" # US-AR #. Name for US-AR msgid "Arkansas" msgstr "" # AS # AS #. Name for US-AS msgid "American Samoa" msgstr "Samó Meiriceánach" # AT # TT-ARI #. Name for US-AZ #, fuzzy msgid "Arizona" msgstr "An Ostair" # CO # UY-CO #. Name for US-CA #, fuzzy msgid "California" msgstr "An Cholóim" # CO # US-CO #. Name for US-CO #, fuzzy msgid "Colorado" msgstr "An Cholóim" # US-CT #. Name for US-CT msgid "Connecticut" msgstr "" # US-DC #. Name for US-DC msgid "District of Columbia" msgstr "" # US-DE #. Name for US-DE msgid "Delaware" msgstr "" # JO # US-FL #. Name for US-FL, Name for UY-FD #, fuzzy msgid "Florida" msgstr "An Iordáin" # GE #. Name for US-GA msgid "Georgia" msgstr "An tSeoirsia" # GU #. Name for US-GU msgid "Guam" msgstr "Guam" # HT # US-HI #. Name for US-HI #, fuzzy msgid "Hawaii" msgstr "Háítí" # NO # US-IA #. Name for US-IA #, fuzzy msgid "Iowa" msgstr "An Iorua" # IN # US-ID #. Name for US-ID #, fuzzy msgid "Idaho" msgstr "An India" # US-IL #. Name for US-IL msgid "Illinois" msgstr "" # IN # US-IN #. Name for US-IN #, fuzzy msgid "Indiana" msgstr "An India" # US-KS #. Name for US-KS msgid "Kansas" msgstr "" # KE # US-KY #. Name for US-KY #, fuzzy msgid "Kentucky" msgstr "An Chéinia" # TN # US-LA #. Name for US-LA #, fuzzy msgid "Louisiana" msgstr "An Túinéis" # US-MA #. Name for US-MA msgid "Massachusetts" msgstr "" # FIXME # US-ME #. Name for US-ME #, fuzzy msgid "Maine" msgstr "An tSáir" # US-MI #. Name for US-MI msgid "Michigan" msgstr "" # US-MN #. Name for US-MN msgid "Minnesota" msgstr "" # US-MO #. Name for US-MO msgid "Missouri" msgstr "" # MP #. Name for US-MP msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Oileáin Mariana Thuiadh" # US-MS #. Name for US-MS msgid "Mississippi" msgstr "" # US-NC #. Name for US-NC msgid "North Carolina" msgstr "" # US-ND #. Name for US-ND msgid "North Dakota" msgstr "" # US-NE #. Name for US-NE msgid "Nebraska" msgstr "" # US-NH #. Name for US-NH msgid "New Hampshire" msgstr "" # US-NJ #. Name for US-NJ msgid "New Jersey" msgstr "" # MX # us-NM #. Name for US-NM #, fuzzy msgid "New Mexico" msgstr "Meicsiceo" # US-NV #. Name for US-NV msgid "Nevada" msgstr "" # us-NY #. Name for US-NY msgid "New York" msgstr "" # US-OH #. Name for US-OH msgid "Ohio" msgstr "" # US-OK #. Name for US-OK msgid "Oklahoma" msgstr "" # US-OR #. Name for US-OR msgid "Oregon" msgstr "" # US-PA #. Name for US-PA msgid "Pennsylvania" msgstr "" # PR #. Name for US-PR msgid "Puerto Rico" msgstr "Portó Ríce" # US-RI #. Name for US-RI msgid "Rhode Island" msgstr "" # US-SC #. Name for US-SC msgid "South Carolina" msgstr "" # US-SD #. Name for US-SD msgid "South Dakota" msgstr "" # US-TN #. Name for US-TN msgid "Tennessee" msgstr "" # US-TX #. Name for US-TX msgid "Texas" msgstr "" # UM #. Name for US-UM msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Mion-Oileáin Imeallachta S.A.M." # US-UT #. Name for US-UT msgid "Utah" msgstr "" # US-VA #. Name for US-VA msgid "Virginia" msgstr "" # VA #. Name for US-VI msgid "Virgin Islands" msgstr "Oileáin na Maighdean" # US-VT #. Name for US-VT msgid "Vermont" msgstr "" # US-WA #. Name for US-WA msgid "Washington" msgstr "" # US-WI #. Name for US-WI msgid "Wisconsin" msgstr "" # US-WV #. Name for US-WV msgid "West Virginia" msgstr "" # US-WY #. Name for US-WY msgid "Wyoming" msgstr "" #. Name for UY-AR msgid "Artigas" msgstr "" # UY-CA #. Name for UY-CA msgid "Canelones" msgstr "" # UY-CL #. Name for UY-CL msgid "Cerro Largo" msgstr "" # CO # UY-CO #. Name for UY-CO #, fuzzy msgid "Colonia" msgstr "An Cholóim" # UY-DU #. Name for UY-DU msgid "Durazno" msgstr "" # UY-FS #. Name for UY-FS msgid "Flores" msgstr "" # UY-LA #. Name for UY-LA msgid "Lavalleja" msgstr "" # MC # UY-MA #. Name for UY-MA #, fuzzy msgid "Maldonado" msgstr "Monacó" # UY-MO #. Name for UY-MO msgid "Montevideo" msgstr "" # PK # UY-PA #. Name for UY-PA #, fuzzy msgid "Paysandú" msgstr "An Phacastáin" #. Name for UY-RN msgid "Río Negro" msgstr "" # UY-RO #. Name for UY-RO msgid "Rocha" msgstr "" # NG # UY-RV #. Name for UY-RV #, fuzzy msgid "Rivera" msgstr "An Nigéir" # MT # UY-SA #. Name for UY-SA #, fuzzy msgid "Salto" msgstr "Málta" # SY # UY-SO #. Name for UY-SO #, fuzzy msgid "Soriano" msgstr "An tSiria" #. Name for UY-TA msgid "Tacuarembó" msgstr "" # UY-TT #. Name for UY-TT msgid "Treinta y Tres" msgstr "" # UZ-AN #. Name for UZ-AN msgid "Andijon" msgstr "" # CG # NG-BO #. Name for UZ-BU #, fuzzy msgid "Buxoro" msgstr "An Congó" # FR # GN-FA #. Name for UZ-FA #, fuzzy msgid "Farg'ona" msgstr "An Fhrainc" #. Name for UZ-JI msgid "Jizzax" msgstr "" # UZ-NG #. Name for UZ-NG #, fuzzy msgid "Namangan" msgstr "An Tasmáin" #. Name for UZ-NW msgid "Navoiy" msgstr "" # UZ-QA #. Name for UZ-QA msgid "Qashqadaryo" msgstr "" #. Name for UZ-QR msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi" msgstr "" # UZ-SA #. Name for UZ-SA msgid "Samarqand" msgstr "" # UZ-SI #. Name for UZ-SI msgid "Sirdaryo" msgstr "" #. Name for UZ-SU msgid "Surxondaryo" msgstr "" # UZ-TO #. Name for UZ-TK, Name for UZ-TO msgid "Toshkent" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # UZ-KH #. Name for UZ-XO #, fuzzy msgid "Xorazm" msgstr "An Chóiré" # IE-CW #. Name for VC-01 #, fuzzy #| msgid "Carlow" msgid "Charlotte" msgstr "Ceatharlach" #. Name for VC-06 msgid "Grenadines" msgstr "" #. Name for VE-B msgid "Anzoátegui" msgstr "" # VE-C #. Name for VE-C msgid "Apure" msgstr "" # PY # VE-D #. Name for VE-D #, fuzzy msgid "Aragua" msgstr "Paraguay" # BG # VE-E #. Name for VE-E #, fuzzy msgid "Barinas" msgstr "An Bhulgáir" # CM # VE-G #. Name for VE-G #, fuzzy msgid "Carabobo" msgstr "Camarún" # VE-H #. Name for VE-H msgid "Cojedes" msgstr "" #. Name for VE-I msgid "Falcón" msgstr "" #. Name for VE-J msgid "Guárico" msgstr "" # VE-K #. Name for VE-K msgid "Lara" msgstr "" # DZ # VE-L #. Name for VE-L #, fuzzy msgid "Mérida" msgstr "An Ailgéir" # CA # VE-M #. Name for VE-M #, fuzzy msgid "Miranda" msgstr "Ceanada" # MN # VE-N #. Name for VE-N #, fuzzy msgid "Monagas" msgstr "An Mhóngóil" # VE-O #. Name for VE-O msgid "Nueva Esparta" msgstr "" # PT # VE-P #. Name for VE-P #, fuzzy msgid "Portuguesa" msgstr "An Phortaingéil" #. Name for VE-S msgid "Táchira" msgstr "" # VE-T #. Name for VE-T msgid "Trujillo" msgstr "" # PY # VE-U #. Name for VE-U #, fuzzy msgid "Yaracuy" msgstr "Paraguay" # BG # VE-V #. Name for VE-V #, fuzzy msgid "Zulia" msgstr "An Bhulgáir" # VE-W #. Name for VE-W msgid "Dependencias Federales" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # NA-KA #. Name for VE-X #, fuzzy msgid "Vargas" msgstr "An Chóiré" # VE-Y #. Name for VE-Y msgid "Delta Amacuro" msgstr "" #. Name for VN-01 msgid "Lai Châu" msgstr "" #. Name for VN-02 msgid "Lào Cai" msgstr "" #. Name for VN-03 msgid "Hà Giang" msgstr "" # CG # VN-04 #. Name for VN-04 #, fuzzy msgid "Cao Bằng" msgstr "An Congó" #. Name for VN-05 msgid "Sơn La" msgstr "" #. Name for VN-06 msgid "Yên Bái" msgstr "" #. Name for VN-07 msgid "Tuyên Quang" msgstr "" # LB # VN-09 #. Name for VN-09 #, fuzzy msgid "Lạng Sơn" msgstr "An Liobáin" #. Name for VN-13 msgid "Quảng Ninh" msgstr "" #. Name for VN-14 msgid "Hoà Bình" msgstr "" #. Name for VN-15 msgid "Hà Tây" msgstr "" #. Name for VN-18 msgid "Ninh Bình" msgstr "" #. Name for VN-20 msgid "Thái Bình" msgstr "" #. Name for VN-21 msgid "Thanh Hóa" msgstr "" #. Name for VN-22 msgid "Nghệ An" msgstr "" #. Name for VN-23 msgid "Hà Tỉnh" msgstr "" #. Name for VN-24 msgid "Quảng Bình" msgstr "" #. Name for VN-25 msgid "Quảng Trị" msgstr "" #. Name for VN-26 msgid "Thừa Thiên-Huế" msgstr "" #. Name for VN-27 msgid "Quảng Nam" msgstr "" # VN-28 #. Name for VN-28 msgid "Kon Tum" msgstr "" #. Name for VN-29 msgid "Quảng Ngãi" msgstr "" # VN-30 #. Name for VN-30 msgid "Gia Lai" msgstr "" #. Name for VN-31 msgid "Bình Định" msgstr "" #. Name for VN-32 msgid "Phú Yên" msgstr "" #. Name for VN-33 msgid "Đắc Lắk" msgstr "" #. Name for VN-34 msgid "Khánh Hòa" msgstr "" #. Name for VN-35 msgid "Lâm Đồng" msgstr "" #. Name for VN-36 msgid "Ninh Thuận" msgstr "" #. Name for VN-37 msgid "Tây Ninh" msgstr "" #. Name for VN-39 msgid "Đồng Nai" msgstr "" #. Name for VN-40 msgid "Bình Thuận" msgstr "" # VN-41 #. Name for VN-41 msgid "Long An" msgstr "" #. Name for VN-43 msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions in Vietnam # # VN-44 #. Name for VN-44 msgid "An Giang" msgstr "" #. Name for VN-45 msgid "Đồng Tháp" msgstr "" #. Name for VN-46 msgid "Tiền Giang" msgstr "" #. Name for VN-47 msgid "Kiên Giang" msgstr "" #. Name for VN-49 msgid "Vĩnh Long" msgstr "" #. Name for VN-50 msgid "Bến Tre" msgstr "" #. Name for VN-51 msgid "Trà Vinh" msgstr "" #. Name for VN-52 msgid "Sóc Trăng" msgstr "" #. Name for VN-53 msgid "Bắc Kạn" msgstr "" #. Name for VN-54 msgid "Bắc Giang" msgstr "" #. Name for VN-55 msgid "Bạc Liêu" msgstr "" #. Name for VN-56 msgid "Bắc Ninh" msgstr "" #. Name for VN-57 msgid "Bình Dương" msgstr "" #. Name for VN-58 msgid "Bình Phước" msgstr "" #. Name for VN-59 msgid "Cà Mau" msgstr "" #. Name for VN-61 msgid "Hải Duong" msgstr "" #. Name for VN-63 msgid "Hà Nam" msgstr "" #. Name for VN-66 msgid "Hưng Yên" msgstr "" #. Name for VN-67 msgid "Nam Định" msgstr "" #. Name for VN-68 msgid "Phú Thọ" msgstr "" #. Name for VN-69 msgid "Thái Nguyên" msgstr "" #. Name for VN-70 msgid "Vĩnh Phúc" msgstr "" #. Name for VN-71 msgid "Điện Biên" msgstr "" #. Name for VN-72 msgid "Đắk Nông" msgstr "" #. Name for VN-73 msgid "Hậu Giang" msgstr "" #. Name for VN-CT msgid "Cần Thơ" msgstr "" #. Name for VN-DN msgid "Đà Nẵng" msgstr "" #. Name for VN-HN msgid "Hà Nội" msgstr "" #. Name for VN-HP msgid "Hải Phòng" msgstr "" #. Name for VN-SG msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]" msgstr "" # MT # # * ISO 3166-2 regions for Vanuatu # # VU-MAP #. Name for VU-MAP #, fuzzy msgid "Malampa" msgstr "Málta" # PA #. Name for VU-PAM #, fuzzy #| msgid "Panama" msgid "Pénama" msgstr "Panama" # VU-SAM #. Name for VU-SAM msgid "Sanma" msgstr "" #. Name for VU-SEE msgid "Shéfa" msgstr "" #. Name for VU-TAE msgid "Taféa" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # VU-TOB #. Name for VU-TOB #, fuzzy msgid "Torba" msgstr "An Chóiré" # AL # # * ISO 3166-2 regions for Wallis and Fortuna # # WS-AA #. Name for WS-AA #, fuzzy msgid "A'ana" msgstr "An Albáin" # WS-AL #. Name for WS-AL msgid "Aiga-i-le-Tai" msgstr "" # WS-AT #. Name for WS-AT msgid "Atua" msgstr "" #. Name for WS-FA msgid "Fa'asaleleaga" msgstr "" # GT # WS-GE #. Name for WS-GE #, fuzzy msgid "Gaga'emauga" msgstr "Guatamala" # WS-GI #. Name for WS-GI msgid "Gagaifomauga" msgstr "" # WS-PA #. Name for WS-PA msgid "Palauli" msgstr "" # WS-SA #. Name for WS-SA msgid "Satupa'itea" msgstr "" # WS-TU #. Name for WS-TU msgid "Tuamasaga" msgstr "" # WS-VF #. Name for WS-VF msgid "Va'a-o-Fonoti" msgstr "" # WS-VS #. Name for WS-VS msgid "Vaisigano" msgstr "" #. Name for YE-AB msgid "Abyān" msgstr "" # SD # YE-AD #. Name for YE-AD #, fuzzy msgid "'Adan" msgstr "An tSúdáin" #. Name for YE-AM msgid "'Amrān" msgstr "" #. Name for YE-BA msgid "Al Bayḑā'" msgstr "" #. Name for YE-DA msgid "Aḑ Ḑāli‘" msgstr "" #. Name for YE-DH msgid "Dhamār" msgstr "" #. Name for YE-HD msgid "Ḩaḑramawt" msgstr "" #. Name for YE-HJ msgid "Ḩajjah" msgstr "" # YE-IB #. Name for YE-IB msgid "Ibb" msgstr "" #. Name for YE-LA msgid "Laḩij" msgstr "" # YE-MA #. Name for YE-MA msgid "Ma'rib" msgstr "" # YE-MR #. Name for YE-MR msgid "Al Mahrah" msgstr "" #. Name for YE-MU msgid "Al Ḩudaydah" msgstr "" #. Name for YE-MW msgid "Al Maḩwīt" msgstr "" #. Name for YE-RA msgid "Raymah" msgstr "" #. Name for YE-SD msgid "Şa'dah" msgstr "" # YE-SH #. Name for YE-SH msgid "Shabwah" msgstr "" #. Name for YE-SN msgid "Şan'ā'" msgstr "" #. Name for YE-TA msgid "Tā'izz" msgstr "" # # * ISO 3166-2 regions for South Africa # # ZA-EC #. Name for ZA-EC msgid "Eastern Cape" msgstr "" # US # ZA-FS #. Name for ZA-FS #, fuzzy msgid "Free State" msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá" # ZA-GT #. Name for ZA-GP msgid "Gauteng" msgstr "" #. Name for ZA-LP msgid "Limpopo" msgstr "" # ZA-MP #. Name for ZA-MP msgid "Mpumalanga" msgstr "" # ZA-NC #. Name for ZA-NC msgid "Northern Cape" msgstr "" #. Name for ZA-NW msgid "North-West (South Africa)" msgstr "" # ZA-WC #. Name for ZA-WC msgid "Western Cape" msgstr "" # ZA-NL #. Name for ZA-ZN msgid "Kwazulu-Natal" msgstr "" # ZM-04 #. Name for ZM-04 msgid "Luapula" msgstr "" # ZM-06 #. Name for ZM-06 msgid "North-Western" msgstr "" # NL # FJ-N #. Name for ZM-07 #, fuzzy msgid "Southern (Zambia)" msgstr "An Isiltir" # ZM-08 #. Name for ZM-08 msgid "Copperbelt" msgstr "" # ZM-09 #. Name for ZM-09 msgid "Lusaka" msgstr "" # BG # # * ISO 3166-2 subregion codes for Zimbabwe # # ZW-BU #. Name for ZW-BU #, fuzzy msgid "Bulawayo" msgstr "An Bhulgáir" # ZW-HA #. Name for ZW-HA msgid "Harare" msgstr "" # TH # ZW-MA #. Name for ZW-MA #, fuzzy msgid "Manicaland" msgstr "An Téalainn" # ZW-MC #. Name for ZW-MC msgid "Mashonaland Central" msgstr "" # ZW-ME #. Name for ZW-ME msgid "Mashonaland East" msgstr "" # FI #. Name for ZW-MI msgid "Midlands" msgstr "" # ZW-MN #. Name for ZW-MN msgid "Matabeleland North" msgstr "" # ZW-MS #. Name for ZW-MS msgid "Matabeleland South" msgstr "" # ZW-MV #. Name for ZW-MV msgid "Masvingo" msgstr "" # ZW-MW #. Name for ZW-MW msgid "Mashonaland West" msgstr "" # Avoid; either use KR or KP # Avoid; either use KR or KP #, fuzzy #~ msgid "Korce" #~ msgstr "An Chóiré" # CU # MX-PUE #, fuzzy #~ msgid "Puke" #~ msgstr "Cúba" # TR-16 #, fuzzy #~ msgid "Susa " #~ msgstr "Burma" # SD # YE-AD #, fuzzy #~ msgid "Agdas " #~ msgstr "An tSúdáin" # FR # RO-VN #, fuzzy #~ msgid "Vraca" #~ msgstr "An Fhrainc" # PL # NO-11 #, fuzzy #~ msgid "Ngamiland " #~ msgstr "An Pholainn" # GR # CH-GE #, fuzzy #~ msgid "Geneva" #~ msgstr "An Ghréig" # DZ # CI-16 #, fuzzy #~ msgid "Agnebi" #~ msgstr "An Ailgéir" # TZ # CI-08 #, fuzzy #~ msgid "Zanzan" #~ msgstr "An Tansáin" # FIXME # CL-MA #, fuzzy #~ msgid "Magallanes" #~ msgstr "An Bhanglaidéis" # MN # CN-15 #, fuzzy #~ msgid "Neimenggu" #~ msgstr "An Mhóngóil" # HK #~ msgid "Hong Kong" #~ msgstr "Hong Cong" # MO #~ msgid "Macau" #~ msgstr "Macao" # CG # CV-FO #, fuzzy #~ msgid "Fogo" #~ msgstr "An Congó" # NL # DK-030 #, fuzzy #~ msgid "Vestsjaellands" #~ msgstr "An Isiltir" # DK-055 #, fuzzy #~ msgid "Ribe" #~ msgstr "An Tibéid" # SY # DZ-20 #, fuzzy #~ msgid "Saida" #~ msgstr "An tSiria" # CH # EG-KN #, fuzzy #~ msgid "Qina" #~ msgstr "An tSín" # SD # EG-SHG #, fuzzy #~ msgid "Suhaj" #~ msgstr "An tSúdáin" # JP # ES-J #, fuzzy #~ msgid "Jaen" #~ msgstr "An tSeapáin" # LB # ES-LE #, fuzzy #~ msgid "Leon" #~ msgstr "An Liobáin" # SA # # * Spainish regions # * # * AN Andalucia # * AR Aragon # * O Asturias, Principado de # * CN Canarias # * S Cantabria # * CM Castilla-La Mancha # * CL Castilla y Leon # * CT Cataluna # * EX Extremadura # * GA Galicia # * PM Islas Baleares # * LO La Rioja # * M Madrid, Comunidad de # * MU Murcia, Region de # * NA Navarra, Comunidad Foral de # * PV Pais Vasco # * VC Valenciana, Comunidad # # # * ISO 3166-2 regions for Ethiopia # # ET-AA #, fuzzy #~ msgid "Addis Ababa " #~ msgstr "An Araib" # RO # ET-SO #, fuzzy #~ msgid "Somali" #~ msgstr "An Rómáin" # GR # FR-07 #, fuzzy #~ msgid "Ardeche" #~ msgstr "An Ghréig" # IL # FR-38 #, fuzzy #~ msgid "Isere" #~ msgstr "Iosrael" # NE # FR-58 #, fuzzy #~ msgid "Nievre" #~ msgstr "An Nígir" # AQ # GB-ANT #, fuzzy #~ msgid "Antrim" #~ msgstr "an tAntartasch" # IE-KY #, fuzzy #~ msgid "Derry" #~ msgstr "Ciarraí" # DE # GB-GSY #, fuzzy #~ msgid "Guernsey" #~ msgstr "An Ghearmáin" # GB-JSY #~ msgid "Jersey" #~ msgstr "Geirsí" # FIXME # GB-LRN #, fuzzy #~ msgid "Larne" #~ msgstr "An tSáir" # RW #, fuzzy #~ msgid "Swansea" #~ msgstr "Ruanda" # JO # GB-TOF #, fuzzy #~ msgid "Torfasn" #~ msgstr "An Iordáin" # YE # GT-PE #, fuzzy #~ msgid "Peten" #~ msgstr "Éimin" # BG # GW-QU #, fuzzy #~ msgid "Quloara" #~ msgstr "An Bhulgáir" # CM # HN-CL #, fuzzy #~ msgid "Colon" #~ msgstr "Camarún" # ES # HN-CP #, fuzzy #~ msgid "Copan" #~ msgstr "An Spáinn" # LK # CY-03 #, fuzzy #~ msgid "Zadaraka " #~ msgstr "Srí Lanca" # GH # NA-ON #, fuzzy #~ msgid "Esfahan" #~ msgstr "Gána" # Avoid; either use KR or KP # NA-KA #, fuzzy #~ msgid "Fars" #~ msgstr "An Chóiré" # IR # TW-ILA #, fuzzy #~ msgid "Gilan" #~ msgstr "An Iaráin" # DZ # GR-14 #, fuzzy #~ msgid "Iiam" #~ msgstr "An Ailgéir" # Avoid; either use KR or KP # UZ-KH #, fuzzy #~ msgid "Khorasan" #~ msgstr "An Chóiré" # SD # YE-AD #, fuzzy #~ msgid "Amman" #~ msgstr "An tSúdáin" # MT # JO-MN #, fuzzy #~ msgid "Ma'an" #~ msgstr "Málta" # MG # JO-MD #, fuzzy #~ msgid "Madaba" #~ msgstr "Madagascar" # CO # LK-11 #, fuzzy #~ msgid "Colombo" #~ msgstr "An Cholóim" # KE # LK-21 #, fuzzy #~ msgid "Kandy" #~ msgstr "An Chéinia" # MN # LK-82 #, fuzzy #~ msgid "Monaragala" #~ msgstr "An Mhóngóil" # MT # LY-MI #, fuzzy #~ msgid "Misratah" #~ msgstr "Málta" # CH # MD-CHI #, fuzzy #~ msgid "Chisinau" #~ msgstr "An tSín" # MT # # * ISO 3166-2 regions for Moldova # # MD-BAL #, fuzzy #~ msgid "Balti" #~ msgstr "Málta" # TN # US-LA #, fuzzy #~ msgid "Lapusna" #~ msgstr "An Túinéis" # MO #, fuzzy #~ msgid "Macao" #~ msgstr "Macao" # FI # KI-L #, fuzzy #~ msgid "Likoma Island" #~ msgstr "An Fhionlainn" # CO # MX-COL #, fuzzy #~ msgid "Col ima" #~ msgstr "An Cholóim" # NI # MZ-A #, fuzzy #~ msgid "Niaaea" #~ msgstr "Nicaragua" # NZ-TAS #, fuzzy #~ msgid "Tasman" #~ msgstr "An Tasmáin" # PS #, fuzzy #~ msgid "Palestinian Territory, Occupied" #~ msgstr "Na Críocha Palaistíneacha, Forghafa" # BR # RO-BR #, fuzzy #~ msgid "Braila" #~ msgstr "An Bhrasaíl" # RO-BZ #, fuzzy #~ msgid "Buzau" #~ msgstr "Burma" # RW-I #, fuzzy #~ msgid "Byumba" #~ msgstr "Burma" # AT # RW-M #, fuzzy #~ msgid "Mutara" #~ msgstr "An Ostair" # HT # SA-06 #, fuzzy #~ msgid "Ha'il" #~ msgstr "Háítí" # Avoid; either use KR or KP # # * ISO 3166-2 regions for Lesotho # # LS-D #, fuzzy #~ msgid "Brezica" #~ msgstr "An Chóiré" # RO # ET-SO #, fuzzy #~ msgid "Domzale" #~ msgstr "An Rómáin" # IE-KY #, fuzzy #~ msgid "Koper" #~ msgstr "Ciarraí" # Avoid; either use KR or KP # NA-KA #, fuzzy #~ msgid "Krsko" #~ msgstr "An Chóiré" # LA #, fuzzy #~ msgid "Lasko" #~ msgstr "Laos" # DZ # VE-L #, fuzzy #~ msgid "Mezica" #~ msgstr "An Ailgéir" # SE # MV-01 #, fuzzy #~ msgid "Sencur" #~ msgstr "An tSualainn" # TN #, fuzzy #~ msgid "Tisina" #~ msgstr "An Túinéis" # GR #, fuzzy #~ msgid "Zrece" #~ msgstr "An Ghréig" # ZR #, fuzzy #~ msgid "Ziri" #~ msgstr "An tSáir" # SN-TH #, fuzzy #~ msgid "Thies" #~ msgstr "An Tibéid" # MT # # * ISO 3166-2 regions for Chad # # TD-BA #, fuzzy #~ msgid "Batha" #~ msgstr "Málta" # TD-BI #, fuzzy #~ msgid "Biltine" #~ msgstr "An Bhreatain" # GN # TD-GR #, fuzzy #~ msgid "Guera" #~ msgstr "An Ghuine" # SD # YE-AD #, fuzzy #~ msgid "Aydin" #~ msgstr "An tSúdáin" # CA # EC-F #, fuzzy #~ msgid "Cankir" #~ msgstr "Ceanada" # IS # TR-33 #, fuzzy #~ msgid "Icel" #~ msgstr "An Íoslainn" # NE # TR-51 #, fuzzy #~ msgid "Nigide" #~ msgstr "An Nígir" # TR-13 #, fuzzy #~ msgid "Dili" #~ msgstr "An Bhreatain" # MT # CL-ML #, fuzzy #~ msgid "Laulem" #~ msgstr "Málta" # Avoid; either use KR or KP # UZ-KH #, fuzzy #~ msgid "Khorazm" #~ msgstr "An Chóiré" # AL # # * ISO 3166-2 regions for Yemen # # YE-AB #, fuzzy #~ msgid "Abyan" #~ msgstr "An Albáin" # SD # YE-AD #, fuzzy #~ msgid "Amran" #~ msgstr "An tSúdáin" # SY # YU-SR #, fuzzy #~ msgid "Srbija" #~ msgstr "An tSiria"