# Translation of ISO 4217 (currency names) to Traditional Chinese. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Wei-Lun Chao , 2010, 2013, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217 3.60\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-08 13:10+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Name for AED msgid "UAE Dirham" msgstr "阿拉伯聯合大公國迪拉姆" #. Name for AFN msgid "Afghani" msgstr "阿富汗尼" #. Name for ALL msgid "Lek" msgstr "列克" #. Name for AMD msgid "Armenian Dram" msgstr "亞美尼亞德藍" #. Name for ANG #, fuzzy #| msgid "Netherlands Antillian Guilder" msgid "Netherlands Antillean Guilder" msgstr "荷屬安地列斯盾" #. Name for AOA msgid "Kwanza" msgstr "寬扎" #. Name for ARS msgid "Argentine Peso" msgstr "阿根廷披索" #. Name for AUD msgid "Australian Dollar" msgstr "澳大利亞元" #. Name for AWG #, fuzzy #| msgid "Aruban Guilder" msgid "Aruban Florin" msgstr "阿魯巴盾" #. Name for AZN msgid "Azerbaijanian Manat" msgstr "亞塞拜然馬納特" #. Name for BAM #, fuzzy #| msgid "Convertible Marks" msgid "Convertible Mark" msgstr "可兌換標記" #. Name for BBD msgid "Barbados Dollar" msgstr "巴貝多元" #. Name for BDT msgid "Taka" msgstr "塔卡" #. Name for BGN msgid "Bulgarian Lev" msgstr "保加利亞列弗" #. Name for BHD msgid "Bahraini Dinar" msgstr "巴林戴納" #. Name for BIF msgid "Burundi Franc" msgstr "蒲隆地法郎" #. Name for BMD msgid "Bermudian Dollar" msgstr "百慕達幣" #. Name for BND msgid "Brunei Dollar" msgstr "汶萊元" #. Name for BOB msgid "Boliviano" msgstr "玻利維亞諾" #. Name for BRL msgid "Brazilian Real" msgstr "巴西里耳" #. Name for BSD msgid "Bahamian Dollar" msgstr "巴哈馬元" #. Name for BTN msgid "Ngultrum" msgstr "努爾特魯姆" #. Name for BWP msgid "Pula" msgstr "普拉" #. Name for BYN #, fuzzy #| msgid "Belarussian Ruble" msgid "Belarusian Ruble" msgstr "白俄羅斯盧布" #. Name for BZD msgid "Belize Dollar" msgstr "貝里斯幣" #. Name for CAD msgid "Canadian Dollar" msgstr "加拿大元" #. Name for CDF msgid "Congolese Franc" msgstr "剛果法郎" #. Name for CHF msgid "Swiss Franc" msgstr "瑞士法郎" #. Name for CLP msgid "Chilean Peso" msgstr "智利披索" #. Name for CNY msgid "Yuan Renminbi" msgstr "中國人民幣元" #. Name for COP msgid "Colombian Peso" msgstr "哥倫比亞披索" #. Name for CRC msgid "Costa Rican Colon" msgstr "哥斯大黎加科郎" #. Name for CUC #, fuzzy #| msgid "Convertible Marks" msgid "Peso Convertible" msgstr "可兌換標記" #. Name for CUP msgid "Cuban Peso" msgstr "古巴披索" #. Name for CVE #, fuzzy #| msgid "Cape Verde Escudo" msgid "Cabo Verde Escudo" msgstr "維德角埃斯庫多" #. Name for CZK msgid "Czech Koruna" msgstr "捷克克朗" #. Name for DJF msgid "Djibouti Franc" msgstr "吉布地法郎" #. Name for DKK msgid "Danish Krone" msgstr "丹麥克朗" #. Name for DOP msgid "Dominican Peso" msgstr "多明尼加披索" #. Name for DZD msgid "Algerian Dinar" msgstr "阿爾及利亞戴納" #. Name for EGP msgid "Egyptian Pound" msgstr "埃及鎊" #. Name for ERN msgid "Nakfa" msgstr "厄立特里亞納克法" #. Name for ETB msgid "Ethiopian Birr" msgstr "衣索比亞比爾" #. Name for EUR msgid "Euro" msgstr "歐元" #. Name for FJD msgid "Fiji Dollar" msgstr "斐濟元" #. Name for FKP msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "福克蘭群島鎊" #. Name for GBP msgid "Pound Sterling" msgstr "英鎊" #. Name for GEL msgid "Lari" msgstr "喬治亞拉里" #. Name for GHS msgid "Ghana Cedi" msgstr "迦納塞地" #. Name for GIP msgid "Gibraltar Pound" msgstr "直布羅陀鎊" #. Name for GMD msgid "Dalasi" msgstr "甘比亞達拉西" #. Name for GNF msgid "Guinea Franc" msgstr "幾內亞法郎" #. Name for GTQ msgid "Quetzal" msgstr "瓜地馬拉格查爾" #. Name for GYD msgid "Guyana Dollar" msgstr "蓋亞那元" #. Name for HKD msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "香港幣" #. Name for HNL msgid "Lempira" msgstr "宏都拉斯倫皮拉" #. Name for HRK msgid "Kuna" msgstr "" #. Name for HTG msgid "Gourde" msgstr "海地古德" #. Name for HUF msgid "Forint" msgstr "匈牙利福林" #. Name for IDR msgid "Rupiah" msgstr "印度尼西亞盧比" #. Name for ILS msgid "New Israeli Sheqel" msgstr "以色列新謝克爾" #. Name for INR msgid "Indian Rupee" msgstr "印度盧比" #. Name for IQD msgid "Iraqi Dinar" msgstr "伊拉克戴納" #. Name for IRR msgid "Iranian Rial" msgstr "伊朗里亞爾" #. Name for ISK msgid "Iceland Krona" msgstr "冰島克朗" #. Name for JMD msgid "Jamaican Dollar" msgstr "牙買加元" #. Name for JOD msgid "Jordanian Dinar" msgstr "約旦戴納" #. Name for JPY msgid "Yen" msgstr "日本日圓" #. Name for KES msgid "Kenyan Shilling" msgstr "肯亞先令" #. Name for KGS msgid "Som" msgstr "吉爾吉斯索姆" #. Name for KHR msgid "Riel" msgstr "柬埔寨瑞爾" #. Name for KMF msgid "Comoro Franc" msgstr "葛摩法郎" #. Name for KPW msgid "North Korean Won" msgstr "北韓朝鮮圜" #. Name for KRW msgid "Won" msgstr "南韓韓圜" #. Name for KWD msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "科威特戴納" #. Name for KYD msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "開曼群島幣" #. Name for KZT msgid "Tenge" msgstr "哈薩克坦吉" #. Name for LAK msgid "Kip" msgstr "寮國基普" #. Name for LBP msgid "Lebanese Pound" msgstr "黎巴嫩鎊" #. Name for LKR msgid "Sri Lanka Rupee" msgstr "斯里蘭卡盧比" #. Name for LRD msgid "Liberian Dollar" msgstr "賴比瑞亞元" #. Name for LSL msgid "Loti" msgstr "賴索托洛蒂" #. Name for LYD msgid "Libyan Dinar" msgstr "利比亞戴納" #. Name for MAD msgid "Moroccan Dirham" msgstr "摩洛哥迪拉姆" #. Name for MDL msgid "Moldovan Leu" msgstr "摩爾達維亞列伊" #. Name for MGA msgid "Malagasy Ariary" msgstr "馬達加斯加阿里亞里" #. Name for MKD msgid "Denar" msgstr "前南馬其頓代納爾" #. Name for MMK msgid "Kyat" msgstr "緬甸元" #. Name for MNT msgid "Tugrik" msgstr "蒙古圖格里克" #. Name for MOP msgid "Pataca" msgstr "澳門幣" #. Name for MRO msgid "Ouguiya" msgstr "毛利塔尼亞烏吉亞" #. Name for MUR msgid "Mauritius Rupee" msgstr "模里西斯盧比" #. Name for MVR msgid "Rufiyaa" msgstr "馬爾地夫拉菲亞" #. Name for MWK #, fuzzy #| msgid "Zambian Kwacha" msgid "Malawi Kwacha" msgstr "尚比亞克瓦查" #. Name for MXN msgid "Mexican Peso" msgstr "墨西哥披索" #. Name for MYR msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "馬來西亞林吉特" #. Name for MZN msgid "Mozambique Metical" msgstr "莫三比克梅蒂卡爾" #. Name for NAD msgid "Namibia Dollar" msgstr "納米比亞幣" #. Name for NGN msgid "Naira" msgstr "奈及利亞奈拉" #. Name for NIO msgid "Cordoba Oro" msgstr "尼加拉瓜科多巴" #. Name for NOK msgid "Norwegian Krone" msgstr "挪威克朗" #. Name for NPR msgid "Nepalese Rupee" msgstr "尼泊爾盧比" #. Name for NZD msgid "New Zealand Dollar" msgstr "紐西蘭元" #. Name for OMR msgid "Rial Omani" msgstr "阿曼里亞爾" #. Name for PAB msgid "Balboa" msgstr "巴拿馬波亞" #. Name for PEN #, fuzzy #| msgid "Som" msgid "Sol" msgstr "吉爾吉斯索姆" #. Name for PGK msgid "Kina" msgstr "巴布亞新幾內亞基那" #. Name for PHP msgid "Philippine Peso" msgstr "菲律賓披索" #. Name for PKR msgid "Pakistan Rupee" msgstr "巴基斯坦盧比" #. Name for PLN msgid "Zloty" msgstr "波蘭羅提" #. Name for PYG msgid "Guarani" msgstr "巴拉圭瓜拉尼" #. Name for QAR msgid "Qatari Rial" msgstr "卡達里亞爾" #. Name for RON #, fuzzy #| msgid "Romanian Old Leu" msgid "Romanian Leu" msgstr "羅馬尼亞舊列伊" #. Name for RSD msgid "Serbian Dinar" msgstr "塞爾維亞戴納" #. Name for RUB msgid "Russian Ruble" msgstr "俄羅斯盧布" #. Name for RWF msgid "Rwanda Franc" msgstr "盧安達法郎" #. Name for SAR msgid "Saudi Riyal" msgstr "沙烏地里亞爾" #. Name for SBD msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "索羅門群島元" #. Name for SCR msgid "Seychelles Rupee" msgstr "塞席爾盧比" #. Name for SDG msgid "Sudanese Pound" msgstr "蘇丹鎊" #. Name for SEK msgid "Swedish Krona" msgstr "瑞典克朗" #. Name for SGD msgid "Singapore Dollar" msgstr "新加坡元" #. Name for SHP msgid "Saint Helena Pound" msgstr "聖赫倫那島鎊" #. Name for SLL msgid "Leone" msgstr "利昂" #. Name for SOS msgid "Somali Shilling" msgstr "索馬利亞先令" #. Name for SRD msgid "Surinam Dollar" msgstr "蘇利南元" #. Name for SSP #, fuzzy #| msgid "Sudanese Pound" msgid "South Sudanese Pound" msgstr "蘇丹鎊" #. Name for STD msgid "Dobra" msgstr "聖多美及普林西比多布拉" #. Name for SVC msgid "El Salvador Colon" msgstr "薩爾瓦多科郎" #. Name for SYP msgid "Syrian Pound" msgstr "敘利亞鎊" #. Name for SZL msgid "Lilangeni" msgstr "史瓦濟蘭里蘭吉尼" #. Name for THB msgid "Baht" msgstr "泰銖" #. Name for TJS msgid "Somoni" msgstr "塔吉克索莫尼" #. Name for TMT msgid "Turkmenistan New Manat" msgstr "" #. Name for TND msgid "Tunisian Dinar" msgstr "突尼西亞戴納" #. Name for TOP #, fuzzy #| msgid "Pa'anga" msgid "Pa’anga" msgstr "湯加潘加" #. Name for TRY msgid "Turkish Lira" msgstr "土耳其里拉" #. Name for TTD msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "千里達及托巴哥幣" #. Name for TWD msgid "New Taiwan Dollar" msgstr "新臺幣" #. Name for TZS msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "坦尚尼亞先令" #. Name for UAH msgid "Hryvnia" msgstr "烏克蘭赫里夫尼亞" #. Name for UGX msgid "Uganda Shilling" msgstr "烏干達先令" #. Name for USD msgid "US Dollar" msgstr "美元" #. Name for UYU msgid "Peso Uruguayo" msgstr "烏拉圭披索" #. Name for UZS msgid "Uzbekistan Sum" msgstr "烏茲別克頌" #. Name for VEF #, fuzzy #| msgid "Venezuela Bolívar" msgid "Bolívar" msgstr "委內瑞拉玻利瓦" #. Name for VND msgid "Dong" msgstr "越南盾" #. Name for VUV msgid "Vatu" msgstr "萬那杜瓦土" #. Name for WST msgid "Tala" msgstr "薩摩亞塔拉" #. Name for XAF msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "中非法郎" #. Name for XAG msgid "Silver" msgstr "銀" #. Name for XAU msgid "Gold" msgstr "金" #. Name for XBA #, fuzzy #| msgid "European Composite Unit (EURCO)" msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)" msgstr "歐洲混合單位" #. Name for XBB #, fuzzy #| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)" msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)" msgstr "歐洲貨幣單位" #. Name for XBC #, fuzzy #| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" msgstr "歐洲 9 號帳戶單位" #. Name for XBD #, fuzzy #| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)" msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)" msgstr "歐洲 17 號帳戶單位" #. Name for XCD msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "東加勒比元" #. Name for XDR #, fuzzy #| msgid "Special Drawing Rights" msgid "SDR (Special Drawing Right)" msgstr "特別提款權" #. Name for XOF msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "非洲金融共同體法郎" #. Name for XPD msgid "Palladium" msgstr "鈀" #. Name for XPF msgid "CFP Franc" msgstr "太平洋法郎" #. Name for XPT msgid "Platinum" msgstr "鉑" #. Name for XSU msgid "Sucre" msgstr "" #. Name for XTS #, fuzzy #| msgid "Code for testing purposes" msgid "Codes specifically reserved for testing purposes" msgstr "測試目的編碼" #. Name for XUA msgid "ADB Unit of Account" msgstr "" #. Name for XXX msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved" msgstr "" #. Name for YER msgid "Yemeni Rial" msgstr "葉門里亞爾" #. Name for ZAR msgid "Rand" msgstr "南非蘭特" #. Name for ZMW msgid "Zambian Kwacha" msgstr "尚比亞克瓦查" #. Name for ZWL msgid "Zimbabwe Dollar" msgstr "辛巴威元" #~ msgid "Mvdol" #~ msgstr "姆夫多爾" #~ msgid "WIR Euro" #~ msgstr "瑞士經濟圈合作社歐元" #~ msgid "WIR Franc" #~ msgstr "瑞士經濟圈合作社法郎" #~ msgid "Unidades de fomento" #~ msgstr "智利會計單位" #~ msgid "Unidad de Valor Real" #~ msgstr "哥倫比亞 Unidad de Valor Real" #~ msgid "Cyprus Pound" #~ msgstr "賽普勒斯鎊" #~ msgid "Kroon" #~ msgstr "愛沙尼亞克朗" #~ msgid "Croatian Kuna" #~ msgstr "克羅埃西亞庫那" #~ msgid "Lithuanian Litas" #~ msgstr "立陶宛立特" #~ msgid "Latvian Lats" #~ msgstr "拉脫維亞拉特" #~ msgid "Maltese Lira" #~ msgstr "馬爾他里拉" #~ msgid "Kwacha" #~ msgstr "馬拉維克瓦查" #~ msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)" #~ msgstr "墨西哥基金單位" #~ msgid "Metical" #~ msgstr "莫三比克梅蒂卡爾" #~ msgid "Nuevo Sol" #~ msgstr "祕魯新索爾" #~ msgid "New Leu" #~ msgstr "羅馬尼亞新列伊" #~ msgid "Manat" #~ msgstr "土庫曼斯坦馬納特" #~ msgid "New Turkish Lira" #~ msgstr "新土耳其里拉" #~ msgid "US Dollar (Next day)" #~ msgstr "美元 (次日)" #~ msgid "US Dollar (Same day)" #~ msgstr "美元 (當日)" #~ msgid "Uruguay Peso en Unidades Indexadas" #~ msgstr "烏拉圭披索索引單位" #~ msgid "Bolivar Fuerte" #~ msgstr "強勢玻利瓦" #~ msgid "Gold-Franc" #~ msgstr "金法郎" #~ msgid "UIC-Franc" #~ msgstr "國際鐵路聯盟法郎" #~ msgid "No currency" #~ msgstr "無貨幣" #~ msgid "Andorran Peseta" #~ msgstr "安道爾陪士特" #~ msgid "Andorran Franc" #~ msgstr "安道爾法郎" #~ msgid "Albanian Old Lek" #~ msgstr "阿爾巴尼亞舊列克" #~ msgid "Angolan Kwanza" #~ msgstr "安哥拉恩寬扎" #~ msgid "Angolan New Kwanza" #~ msgstr "安哥拉恩新寬扎" #~ msgid "Angola Kwanza Reajustado" #~ msgstr "安哥拉重調寬扎" #~ msgid "Argentine Austral" #~ msgstr "阿根廷奧斯特拉爾" #~ msgid "Argentine peso moneda nacional" #~ msgstr "阿根廷國家貨幣披索" #~ msgid "Argentine peso ley" #~ msgstr "阿根廷法定披索" #~ msgid "Peso Argentino" #~ msgstr "阿根廷披索" #~ msgid "Austrian Schilling" #~ msgstr "奧地利先令" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina Dinar" #~ msgstr "波士尼亞及赫塞哥維納戴納" #~ msgid "Belgian Franc Convertible" #~ msgstr "比利時可兌換法郎" #~ msgid "Belgian Franc" #~ msgstr "比利時法郎" #~ msgid "Belgian Franc Financial" #~ msgstr "比利時金融法郎" #~ msgid "Bulgarian Lev A/52" #~ msgstr "保加利亞 A/52 列弗" #~ msgid "Bulgarian Lev A/62" #~ msgstr "保加利亞 A/62 列弗" #~ msgid "Bulgarian Lev A/99" #~ msgstr "保加利亞 A/99 列弗" #~ msgid "Bolivian Peso" #~ msgstr "玻利維亞披索" #~ msgid "Brazilian Cruzeiro" #~ msgstr "巴西舊克魯薩多" #~ msgid "Brazilian Cruzado" #~ msgstr "巴西克魯薩多" #~ msgid "Brazilian New Cruzado" #~ msgstr "巴西新克魯薩多" #~ msgid "Brazilian Cruzeiro Real" #~ msgstr "巴西皇家克魯薩多" #~ msgid "Belarussian Rouble" #~ msgstr "白俄羅斯盧布" #~ msgid "Chinese Peoples Bank Dollar" #~ msgstr "中國人民銀行幣" #~ msgid "Czechoslovak Krona A/53" #~ msgstr "捷克 A/53 克朗" #~ msgid "Czechoslovak Koruna" #~ msgstr "捷克克朗" #~ msgid "East German Mark of the GDR" #~ msgstr "東德馬克" #~ msgid "Deutsche Mark" #~ msgstr "德國馬克" #~ msgid "Ecuador Sucre" #~ msgstr "厄瓜多蘇克雷" #~ msgid "Ecuador Unidad de Valor Constante UVC" #~ msgstr "厄瓜多基金代碼" #~ msgid "Spanish Peseta ('A' Account)" #~ msgstr "西班牙陪士特 ('A' 帳號)" #~ msgid "Spanish Peseta (convertible)" #~ msgstr "西班牙陪士特 (可兌換)" #~ msgid "Spanish Peseta" #~ msgstr "西班牙陪士特" #~ msgid "Finnish Markka" #~ msgstr "芬蘭馬克" #~ msgid "French Franc" #~ msgstr "法國法郎" #~ msgid "Georgian Coupon" #~ msgstr "喬治亞價劵" #~ msgid "Guinea Syli" #~ msgstr "幾內亞西里" #~ msgid "Equatorial Guinea Ekwele" #~ msgstr "赤道幾內亞埃奎勒" #~ msgid "Cedi" #~ msgstr "迦納塞地" #~ msgid "Greek Drachma" #~ msgstr "希臘德拉克馬幣" #~ msgid "Guinea Escudo" #~ msgstr "幾內亞埃斯庫多" #~ msgid "Guinea-Bissau Peso" #~ msgstr "幾內亞比索披索" #~ msgid "Croatian Dinar" #~ msgstr "克羅埃西亞戴納" #~ msgid "Irish Pound" #~ msgstr "愛爾蘭鎊" #~ msgid "Israeli Pound" #~ msgstr "以色列鎊" #~ msgid "Israeli Old Shekel" #~ msgstr "以色列舊賽克爾" #~ msgid "Iceland Old Krona" #~ msgstr "冰島舊克朗" #~ msgid "Italian Lira" #~ msgstr "義大利里拉" #~ msgid "Lao kip" #~ msgstr "老撾基普" #~ msgid "Lesotho Maloti" #~ msgstr "賴索托馬洛蒂" #~ msgid "Lithuanian Talonas" #~ msgstr "立陶宛特羅" #~ msgid "Luxembourg Convertible Franc" #~ msgstr "盧森堡可兌換法郎" #~ msgid "Luxembourg Franc" #~ msgstr "盧森堡法郎" #~ msgid "Luxembourg Financial Franc" #~ msgstr "盧森堡金融法郎" #~ msgid "Latvian Ruble" #~ msgstr "拉脫維亞盧布" #~ msgid "Mali Franc" #~ msgstr "馬利法郎" #~ msgid "Malagasy Franc" #~ msgstr "馬達加斯加法郎" #~ msgid "Maltese Pound" #~ msgstr "馬爾他鎊" #~ msgid "Maldive Rupee" #~ msgstr "馬爾地夫盧比" #~ msgid "Mozambique Escudo" #~ msgstr "莫三比克埃斯庫多" #~ msgid "Nicaraguan Cordoba" #~ msgstr "尼加拉瓜科多巴" #~ msgid "Netherlands Guilder" #~ msgstr "荷蘭盾" #~ msgid "Peruvian Sol" #~ msgstr "祕魯索爾" #~ msgid "Peruvian Inti" #~ msgstr "祕魯因蒂" #~ msgid "Polish Złoty" #~ msgstr "波蘭茲羅提" #~ msgid "Portuguese Escudo" #~ msgstr "葡萄牙埃斯庫多" #~ msgid "Rhodesian Dollar" #~ msgstr "羅德西亞元" #~ msgid "Romanian Leu A/52" #~ msgstr "羅馬尼亞 A/52 列伊" #~ msgid "Russian Rouble" #~ msgstr "俄羅斯盧布" #~ msgid "Slovenian Tolar" #~ msgstr "斯洛維尼亞托勒" #~ msgid "Slovak Koruna" #~ msgstr "斯洛伐克克朗" #~ msgid "Suriname Guilder" #~ msgstr "蘇利南盾" #~ msgid "USSR Rouble" #~ msgstr "蘇聯盧布" #~ msgid "Tajik Rouble" #~ msgstr "塔吉克盧布" #~ msgid "Timor Escudo" #~ msgstr "帝汶埃斯庫多" #~ msgid "Ukrainian Karbovanet" #~ msgstr "烏克蘭卡本瓦那茲" #~ msgid "Uganda Schilling" #~ msgstr "烏干達先令" #~ msgid "Uganda Old Schilling" #~ msgstr "烏干達舊先令" #~ msgid "Old Uruguayan Peso" #~ msgstr "舊烏拉圭披索" #~ msgid "Uruguayan Peso" #~ msgstr "烏拉圭披索" #~ msgid "Viet Nam Old Dong" #~ msgstr "越南舊盾" #~ msgid "European Currency Unit ECU" #~ msgstr "歐洲的貨幣單位" #~ msgid "RINET Funds Code" #~ msgstr "RINET 存款編碼" #~ msgid "Yemeni Dinar" #~ msgstr "葉門戴納" #~ msgid "Yugoslavian Dinar" #~ msgstr "南斯拉夫戴納" #~ msgid "South African Financial Rand" #~ msgstr "南非金融蘭特" #~ msgid "New Zaire" #~ msgstr "新薩伊" #~ msgid "Zaire" #~ msgstr "薩伊"