# Finnish messages for LinkDr - Reciprocal Link Exchange Manager from http://linkdr.net # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2007-2010 Gavriel Fleischer, LinkDr.net # This file is distributed under the same license as the LinkDr package. # Gavriel Fleischer , 2010. # Jorma Karvonen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linkdr 0.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@linkdr.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-19 20:04+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: index.php:14 cronjob.php:53 cronjob.php:42 msgid "Admin Login" msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen" #: index.php:29 index.php:32 index.php:26 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: index.php:57 index.php:79 ldr_form.php:105 ldr_form.php:110 #: ldr_functions.php:3000 validate-email.php:35 index.php:52 index.php:74 #: ldr_form.php:95 ldr_functions.php:2317 validate-email.php:34 msgid "Link Doctor" msgstr "Linkkitohtori" #: index.php:71 validate-email.php:31 validate-email.php:47 index.php:66 #: validate-email.php:46 msgid "My LinkDr" msgstr "Oma linkkitohtori" #: index.php:72 validate-email.php:32 validate-email.php:48 index.php:67 #: validate-email.php:47 msgid "Add a link" msgstr "Lisää linkki" #: index.php:73 validate-email.php:33 validate-email.php:49 index.php:68 #: validate-email.php:48 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: index.php:74 validate-email.php:34 validate-email.php:50 index.php:69 #: validate-email.php:49 msgid "LinkDr.net" msgstr "LinkDr.net" #: ldr_addlink.php:45 ldr_addlink.php:47 ldr_addlink.php:30 msgid "Checking Personal Details" msgstr "Tarkistetaan henkilötietoja" #: ldr_addlink.php:52 ldr_addlink.php:56 ldr_addlink.php:64 ldr_addlink.php:68 #: ldr_addlink.php:76 ldr_form.php:173 ldr_addlink.php:54 ldr_addlink.php:58 #: ldr_addlink.php:67 ldr_addlink.php:71 ldr_addlink.php:81 ldr_form.php:178 #: ldr_addlink.php:36 ldr_addlink.php:40 ldr_addlink.php:49 ldr_addlink.php:53 #: ldr_addlink.php:63 ldr_form.php:163 msgid "E-mail" msgstr "Sähköposti" #: ldr_addlink.php:53 ldr_addlink.php:65 ldr_addlink.php:88 ldr_addlink.php:99 #: ldr_addlink.php:103 ldr_addlink.php:114 ldr_addlink.php:134 #: ldr_addlink.php:158 ldr_addlink.php:189 ldr_addlink.php:205 #: ldr_addlink.php:302 ldr_functions.php:1122 ldr_functions.php:1131 #: ldr_functions.php:1203 ldr_functions.php:1438 ldr_functions.php:2039 #: ldr_functions.php:2215 ldr_functions.php:2247 validate-email.php:64 #: validate-email.php:99 cronjob.php:56 cronjob.php:61 cronjob.php:63 #: ldr_addlink.php:55 ldr_addlink.php:68 ldr_addlink.php:93 #: ldr_addlink.php:104 ldr_addlink.php:108 ldr_addlink.php:119 #: ldr_addlink.php:139 ldr_addlink.php:163 ldr_addlink.php:194 #: ldr_addlink.php:210 ldr_addlink.php:308 ldr_functions.php:1186 #: ldr_functions.php:1195 ldr_functions.php:1269 ldr_functions.php:1470 #: ldr_functions.php:2072 ldr_functions.php:2251 ldr_functions.php:2283 #: validate-email.php:86 validate-email.php:135 cronjob.php:45 cronjob.php:50 #: cronjob.php:52 ldr_addlink.php:37 ldr_addlink.php:50 ldr_addlink.php:75 #: ldr_addlink.php:84 ldr_addlink.php:98 ldr_addlink.php:117 #: ldr_addlink.php:128 ldr_addlink.php:152 ldr_addlink.php:168 #: ldr_addlink.php:235 ldr_functions.php:983 ldr_functions.php:991 #: ldr_functions.php:1013 ldr_functions.php:1147 ldr_functions.php:1564 #: ldr_functions.php:1701 ldr_functions.php:1728 validate-email.php:70 #: validate-email.php:111 msgid "ERROR" msgstr "VIRHE" #: ldr_addlink.php:57 ldr_addlink.php:69 ldr_addlink.php:77 #: ldr_addlink.php:138 ldr_addlink.php:174 ldr_functions.php:639 #: ldr_functions.php:1516 ldr_functions.php:1589 ldr_functions.php:2213 #: ldr_addlink.php:59 ldr_addlink.php:72 ldr_addlink.php:82 #: ldr_addlink.php:143 ldr_addlink.php:179 ldr_functions.php:661 #: ldr_functions.php:1548 ldr_functions.php:1621 ldr_functions.php:2249 #: ldr_addlink.php:41 ldr_addlink.php:54 ldr_addlink.php:64 #: ldr_addlink.php:121 ldr_addlink.php:139 ldr_functions.php:569 #: ldr_functions.php:1216 ldr_functions.php:1270 ldr_functions.php:1699 msgid "WARNING" msgstr "VAROITUS" #: ldr_addlink.php:76 ldr_addlink.php:81 ldr_addlink.php:63 msgid "Not verified" msgstr "Ei todennettu" #: ldr_addlink.php:84 ldr_addlink.php:121 ldr_addlink.php:194 #: ldr_addlink.php:208 ldr_addlink.php:299 ldr_functions.php:2042 #: ldr_functions.php:2187 ldr_functions.php:2244 validate-email.php:60 #: cronjob.php:56 cronjob.php:61 cronjob.php:63 ldr_addlink.php:89 #: ldr_addlink.php:126 ldr_addlink.php:199 ldr_addlink.php:213 #: ldr_addlink.php:305 ldr_functions.php:2075 ldr_functions.php:2223 #: ldr_functions.php:2280 validate-email.php:82 cronjob.php:45 cronjob.php:50 #: cronjob.php:52 ldr_addlink.php:71 ldr_addlink.php:105 ldr_addlink.php:157 #: ldr_addlink.php:171 ldr_addlink.php:232 ldr_functions.php:1567 #: ldr_functions.php:1680 ldr_functions.php:1725 validate-email.php:66 msgid "OK" msgstr "Hyväksy" #: ldr_addlink.php:87 ldr_form.php:185 ldr_form.php:190 ldr_addlink.php:92 #: ldr_form.php:195 ldr_addlink.php:74 ldr_form.php:175 ldr_form.php:180 msgid "Security Code" msgstr "Turvakoodi" #: ldr_addlink.php:91 ldr_addlink.php:96 ldr_addlink.php:78 msgid "Checking Website Details" msgstr "Tarkistetaan verkkosivun tietoja" #: ldr_addlink.php:98 ldr_addlink.php:102 ldr_addlink.php:113 #: ldr_addlink.php:173 ldr_addlink.php:188 ldr_form.php:97 #: ldr_functions.php:2022 ldr_addlink.php:103 ldr_addlink.php:107 #: ldr_addlink.php:118 ldr_addlink.php:178 ldr_addlink.php:193 #: ldr_form.php:102 ldr_functions.php:2055 ldr_functions.php:2173 #: validate-email.php:98 ldr_addlink.php:83 ldr_addlink.php:87 #: ldr_addlink.php:97 ldr_addlink.php:138 ldr_addlink.php:151 ldr_form.php:87 #: ldr_functions.php:1548 ldr_functions.php:1643 validate-email.php:82 msgid "Website URL" msgstr "Verkkosivun verkko-osoite" #: ldr_addlink.php:115 ldr_addlink.php:308 ldr_addlink.php:120 #: ldr_addlink.php:314 ldr_addlink.php:99 ldr_addlink.php:241 msgid "If you don't see your link, it's probably waiting for approval." msgstr "Jos et näe linkkiäsi, se odottaa luultavasti hyväksymistä." #: ldr_addlink.php:124 ldr_addlink.php:129 ldr_addlink.php:108 msgid "Checking Reciprocal Link Details" msgstr "Tarkistetaan takaisinlinkityksen tietoja" #: ldr_addlink.php:133 ldr_addlink.php:137 ldr_addlink.php:157 #: ldr_addlink.php:161 ldr_addlink.php:173 ldr_form.php:135 #: ldr_functions.php:1137 ldr_addlink.php:138 ldr_addlink.php:142 #: ldr_addlink.php:162 ldr_addlink.php:166 ldr_addlink.php:178 #: ldr_form.php:140 ldr_functions.php:1201 ldr_functions.php:2183 #: validate-email.php:104 ldr_addlink.php:116 ldr_addlink.php:120 #: ldr_addlink.php:127 ldr_addlink.php:131 ldr_form.php:125 #: ldr_functions.php:996 ldr_functions.php:1653 validate-email.php:88 msgid "Reciprocal URL" msgstr "Takaisinlinkityksen verkko-osoite" #: ldr_addlink.php:200 ldr_addlink.php:205 ldr_addlink.php:163 msgid "Checking Link Distance" msgstr "Tarkistetaan linkin etäisyyttä" #: ldr_addlink.php:204 ldr_functions.php:1847 ldr_addlink.php:209 #: ldr_functions.php:1879 ldr_addlink.php:167 ldr_functions.php:1466 msgid "Link Distance" msgstr "Linkin etäisyys" #: ldr_addlink.php:295 ldr_addlink.php:301 ldr_addlink.php:228 msgid "Uploading Logo" msgstr "Kopioidaan logo palvelimelle" #: ldr_addlink.php:307 ldr_addlink.php:313 ldr_addlink.php:240 msgid "Link already exists" msgstr "Linkki on jo olemassa" #: ldr_addlink.php:330 ldr_addlink.php:318 ldr_addlink.php:245 msgid "Link successfully added" msgstr "Linkki lisätty onnistuneesti" # Validation on ATK-sanakirjan suosituksen mukaan "kelpuutus", validate on "osoittaa kelvolliseksi", mutta ehkä vahvistus on enemmän yleiskieltä. Toisaalta myöhemmin valid suomennetaan sanalla "kelvollinen" (aivan oikein), joten ei tämä alkuperäissuomennos aivan ristiriidaton ollut. #: ldr_addlink.php:333 ldr_addlink.php:368 ldr_addlink.php:321 #: ldr_addlink.php:374 ldr_addlink.php:247 ldr_addlink.php:299 msgid "E-mail validation required" msgstr "Sähköpostivahvistus vaaditaan" #: ldr_addlink.php:333 ldr_addlink.php:321 ldr_addlink.php:247 #, php-format msgid "Your link will appear as soon as you confirm that %s belongs to you." msgstr "Linkki tulee näkyviin kun vahvistat, että %s kuuluu sinulle." #: ldr_addlink.php:338 ldr_addlink.php:329 ldr_addlink.php:255 #, php-format msgid "Your new link has been added. However you need to confirm that %s belongs to you before your link will appear on the site." msgstr "Uusi linkkisi on lisätty. Ennen kuin linkkisi näkyy sivustolla, sinun on kuitenkin vahvistettava, että %s kuuluu sinulle." #: ldr_addlink.php:339 ldr_addlink.php:330 ldr_addlink.php:256 #, php-format msgid "To validate your e-mail address click here: %s" msgstr "Vahvista sähköpostiosoitteesi napsauttamalla tästä: %s" #: ldr_addlink.php:342 ldr_addlink.php:359 ldr_addlink.php:396 #: ldr_addlink.php:333 ldr_addlink.php:355 ldr_addlink.php:406 #: ldr_addlink.php:259 ldr_addlink.php:281 ldr_addlink.php:328 msgid "Details of the new link" msgstr "Uuden linkin tiedot" #: ldr_addlink.php:343 ldr_addlink.php:360 ldr_form.php:68 ldr_form.php:71 #: validate-email.php:70 ldr_addlink.php:334 ldr_addlink.php:357 #: ldr_form.php:73 ldr_form.php:76 validate-email.php:96 ldr_addlink.php:260 #: ldr_addlink.php:283 ldr_form.php:58 ldr_form.php:61 validate-email.php:80 msgid "Category" msgstr "Luokka" #: ldr_addlink.php:350 ldr_addlink.php:373 ldr_addlink.php:406 #: validate-email.php:93 cronjob.php:56 cronjob.php:61 ldr_addlink.php:342 #: ldr_addlink.php:379 ldr_addlink.php:425 validate-email.php:117 #: cronjob.php:45 cronjob.php:50 ldr_addlink.php:268 ldr_addlink.php:304 #: ldr_addlink.php:347 validate-email.php:101 msgid "LinkDr" msgstr "Linkkitohtori" #: ldr_addlink.php:350 ldr_addlink.php:342 ldr_addlink.php:268 msgid "E-mail validation" msgstr "Sähköpostivahvistus" #: ldr_addlink.php:355 validate-email.php:84 ldr_addlink.php:348 #: validate-email.php:125 ldr_addlink.php:274 validate-email.php:106 #, php-format msgid "Webmaster's %s. Your link will appear as soon as the webmaster approves it." msgstr "Ylläpitäjän %s. Linkkisi tulee näkyviin, kun ylläpitäjä on hyväksynyt sen." #: ldr_addlink.php:355 validate-email.php:84 ldr_addlink.php:348 #: validate-email.php:125 ldr_addlink.php:274 validate-email.php:106 msgid "approval required" msgstr "hyväksyntä vaaditaan" #: ldr_addlink.php:370 ldr_addlink.php:403 validate-email.php:87 #: ldr_addlink.php:376 ldr_addlink.php:422 validate-email.php:112 #: ldr_addlink.php:301 ldr_addlink.php:344 validate-email.php:96 #, php-format msgid "To approve the link click here: %s" msgstr "Hyväksy linkki napsauttamalla tästä: %s" #: ldr_addlink.php:373 ldr_addlink.php:406 ldr_addlink.php:379 #: ldr_addlink.php:425 ldr_addlink.php:304 ldr_addlink.php:347 #, php-format msgid "New link added to %s" msgstr "Uusi linkki lisätty kohteeseen %s" #: ldr_addlink.php:381 ldr_addlink.php:388 ldr_addlink.php:312 msgid "Link successfully updated" msgstr "Linkki päivitetty onnistuneesti" #: ldr_form.php:49 ldr_links.php:92 ldr_form.php:54 ldr_links.php:104 #: ldr_form.php:39 ldr_links.php:79 msgid "Add your link" msgstr "Lisää linkkisi" #: ldr_form.php:51 ldr_form.php:56 ldr_form.php:41 msgid "Use the form below to submit your link. You must place a reciprocal link on your website pointing to this site before submitting this form." msgstr "Lähetä linkki alla olevalla lomakkeella. Sinun tulee laittaa verkkosivustoosi takaisin osoittava linkki ennen lomakkeen lähettämistä." #: ldr_form.php:52 ldr_form.php:57 ldr_form.php:42 #, php-format msgid "You will find some link suggestions %s." msgstr "Linkkiehdotuksia löytyy %s." #: ldr_form.php:52 ldr_form.php:57 ldr_form.php:42 msgid "here" msgstr "täältä" #: ldr_form.php:56 ldr_form.php:61 ldr_functions.php:2177 ldr_form.php:46 #: ldr_functions.php:1647 msgid "Example reciprocal link" msgstr "Esimerkki takaisinlinkityksestä" #: ldr_form.php:59 ldr_form.php:154 ldr_form.php:64 ldr_form.php:159 #: ldr_form.php:49 ldr_form.php:144 #, php-format msgid "Your link must include a unique %s!" msgstr "Linkissä tulee olla ainutkertainen %s!" #: ldr_form.php:64 ldr_form.php:69 ldr_form.php:54 msgid "We reserve the right to remove links that we find inappropriate, at our sole discretion!" msgstr "Varaamme oikeuden poistaa yksipuolisella päätöksellä linkit, joita pidämme sopimattomina!" #: ldr_form.php:93 ldr_form.php:98 ldr_form.php:83 msgid "Website Details" msgstr "Verkkosivuston tiedot" #: ldr_form.php:103 cronjob.php:43 ldr_form.php:108 ldr_functions.php:2174 #: validate-email.php:100 cronjob.php:33 ldr_form.php:93 #: ldr_functions.php:1644 validate-email.php:84 msgid "Website Title" msgstr "Verkkosivuston otsikko" #: ldr_form.php:109 ldr_form.php:114 ldr_functions.php:2175 #: validate-email.php:101 ldr_form.php:99 ldr_functions.php:1645 #: validate-email.php:85 msgid "Website Description" msgstr "Verkkosivuston kuvaus" #: ldr_form.php:109 ldr_form.php:114 ldr_form.php:99 #, php-format msgid "max %s characters" msgstr "enintään %s merkkiä" #: ldr_form.php:111 ldr_form.php:116 ldr_functions.php:3386 ldr_form.php:101 #: ldr_functions.php:2691 msgid "Link Exchange Manager" msgstr "Linkkivaihdon hallinta" #: ldr_form.php:115 ldr_form.php:120 ldr_form.php:105 msgid "Website Logo" msgstr "Verkkosivun logo" #: ldr_form.php:123 ldr_form.php:128 ldr_form.php:113 msgid "Don't Update Link" msgstr "Älä päivitä linkkiä" #: ldr_form.php:125 ldr_form.php:130 ldr_form.php:115 msgid "Check if you use LinkDr but you don't want your link's URL, Title, Description to be updated automagically" msgstr "Valitse, jos käytät Linkkitohtoria, mutta et halua linkkisi verkko-osoitteen, otsikon ja kuvauksen päivittyvän automaattisesti" #: ldr_form.php:131 ldr_form.php:136 ldr_form.php:121 msgid "Reciprocal Link Details" msgstr "Takaisinlinkityksen tiedot" #: ldr_form.php:143 ldr_form.php:148 ldr_form.php:133 msgid "Don't Check" msgstr "Älä tarkista" #: ldr_form.php:145 ldr_form.php:150 ldr_form.php:135 msgid "Don't check reciprocal link" msgstr "Älä tarkista takaisinlinkitystä" #: ldr_form.php:145 ldr_form.php:195 ldr_form.php:150 ldr_form.php:200 #: ldr_form.php:69 ldr_form.php:135 ldr_form.php:185 msgid "admin" msgstr "ylläpito" #: ldr_form.php:156 ldr_form.php:161 ldr_form.php:146 msgid "There must be a link from your Website URL to your reciprocal link page!" msgstr "Verkkosivusi verkko-osoitteesta tulee olla linkki takaisinlinkityssivullesi!" #: ldr_form.php:163 ldr_form.php:168 ldr_form.php:153 msgid "Personal Details" msgstr "Henkilötiedot" #: ldr_form.php:167 ldr_form.php:172 ldr_form.php:157 msgid "Your Name" msgstr "Nimesi" #: ldr_form.php:169 ldr_form.php:174 ldr_form.php:159 msgid "Dr. John Link" msgstr "Tri Jouko Linkki" #: ldr_form.php:178 ldr_form.php:183 ldr_form.php:168 msgid "Valid e-mail required!" msgstr "Kelvollinen sähköpostiosoite vaaditaan!" #: ldr_form.php:190 ldr_form.php:195 ldr_form.php:180 msgid "Click here to change the image" msgstr "Vaihda kuvaa napsauttamalla tätä" #: ldr_form.php:195 ldr_form.php:200 ldr_form.php:185 msgid "turned off" msgstr "pois päältä" #: ldr_form.php:205 ldr_form.php:210 ldr_form.php:195 msgid "Add Link" msgstr "Lisää linkki" #: ldr_form.php:205 ldr_form.php:210 ldr_form.php:195 msgid "required field" msgstr "vaadittu kenttä" #: ldr_functions.php:166 manage-links.php:102 ldr_functions.php:186 #: ldr_functions.php:161 manage-links.php:88 msgid "Database Error" msgstr "Tietokantavirhe" #: ldr_functions.php:463 ldr_functions.php:485 ldr_functions.php:415 msgid "required" msgstr "vaaditaan" #: ldr_functions.php:477 ldr_functions.php:499 ldr_functions.php:428 msgid "invalid code" msgstr "virheellinen koodi" #: ldr_functions.php:585 ldr_functions.php:607 ldr_functions.php:519 #, php-format msgid "Server %1$s rejected address" msgstr "Palvelin %1$s hylkäsi osoitteen" #: ldr_functions.php:591 ldr_functions.php:613 ldr_functions.php:524 #, php-format msgid "Response from server %1$s" msgstr "Vastaus palvelimelta %1$s" #: ldr_functions.php:596 ldr_functions.php:618 ldr_functions.php:529 #, php-format msgid "No response from server %1$s" msgstr "Ei vastausta palvelimelta %1$s" #: ldr_functions.php:600 ldr_functions.php:622 ldr_functions.php:533 #, php-format msgid "Can not connect to SMTP/MX server %1$s" msgstr "Ei voi yhdistää SMTP/MX-palvelimelle %1$s" #: ldr_functions.php:609 ldr_functions.php:631 ldr_functions.php:542 msgid "E-mail Verification" msgstr "Sähköpostitodennus" #: ldr_functions.php:619 ldr_functions.php:641 ldr_functions.php:552 #, php-format msgid "Forbidden email domain: %s" msgstr "Kielletty sähköpostin toimialue: %s" #: ldr_functions.php:630 ldr_functions.php:652 ldr_functions.php:562 #, php-format msgid "Non-existent domain: %s" msgstr "Toimialue ei olemassa: %s" # Koska tästä ei voinut olla varma, että onko kyse "ei"-sanasta vai numeron lyhenteestä, niin tarkistin lähdekoodista ja huomasin, että alla luetellut rivinumerot eivät pidä paikkaansa. Sana löytyi yksinään yhdestä paikkaa ja if-lauseen tuloksen avulla sitä käytetään vain tapauksessa, jossa yhdistetään seuraavat merkkijonot: ._('No')._('E-mail Sender Verification'). Eli kaksi seuraavaa msgid-tekstiä pitäisi yhdistää (tässä tapauksessa, if-lauseen toisessa tapauksessa jälkimmäinen jää ennalleen). Lisään loppuun yhdistetyn tekstin #~ tagien taakse. #: ldr_functions.php:639 ldr_functions.php:661 ldr_functions.php:569 msgid "No" msgstr "Ei" #: ldr_functions.php:640 ldr_functions.php:662 ldr_functions.php:570 msgid "E-mail Sender Verification" msgstr "Sähköpostilähettäjätodennus" #: ldr_functions.php:690 ldr_functions.php:712 ldr_functions.php:617 msgid "invalid hostname" msgstr "isäntänimi ei kelpaa" #: ldr_functions.php:699 ldr_functions.php:721 ldr_functions.php:624 msgid "connection error" msgstr "yhteysvirhe" #: ldr_functions.php:805 ldr_functions.php:827 ldr_functions.php:673 #, php-format msgid "%s comparsion error" msgstr "%s vertailuvirhe" #: ldr_functions.php:813 ldr_functions.php:817 ldr_functions.php:825 #: ldr_functions.php:835 ldr_functions.php:841 ldr_functions.php:851 #: ldr_functions.php:839 ldr_functions.php:847 ldr_functions.php:857 #: ldr_functions.php:863 ldr_functions.php:873 ldr_functions.php:679 #: ldr_functions.php:683 ldr_functions.php:691 ldr_functions.php:701 #: ldr_functions.php:707 ldr_functions.php:717 #, php-format msgid "%1$s mismatch: %2$s <> %3$s" msgstr "%1$s täsmäämättömyys: %2$s <> %3$s" #: ldr_functions.php:813 ldr_functions.php:835 ldr_functions.php:679 msgid "scheme" msgstr "skeema" # Isäntä on ATK-sanakirjan suositus, mutta tapauksesta riippuen käytetään myös "verkkoasema", "laite", "Internet-laite", tai (kun viitataan käytettävään tietokoneeseen) "tietokone". #: ldr_functions.php:817 ldr_functions.php:839 ldr_functions.php:683 msgid "host" msgstr "isäntä" # Toimialue on ATK-sanakirjan suositus, mutta "verkkoalue" on melkein vakiintuneempi. #: ldr_functions.php:825 ldr_functions.php:847 ldr_functions.php:691 msgid "domain" msgstr "toimialue" #: ldr_functions.php:835 ldr_functions.php:857 ldr_functions.php:701 msgid "page" msgstr "sivu" #: ldr_functions.php:841 ldr_functions.php:863 ldr_functions.php:707 msgid "directory" msgstr "hakemisto" #: ldr_functions.php:851 ldr_functions.php:1505 ldr_functions.php:1555 #: ldr_functions.php:1562 ldr_functions.php:873 ldr_functions.php:1537 #: ldr_functions.php:1587 ldr_functions.php:1594 ldr_functions.php:717 #: ldr_functions.php:1206 ldr_functions.php:1247 ldr_functions.php:1254 msgid "URL" msgstr "Verkko-osoite" #: ldr_functions.php:866 ldr_functions.php:888 ldr_functions.php:732 msgid "in this category" msgstr "tässä luokassa" #: ldr_functions.php:878 ldr_functions.php:900 ldr_functions.php:744 #, php-format msgid "same website already found %s" msgstr "sama verkkosivusto löytyi jo %s" #: ldr_functions.php:930 ldr_functions.php:1137 ldr_functions.php:1505 #: ldr_functions.php:1562 ldr_functions.php:2022 ldr_functions.php:952 #: ldr_functions.php:1201 ldr_functions.php:1537 ldr_functions.php:1594 #: ldr_functions.php:2055 ldr_functions.php:793 ldr_functions.php:996 #: ldr_functions.php:1206 ldr_functions.php:1254 ldr_functions.php:1548 #, php-format msgid "Fetching %1$s" msgstr "Noudetaan %1$s" #: ldr_functions.php:951 ldr_functions.php:973 ldr_functions.php:805 msgid "not found" msgstr "ei löytynyt" #: ldr_functions.php:968 ldr_functions.php:990 ldr_functions.php:821 msgid "found" msgstr "löytyi" #: ldr_functions.php:1021 ldr_functions.php:1043 ldr_functions.php:869 #, php-format msgid "disallowed by %s" msgstr "%s ei salli" #: ldr_functions.php:1139 ldr_functions.php:1902 ldr_functions.php:2026 #: ldr_functions.php:1203 ldr_functions.php:1933 ldr_functions.php:2059 #: ldr_functions.php:997 ldr_functions.php:1501 ldr_functions.php:1551 msgid "PageRank" msgstr "PageRank" #: ldr_functions.php:1145 ldr_functions.php:1209 ldr_functions.php:1003 msgid "can't open URL" msgstr "verkko-osoitetta ei voi avata" #: ldr_functions.php:1214 ldr_functions.php:1132 ldr_functions.php:937 msgid "Checking Google" msgstr "Tarkastetaan Google" #: ldr_functions.php:1231 ldr_functions.php:1148 ldr_functions.php:955 #, php-format msgid "not indexed by %s" msgstr "%s ei indeksoinut" #: ldr_functions.php:1296 ldr_functions.php:1879 ldr_functions.php:1326 #: ldr_functions.php:1910 ldr_functions.php:1039 ldr_functions.php:1479 msgid "Searching link(s) to" msgstr "Etsitään linkkejä kohteeseen" # Tässä implisiittinen "to" tarkistettu lähdekoodista. #: ldr_functions.php:1343 ldr_functions.php:1373 ldr_functions.php:1055 #, php-format msgid "no link found to \"%1$s\" on page \"%2$s\"" msgstr "ei linkkiä kohdeverkkoalueeseen ”%1$s” sivulla ”%2$s”" #: ldr_functions.php:1350 ldr_functions.php:1380 ldr_functions.php:1062 #, php-format msgid "Checking link %s" msgstr "Tarkastetaan linkkiä %s" #: ldr_functions.php:1381 ldr_functions.php:1418 ldr_functions.php:1807 #: ldr_functions.php:1413 ldr_functions.php:1450 ldr_functions.php:1839 #: ldr_functions.php:1092 ldr_functions.php:1128 ldr_functions.php:1429 #, php-format msgid "no %s found" msgstr "kohdetta %s ei löytynyt" #: ldr_functions.php:1384 ldr_functions.php:1393 ldr_functions.php:1396 #: ldr_functions.php:1399 ldr_functions.php:1402 ldr_functions.php:1405 #: ldr_functions.php:1416 ldr_functions.php:1425 ldr_functions.php:1428 #: ldr_functions.php:1431 ldr_functions.php:1434 ldr_functions.php:1437 #: ldr_functions.php:1095 ldr_functions.php:1104 ldr_functions.php:1107 #: ldr_functions.php:1110 ldr_functions.php:1113 ldr_functions.php:1116 #, php-format msgid "%1$s has to be %2$s" msgstr "%1$s on oltava %2$s" #: ldr_functions.php:1387 ldr_functions.php:1408 ldr_functions.php:1419 #: ldr_functions.php:1440 ldr_functions.php:1098 ldr_functions.php:1119 #, php-format msgid "missing %1$s" msgstr "puuttuu %1$s" #: ldr_functions.php:1390 ldr_functions.php:1411 ldr_functions.php:1415 #: ldr_functions.php:1422 ldr_functions.php:1443 ldr_functions.php:1447 #: ldr_functions.php:1101 ldr_functions.php:1122 ldr_functions.php:1125 #, php-format msgid "redundant %1$s" msgstr "ylimääräinen %1$s" #: ldr_functions.php:1399 ldr_functions.php:1405 ldr_functions.php:1431 #: ldr_functions.php:1437 ldr_functions.php:1110 ldr_functions.php:1116 #, php-format msgid "case sensitive" msgstr "isot ja pienet kirjaimet erikseen" #: ldr_functions.php:1421 ldr_functions.php:1424 ldr_functions.php:1453 #: ldr_functions.php:1456 ldr_functions.php:1131 ldr_functions.php:1134 #, php-format msgid "%1$s LinkDr id: \"%2$s\" found (searching for: \"%3$s\")" msgstr "%1$s Linkkitohtoritunniste: ”%2$s” löytynyt (etsitään: ”%3$s”)" #: ldr_functions.php:1427 ldr_functions.php:1459 ldr_functions.php:1137 #, php-format msgid "page %s not found" msgstr "sivua %s ei löydy" #: ldr_functions.php:1431 ldr_functions.php:1463 ldr_functions.php:1141 msgid "Found" msgstr "Löytyi" #: ldr_functions.php:1478 ldr_functions.php:1510 ldr_functions.php:1183 #, php-format msgid "Trying distance: %1$s" msgstr "Yritetään etäisyyttä: %1$s" #: ldr_functions.php:1532 ldr_functions.php:1715 ldr_functions.php:1831 #: ldr_functions.php:1564 ldr_functions.php:1747 ldr_functions.php:1863 #: ldr_functions.php:1229 ldr_functions.php:1361 ldr_functions.php:1450 msgid "Redirect" msgstr "Uudelleenohjaus" # Tarkistuksissa kaikki uudelleenohjauksen kohteet olivat verkko-osoitteita #: ldr_functions.php:1532 ldr_functions.php:1715 ldr_functions.php:1831 #: ldr_functions.php:1564 ldr_functions.php:1747 ldr_functions.php:1863 #: ldr_functions.php:1229 ldr_functions.php:1361 ldr_functions.php:1450 #, php-format msgid "%1$s redirects to %2$s" msgstr "%1$s uudelleenohjaa verkko-osoitteeseen %2$s" #: ldr_functions.php:1555 ldr_functions.php:1587 ldr_functions.php:1247 #, php-format msgid "Skipping %1$s" msgstr "Ohitetaan %1$s" #: ldr_functions.php:1616 ldr_functions.php:1648 ldr_functions.php:1291 msgid "Base URL" msgstr "Perusverkko-osoite" #: ldr_functions.php:1635 ldr_functions.php:1667 ldr_functions.php:1301 msgid "Searching for links" msgstr "Etsitään linkkejä" # Tarkistuksessa kohde oli verkko-osoite #: ldr_functions.php:1747 ldr_functions.php:1779 ldr_functions.php:1379 msgid "Found link to" msgstr "Löydetty linkki verkko-osoitteeseen" #: ldr_functions.php:1762 ldr_functions.php:1794 ldr_functions.php:1392 #, php-format msgid "%1$s/%2$s new links found" msgstr "%1$s/%2$s uutta linkkiä löydetty" #: ldr_functions.php:1779 ldr_functions.php:1811 ldr_functions.php:1409 msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" #: ldr_functions.php:1782 ldr_functions.php:1915 ldr_functions.php:1814 #: ldr_functions.php:1942 ldr_functions.php:1412 ldr_functions.php:1510 #, php-format msgid "no link found in distance %1$s" msgstr "ei löytynyt linkkiä etäisyydessä %1$s" #: ldr_functions.php:1807 ldr_functions.php:1839 ldr_functions.php:1429 msgid "new links" msgstr "uudet linkit" #: ldr_functions.php:1817 ldr_functions.php:1849 ldr_functions.php:1438 msgid "Validating Link Distance" msgstr "Vahvistetaan linkin etäisyyttä" #: ldr_functions.php:1898 ldr_functions.php:1929 ldr_functions.php:1498 msgid "Link Distance Steps" msgstr "Linkin etäisyysvaiheet" # Suomennos on hiukan eksplisiittisempi kuin alkuperäisteksti. #: ldr_functions.php:2159 ldr_functions.php:2195 ldr_functions.php:1659 #, php-format msgid "E-mail has been sent to %1$s" msgstr "Sähköpostiviesti on lähetetty vastaanottajalle %1$s" # Suomennos on hiukan eksplisiittisempi kuin alkuperäisteksti. #: ldr_functions.php:2166 ldr_functions.php:2202 ldr_functions.php:1666 #, php-format msgid "NO E-mail has been sent to %1$s" msgstr "EI sähköpostiviestä ole lähetetty vastaanottajalle %1$s" # Tässä esimerkki liian lyhyistä (ja implisiittisistä) teksteistä. Kun kontekstia ei tunne, teksti saattaa mielestäni tarkoittaa, että sähköpostia ei ole ylimalkaan käytettävissä tai että yhtään sähköpostiviestiä ei ole vastaanotettu. Onneksi suomennoksenkin voi tehdä yhtä implisiittisesti. #: ldr_functions.php:2168 ldr_functions.php:2204 ldr_functions.php:1668 msgid "No E-mail" msgstr "Ei sähköpostia" #: ldr_links.php:95 ldr_links.php:107 ldr_links.php:82 msgid "Installation Guide" msgstr "Asennusopas" #: upgrade.php:30 msgid "It is possible that you'll see MySQL errors during the upgrade. It is NORMAL. If the errors remain after the upgrade, contact the Support." msgstr "Päivityksen aikana saattaa näkyä MySQL-virheitä. Tämä on NORMAALIA. Jos virheitä näkyy päivityksen jälkeen, ota yhteyttä tukeen." #: validate-email.php:69 validate-email.php:94 validate-email.php:78 msgid "Email validated" msgstr "Sähköposti vahvistettu" #: validate-email.php:93 validate-email.php:117 validate-email.php:101 #, php-format msgid "Link validated on %s" msgstr "Linkki vahvistettu %s" #: cronjob.php:30 validate-email.php:138 cronjob.php:23 install.php:235 #: validate-email.php:114 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: cronjob.php:42 cronjob.php:56 cronjob.php:61 cronjob.php:32 cronjob.php:45 #: cronjob.php:50 msgid "Scheduled Check" msgstr "Aikataulutettu tarkistus" #: cronjob.php:46 cronjob.php:36 msgid "Errors found" msgstr "Virheitä löytyi" #: cronjob.php:48 cronjob.php:38 msgid "No errors found" msgstr "Virheitä ei löytynyt" #: cronjob.php:52 cronjob.php:41 #, php-format msgid "Upgrade to LinkDr %1$s available" msgstr "Uuden Linkkitohtori %1$s-ohjelmaversion päivitys saatavilla" #: ldr_functions.php:2155 ldr_functions.php:1625 msgid "Link Exchange error: missing reciprocal link" msgstr "Linkinvaihtovirhe: puuttuu takaisinlinkityslinkki" #: ldr_functions.php:2157 ldr_functions.php:1627 #, php-format msgid "Dear %1$s" msgstr "Arvoisa %1$s" # Tarkistin parametrien sisällön lähdekoodista. #: ldr_functions.php:2159 ldr_functions.php:1629 #, php-format msgid "You have been exchanged a link with our site %1$s on %2$s." msgstr "Olet vaihtanut linkkiä verkkosivustomme %1$s, otsikko: %2$s, kanssa" #: ldr_functions.php:2160 ldr_functions.php:1630 #, php-format msgid "In our latest check we haven't found our link on your reciprocal link page: %1$s, please check it!" msgstr "Viimeisimmässä tarkistuksessamme emme ole löytäneet linkkiämme takaisinlinkityssivultasi: %1$s, tarkista se!" #: ldr_functions.php:2161 ldr_functions.php:1631 #, php-format msgid "If you have moved the reciprocal link to another URL, please contact us by email: %1$s" msgstr "Jos olet siirtänyt takaisinlinkityslinkkisi toiseen verkko-osoitteeseen, ota meihin yhteyttä sähköpostitse: %1$s" #: ldr_functions.php:2165 msgid "This is the error we found:" msgstr "Löysimme seuraavan virheen:" #: ldr_functions.php:2170 msgid "Here are the details our link should contain:" msgstr "Tässä on tiedot, jotka linkkimme pitäisi sisältää:" #: ldr_functions.php:3000 #, php-format msgid "Powered by %1$s - %2$s" msgstr "Kehysohjelma: %1$s - %2$s" #: manage-links.php:124 manage-links.php:113 msgid "Stop" msgstr "Seis" # Tämä on images/go.gif-kuvan alt-teksti #: manage-links.php:201 manage-links.php:232 manage-links.php:237 #: manage-links.php:184 manage-links.php:209 manage-links.php:213 #: manage-links.php:227 msgid "go" msgstr "mene" #: validate-email.php:35 validate-email.php:53 validate-email.php:34 #: validate-email.php:52 msgid "E-mail Validation" msgstr "Sähköpostivahvistus" #: ldr_functions.php:1635 msgid "This is the error we found" msgstr "Löysimme seuraavan virheen" #: ldr_functions.php:1640 msgid "Here are the details our link should contain" msgstr "Tässä on tiedot, jotka linkkimme pitäisi sisältää" #: ldr_functions.php:1693 manage-links.php:217 manage-links.php:218 msgid "validate now" msgstr "vahvista nyt" #: ldr_functions.php:2317 #, php-format msgid "Powered by %1$s" msgstr "Kehysohjelma: %1$s" #~ msgid "No E-mail Sender Verification" #~ msgstr "Ei sähköpostilähettäjätodennusta"