# mysecretdiary 0.8.1 (Indonesian) # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Tedi Heriyanto , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysecretdiary 0.8.1\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-04 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 17:08GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../bestadmin.php:32 #, c-format msgid "There were %d entries in the best-of list" msgstr "Ada %d entri dalam best-of-list" #: ../bestadmin.php:45 msgid "I've deleted the entry" msgstr "Saya telah menghapus entri" #: ../bestadmin.php:51 msgid "I've added following description" msgstr "Saya telah menambahkan deskripsi berikut" #: ../bestadmin.php:58 #, c-format msgid "Now there are %d entries in the best-of list" msgstr "Sekarang terdapat %d entri dalam best-of-list" #: ../best.form:15 msgid "want to delete it?" msgstr "ingin menghapusnya?" #: ../best.form:19 ../new.php:74 msgid "password" msgstr "password" #: ../best.php:11 msgid "no best entries yet!" msgstr "belum ada entri terbaik!" #: ../best.php:18 msgid "long listing" msgstr "daftar panjang" #: ../best.php:20 msgid "short listing" msgstr "daftar pendek" #: ../calendar.inc.php:4 msgid "January" msgstr "Januari" #: ../calendar.inc.php:4 msgid "Febuary" msgstr "Februrari" #: ../calendar.inc.php:5 msgid "March" msgstr "Maret" #: ../calendar.inc.php:5 msgid "April" msgstr "April" #: ../calendar.inc.php:6 msgid "May" msgstr "Mei" #: ../calendar.inc.php:6 msgid "June" msgstr "Juni" #: ../calendar.inc.php:6 msgid "July" msgstr "Juli" #: ../calendar.inc.php:7 msgid "August" msgstr "Agustus" #: ../calendar.inc.php:7 msgid "September" msgstr "September" #: ../calendar.inc.php:8 msgid "October" msgstr "Oktober" #: ../calendar.inc.php:8 msgid "November" msgstr "Nopember" #: ../calendar.inc.php:9 msgid "December" msgstr "Desember" #: ../calendar.inc.php:10 msgid "Sunday" msgstr "Minggu" #: ../calendar.inc.php:10 msgid "Monday" msgstr "Senin" #: ../calendar.inc.php:11 msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" #: ../calendar.inc.php:11 msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" #: ../calendar.inc.php:12 msgid "Thursday" msgstr "Kamis" #: ../calendar.inc.php:12 msgid "Friday" msgstr "Jumat" #: ../calendar.inc.php:13 msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" #: ../calendar.php:8 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: ../check.php:36 msgid "Check your entry" msgstr "Periksa entri anda" #: ../check.php:59 msgid "Insert it" msgstr "Sisipkan" #: ../check.php:65 msgid "Or edit it again" msgstr "Atau edit kembali" #: ../delete.php:15 #, c-format msgid "I've deleted the entry with the filename %s" msgstr "Saya telah menghapus entri dengan nama %s" #: ../delete.php:19 msgid "Deleting following entry" msgstr "Menghapus entri berikut" #: ../delete.php:26 msgid "Note that there will be a backup if you said so in the config file" msgstr "Perhatikan bahwa akan ada backup bila anda sebutkan dalam file config" #: ../delete.php:39 msgid "delete it" msgstr "hapus" #: ../edit.php:4 msgid "To edit an entry just click at the date" msgstr "Untuk mengedit entri cukup klik pada tanggal" #: ../edit.php:18 ../insert.php:27 msgid "an error occured...." msgstr "muncul kesalahan..." #: ../insert.php:23 msgid "goto diary" msgstr "ke diari" #: ../navigation.php:32 msgid "main page" msgstr "halaman utama" #: ../navigation.php:33 msgid "diary" msgstr "diari" #: ../navigation.php:37 ../templates.php:40 msgid "best entries" msgstr "entri terbaik" #: ../navigation.php:42 msgid "statistics" msgstr "statistik" #: ../navigation.php:43 msgid "calendar" msgstr "kalendar" #: ../navigation.php:45 msgid "new entry" msgstr "entri baru" #: ../navigation.php:46 msgid "admin" msgstr "admin" #: ../new.php:16 msgid "Following special tags are possible" msgstr "Tag khusus berikut dapat digunakan" #: ../new.php:20 msgid "mulitline is possible" msgstr "baris ganda mungkin" #: ../new.php:24 msgid "for using HTML code the admin must allow and configure it." msgstr "untuk menggunakan kode HTML admin harus mengijinkan dan mengkonfigurasinya" #: ../new.php:27 msgid "Use" msgstr "Gunakan" #: ../new.php:27 ../new.php:28 msgid "for" msgstr "untuk" #: ../new.php:28 msgid "and" msgstr "dan" #: ../new.php:57 msgid "your text" msgstr "teks anda" #: ../new.php:63 msgid "If you hate to write in your browser ;-) you can" msgstr "Jika anda benci menulis dalam broswer anda ;-) anda dapat" #: ../new.php:64 msgid "append or prepend a file." msgstr "menambah file " #: ../new.php:66 msgid "append file" msgstr "tambah file" #: ../new.php:67 msgid "prepend file" msgstr "prepend file" #: ../new.php:78 msgid "add this entry" msgstr "tambah entri ini" #: ../output.php:78 msgid "no entries yet!" msgstr "belum ada entri!" #: ../output.php:119 msgid "newer" msgstr "lebih baru" #: ../output.php:123 msgid "older" msgstr "lebih lama" #: ../output.php:131 msgid "select page" msgstr "pilih halaman" #: ../output.php:186 msgid "comments" msgstr "komentar" #: ../output.php:189 msgid "no comment yet" msgstr "belum ada komentar" #: ../output.php:193 msgid "new comment" msgstr "komentar baru" #: ../statistics.php:34 msgid "Entries in year" msgstr "Entri dalam tahun" #: ../statistics.php:51 ../statistics.php:95 msgid "total" msgstr "total" #: ../statistics.php:52 ../statistics.php:99 msgid "entries" msgstr "entri" #: ../statistics.php:86 msgid "day" msgstr "hari" #: ../templates.php:30 msgid "edit it" msgstr "edit" #: ../templates.php:32 msgid "delete entry" msgstr "hapus entri" #: ../templates.php:37 msgid "add to" msgstr "tambahkan ke" #: ../templates.php:77 msgid "read it" msgstr "baca" #: ../templates.php:79 msgid "edit the description" msgstr "edit deskripsi"