# Translation of popt to Turkish. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the popt package. # # Nilgun Belma Buguner , 2000. # Volkan Gezer , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-16 19:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-29 20:55+0300\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: popt.c:35 msgid "unknown errno" msgstr "bilinmeyen hata no" #: popt.c:1090 #, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "seçenek türü (%u) popt için uygulanmadı\n" #: popt.c:1294 msgid "missing argument" msgstr "argüman eksik" #: popt.c:1296 msgid "unknown option" msgstr "bilinmeyen seçenek" #: popt.c:1298 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "birbirini dışlayan mantıksal işlemler istendi" #: popt.c:1300 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "opt->arg BOŞ olamaz" #: popt.c:1302 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "adlarda çok fazla içiçelikler" #: popt.c:1304 msgid "error in parameter quoting" msgstr "parametrelerde tırnak işaretleme hatalı " #: popt.c:1306 msgid "invalid numeric value" msgstr "sayısal değer geçersiz" #: popt.c:1308 msgid "number too large or too small" msgstr "sayı ya çok büyük ya da çok küçük" #: popt.c:1310 msgid "memory allocation failed" msgstr "bellek paylaştırma başarısız" #: popt.c:1314 msgid "unknown error" msgstr "bilinmeyen hata" #: popthelp.c:74 popthelp.c:86 msgid "Show this help message" msgstr "Bu yardım iletisini gösterir" #: popthelp.c:75 popthelp.c:87 msgid "Display brief usage message" msgstr "Kısa bir kullanım iletisi göster" #: popthelp.c:76 popthelp.c:92 msgid "Terminate options" msgstr "Seçenekleri sonlandır" #: popthelp.c:90 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Mesajda öntanımlı olarak seçeneği göster" #: popthelp.c:191 msgid "Help options:" msgstr "Yardım seçenekleri:" #: popthelp.c:192 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "Seçenekler popt alias/exec yoluyla uygulandı:" #: popthelp.c:200 msgid "NONE" msgstr "YOK" #: popthelp.c:202 msgid "VAL" msgstr "DEĞ" #: popthelp.c:206 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:207 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:208 msgid "LONGLONG" msgstr "LONGLONG" #: popthelp.c:209 msgid "STRING" msgstr "STRING" #: popthelp.c:210 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:211 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" #: popthelp.c:214 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: popthelp.c:634 msgid "Usage:" msgstr "Kullanımı:" #: popthelp.c:658 msgid "[OPTION...]" msgstr "[SEÇENEK...]"