# Friulian translation for popt. # This file is put in the public domain. # Fabio Tomat , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-19 14:21+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" msgstr "errno no cognossût" #: popt.c:1290 #, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "gjenar di opzion (%u) no implementade in popt\n" #: popt.c:1711 msgid "missing argument" msgstr "argoment mancjant" #: popt.c:1713 msgid "unknown option" msgstr "opzion no cognossude" #: popt.c:1715 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "" #: popt.c:1717 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "opt->arg nol varès di jessi NULL" #: popt.c:1719 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "alias nidificâts masse in profonditât" #: popt.c:1721 msgid "error in parameter quoting" msgstr "" #: popt.c:1723 msgid "invalid numeric value" msgstr "valôr numeric no valit" #: popt.c:1725 msgid "number too large or too small" msgstr "numar masse grant o masse piçul" #: popt.c:1727 msgid "memory allocation failed" msgstr "assegnazion memorie falide" #: popt.c:1729 msgid "config file failed sanity test" msgstr "il file di configurazion al à falît il control di integritât" #: popt.c:1733 msgid "unknown error" msgstr "erôr no cognossût" #: popthelp.c:75 popthelp.c:86 msgid "Show this help message" msgstr "Mostre chest messaç di jutori" #: popthelp.c:76 popthelp.c:87 msgid "Display brief usage message" msgstr "Mostre un curt messaç di ûs" #: popthelp.c:90 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Mostre lis opzions predefinidis tal messaç" #: popthelp.c:92 msgid "Terminate options" msgstr "Opzions di terminazion" #: popthelp.c:191 msgid "Help options:" msgstr "Opzions di jutori:" #: popthelp.c:192 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "Opzions implementadis vie alias/exec di popt:" #: popthelp.c:200 msgid "NONE" msgstr "NISSUN" #: popthelp.c:202 msgid "VAL" msgstr "VALÔR" #: popthelp.c:206 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:207 msgid "SHORT" msgstr "CURT" #: popthelp.c:208 msgid "LONG" msgstr "LUNC" #: popthelp.c:209 msgid "LONGLONG" msgstr "LUNCLUNC" #: popthelp.c:210 msgid "STRING" msgstr "STRINGHE" #: popthelp.c:211 msgid "FLOAT" msgstr "VIRGULE MOBILE" #: popthelp.c:212 msgid "DOUBLE" msgstr "" #: popthelp.c:215 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: popthelp.c:649 msgid "Usage:" msgstr "Ûs:" #: popthelp.c:672 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPZION...]"