# Hungarian translation of popt # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the popt package. # # Gabor Kelemen , 2007. # Balázs Úr , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-14 08:39+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" msgstr "ismeretlen hibaszám" #: popt.c:1290 #, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "a kapcsolótípus (%u) nincs megvalósítva a popt-ban\n" #: popt.c:1711 msgid "missing argument" msgstr "hiányzó paraméter" #: popt.c:1713 msgid "unknown option" msgstr "ismeretlen kapcsoló" #: popt.c:1715 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "kölcsönösen kizáró logikai műveleteket kért" #: popt.c:1717 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "az opt->arg nem lehet NULL" #: popt.c:1719 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "az álnevek túl mélyen vannak egymásba ágyazva" #: popt.c:1721 msgid "error in parameter quoting" msgstr "hiba a paraméter idézésében" #: popt.c:1723 msgid "invalid numeric value" msgstr "érvénytelen numerikus érték" #: popt.c:1725 msgid "number too large or too small" msgstr "a szám túl nagy vagy túl kicsi" #: popt.c:1727 msgid "memory allocation failed" msgstr "a memóriafoglalás meghiúsult" #: popt.c:1729 msgid "config file failed sanity test" msgstr "a beállítófájl megbukott a józanság teszten" #: popt.c:1733 msgid "unknown error" msgstr "ismeretlen hiba" #: popthelp.c:75 popthelp.c:86 msgid "Show this help message" msgstr "Ezen súgó megjelenítése" #: popthelp.c:76 popthelp.c:87 msgid "Display brief usage message" msgstr "Rövid használati utasítás megjelenítése" #: popthelp.c:90 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Kapcsolók alapértelmezéseinek megjelenítése" #: popthelp.c:92 msgid "Terminate options" msgstr "Kapcsolók megszakítása" #: popthelp.c:191 msgid "Help options:" msgstr "Súgólehetőségek:" #: popthelp.c:192 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "A popt alias/exec segítségével megvalósított kapcsolók:" #: popthelp.c:200 msgid "NONE" msgstr "NINCS" #: popthelp.c:202 msgid "VAL" msgstr "ÉRTÉK" #: popthelp.c:206 msgid "INT" msgstr "EGÉSZ" #: popthelp.c:207 msgid "SHORT" msgstr "RÖVID" #: popthelp.c:208 msgid "LONG" msgstr "HOSSZÚ" #: popthelp.c:209 msgid "LONGLONG" msgstr "HOSSZÚHOSSZÚ" #: popthelp.c:210 msgid "STRING" msgstr "SZÖVEG" #: popthelp.c:211 msgid "FLOAT" msgstr "LEBEGŐ" #: popthelp.c:212 msgid "DOUBLE" msgstr "DUPLA" #: popthelp.c:215 msgid "ARG" msgstr "PAR" #: popthelp.c:649 msgid "Usage:" msgstr "Használat:" #: popthelp.c:672 msgid "[OPTION...]" msgstr "[KAPCSOLÓ...]"