# translation of popt-1.14.pot to Latvian # Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the popt package. # This file is put in the public domain. # # Rihards Prieditis , 2009. # Rūdolfs Mazurs , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 18:12+0300\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" msgstr "nezināms kļūdas numurs" #: popt.c:1290 #, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "opcijas tips (%u) nav ieviests popt\n" #: popt.c:1711 msgid "missing argument" msgstr "trūkst argumenta" #: popt.c:1713 msgid "unknown option" msgstr "nezināma opcija" #: popt.c:1715 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "pieprasītas savstarpējie izslēdzošas loģiskās operācijas" #: popt.c:1717 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "opcija->arguments nevar būt NULL" #: popt.c:1719 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "aizstājvārdi iegulti pārāk dziļi" #: popt.c:1721 msgid "error in parameter quoting" msgstr "kļūda parametru citēšanā" #: popt.c:1723 msgid "invalid numeric value" msgstr "nederīga skaitļa vērtība" #: popt.c:1725 msgid "number too large or too small" msgstr "skaitlis pārāk liels, vai pārāk mazs" #: popt.c:1727 msgid "memory allocation failed" msgstr "atmiņas piešķiršana neizdevās" #: popt.c:1729 msgid "config file failed sanity test" msgstr "" #: popt.c:1733 msgid "unknown error" msgstr "nezināma kļūda" #: popthelp.c:75 popthelp.c:86 msgid "Show this help message" msgstr "Rādīt šo palīdzības ziņu" #: popthelp.c:76 popthelp.c:87 msgid "Display brief usage message" msgstr "Attēlot īsu izmantošanas ziņu" #: popthelp.c:90 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Attēlot noklusējuma iespējas ziņojumā" #: popthelp.c:92 msgid "Terminate options" msgstr "Pārtraukt opcijas" #: popthelp.c:191 msgid "Help options:" msgstr "Palīdzības opcijas:" #: popthelp.c:192 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "Opcijas ieviestas caur popt aizstājvārda/izpildāmais:" #: popthelp.c:200 msgid "NONE" msgstr "NEKAS" #: popthelp.c:202 msgid "VAL" msgstr "VĒRTĪBA" #: popthelp.c:206 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:207 msgid "SHORT" msgstr "" #: popthelp.c:208 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:209 msgid "LONGLONG" msgstr "LONGLONG" #: popthelp.c:210 msgid "STRING" msgstr "VIRKNE" #: popthelp.c:211 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:212 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" #: popthelp.c:215 msgid "ARG" msgstr "ARGUMENTS" #: popthelp.c:649 msgid "Usage:" msgstr "Lietošana:" #: popthelp.c:672 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIJA..]"