# Kinyarwanda translations for screem package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the screem package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: screem 0.6.0.1\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-12 23:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/colourWizard/colourWizard.c:131 msgid "Colour Wizard" msgstr "" #: plugins/colourWizard/colourWizard.c:132 #, fuzzy msgid "Select a Colour to Insert" msgstr "a Kuri" #: plugins/colourWizard/colourWizard.c:301 #, fuzzy msgid "Insert a colour" msgstr "a" #: plugins/cssWizard/css.c:142 plugins/cssWizard/css.glade.h:19 msgid "CSS Wizard" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.c:143 msgid "Cascading Style Sheet Editor" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.c:495 #, fuzzy msgid "Select filename for the new stylesheet" msgstr "Izina ry'idosiye: kugirango i Gishya Ipaji y'imisusire" #: plugins/cssWizard/css.c:551 #, fuzzy msgid "Select CSS file to Open" msgstr "IDOSIYE Kuri" #: plugins/cssWizard/css.c:802 #, fuzzy msgid "Select filename for CSS file" msgstr "Izina ry'idosiye: kugirango IDOSIYE" #: plugins/cssWizard/css-window-menus.c:192 #, fuzzy msgid "" "CaSSIUS (Casscading StyleSheet Intergration Under SCREEM)\n" "CaSSIUS provides a CSS wizard for editing stylesheets in SCREEM.\n" msgstr "a kugirango in" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: plugins/cssWizard/css-window-menus.c:196 #, fuzzy msgid " );" msgstr ");" #: plugins/cssWizard/css-window-menus.c:199 #, fuzzy msgid "David A Knight" msgstr "A" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: plugins/cssWizard/css.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Create a new style" msgstr "a Gishya IMISUSIRE" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:8 plugins/cssWizard/css.glade.h:21 msgid "_New Style" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:9 plugins/cssWizard/css.glade.h:22 msgid "_Delete Style" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:10 msgid "Enter Style Name" msgstr "" # sfx2/source\dialog\newstyle.src:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Style name:" msgstr "Izina ry'imisusire" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:12 msgid "Class:" msgstr "Urwego:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Pseudo-class:" msgstr "ishuri" # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:14 #, fuzzy msgid "link" msgstr "Ihuza" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:15 msgid "visited" msgstr "" # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_ACTIVE.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:16 msgid "active" msgstr "gikora" # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:17 #, fuzzy msgid "first-line" msgstr "Umurongo ubanza" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:18 #, fuzzy msgid "first-letter" msgstr "Itangira Ibaruwa..." # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Gishya" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Create a new stylesheet" msgstr "a Gishya Ipaji y'imisusire" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:24 msgid "New Stylesheet" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Open a stylesheet" msgstr "a Ipaji y'imisusire" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:26 msgid "Open Stylesheet" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Save a stylesheet" msgstr "Kubika a Ipaji y'imisusire" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Save Stylesheet" msgstr "Kubika" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Close CaSSIUS" msgstr "Funga" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Close Wizard" msgstr "Funga" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Insert stylesheet into editor" msgstr "Ipaji y'imisusire Muhinduzi" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:32 msgid "Insert Stylesheet" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Insert current style into editor" msgstr "KIGEZWEHO IMISUSIRE Muhinduzi" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:34 msgid "Insert Style" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:35 msgid "Tag" msgstr "Itagi" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:36 msgid "Class" msgstr "ishuri,urwego" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:37 msgid "Pseudo Class" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:38 #, fuzzy msgid "font-family" msgstr "Intego- nyuguti" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:39 #, fuzzy msgid "font-style" msgstr "Intego- nyuguti IMISUSIRE" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:40 #, fuzzy msgid "font-variant" msgstr "Intego- nyuguti" # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_WEIGHT.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:41 #, fuzzy msgid "font-weight" msgstr "Uburemere bw'imyandikire" # starmath/sdi\smslots.src:SID_FONTSIZE.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:42 #, fuzzy msgid "font-size" msgstr "Ingano" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:43 #, fuzzy msgid "color" msgstr "Ibara" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:44 plugins/cssWizard/css.glade.h:47 msgid "normal" msgstr "bisanzwe" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Slant..2.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:45 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "IBERAMYE" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Italic..1.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:46 msgid "oblique" msgstr "biberamye" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..7.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..6.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..7.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:48 #, fuzzy msgid "small-caps" msgstr "Inyuguti nkuru ntoya" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:49 plugins/cssWizard/css.glade.h:56 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:376 plugins/cssWizard/css.glade.h:377 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:378 plugins/cssWizard/css.glade.h:379 #: plugins/tableWizard/tablewizard.glade.h:39 glade/screem.glade.h:325 #: glade/screem.glade.h:327 glade/screem.glade.h:369 glade/screem.glade.h:371 #: glade/screem.glade.h:404 glade/screem.glade.h:405 glade/screem.glade.h:406 #: glade/screem.glade.h:407 glade/screem.glade.h:410 #, fuzzy msgid "Pick a color" msgstr "a Ibara" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:50 msgid "Font" msgstr "Umukono" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:51 #, fuzzy msgid "background-color" msgstr "Ibara rya mbuganyuma" # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_55.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:52 #, fuzzy msgid "background-image" msgstr "Ishusho mbuganyuma" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:53 #, fuzzy msgid "background-repeat" msgstr "Mbuganyuma Gusubiramo" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:54 #, fuzzy msgid "background-attachment" msgstr "Mbuganyuma umugereka" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:55 #, fuzzy msgid "background-position" msgstr "Mbuganyuma Ibirindiro" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Select background image" msgstr "Mbuganyuma Ishusho" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:58 msgid "repeat" msgstr "gusubiramo" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:59 #, fuzzy msgid "repeat-x" msgstr "Gusubiramo X" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:60 #, fuzzy msgid "repeat-y" msgstr "Gusubiramo Y" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:61 #, fuzzy msgid "no-repeat" msgstr "Oya Gusubiramo" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:62 msgid "scroll" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:63 msgid "fixed" msgstr "Yumvikamyweho" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:64 glade/screem.glade.h:411 msgid "Background" msgstr "Imbuganyuma " #: plugins/cssWizard/css.glade.h:65 #, fuzzy msgid "line-height" msgstr "Umurongo Ubuhagarike" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:66 #, fuzzy msgid "text-indent" msgstr "Umwandiko Ikurura" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:67 #, fuzzy msgid "text-align" msgstr "Umwandiko Gutondeka" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:68 #, fuzzy msgid "text-transform" msgstr "Umwandiko Guhinduramo" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:69 #, fuzzy msgid "vertical-align" msgstr "Bihagaritse Gutondeka" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:70 #, fuzzy msgid "text-decoration" msgstr "Umwandiko" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:71 #, fuzzy msgid "letter-spacing" msgstr "Ibaruwa... Isigamwanya" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:72 #, fuzzy msgid "word-spacing" msgstr "ijambo Isigamwanya" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:73 plugins/cssWizard/css.glade.h:191 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:214 plugins/cssWizard/css.glade.h:237 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:260 plugins/cssWizard/css.glade.h:283 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:306 plugins/cssWizard/css.glade.h:329 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:352 #, fuzzy msgid "0.7em" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:74 plugins/cssWizard/css.glade.h:192 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:215 plugins/cssWizard/css.glade.h:238 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:261 plugins/cssWizard/css.glade.h:284 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:307 plugins/cssWizard/css.glade.h:330 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:353 msgid "1em" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:75 plugins/cssWizard/css.glade.h:193 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:216 plugins/cssWizard/css.glade.h:239 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:262 plugins/cssWizard/css.glade.h:285 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:308 plugins/cssWizard/css.glade.h:331 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:354 msgid "2em" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:76 plugins/cssWizard/css.glade.h:194 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:217 plugins/cssWizard/css.glade.h:240 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:263 plugins/cssWizard/css.glade.h:286 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:309 plugins/cssWizard/css.glade.h:332 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:355 msgid "3em" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:77 plugins/cssWizard/css.glade.h:134 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:164 plugins/cssWizard/css.glade.h:195 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:218 plugins/cssWizard/css.glade.h:241 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:264 plugins/cssWizard/css.glade.h:287 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:310 plugins/cssWizard/css.glade.h:333 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:356 #, fuzzy msgid "0.7ex" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:78 plugins/cssWizard/css.glade.h:135 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:165 plugins/cssWizard/css.glade.h:196 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:219 plugins/cssWizard/css.glade.h:242 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:265 plugins/cssWizard/css.glade.h:288 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:311 plugins/cssWizard/css.glade.h:334 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:357 msgid "1ex" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:79 plugins/cssWizard/css.glade.h:136 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:166 plugins/cssWizard/css.glade.h:197 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:220 plugins/cssWizard/css.glade.h:243 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:266 plugins/cssWizard/css.glade.h:289 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:312 plugins/cssWizard/css.glade.h:335 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:358 msgid "2ex" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:80 plugins/cssWizard/css.glade.h:137 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:167 plugins/cssWizard/css.glade.h:198 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:221 plugins/cssWizard/css.glade.h:244 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:267 plugins/cssWizard/css.glade.h:290 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:313 plugins/cssWizard/css.glade.h:336 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:359 msgid "3ex" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:81 plugins/cssWizard/css.glade.h:138 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:168 plugins/cssWizard/css.glade.h:199 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:222 plugins/cssWizard/css.glade.h:245 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:268 plugins/cssWizard/css.glade.h:291 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:314 plugins/cssWizard/css.glade.h:337 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:360 msgid "7pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:82 plugins/cssWizard/css.glade.h:139 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:169 plugins/cssWizard/css.glade.h:200 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:223 plugins/cssWizard/css.glade.h:246 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:269 plugins/cssWizard/css.glade.h:292 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:315 plugins/cssWizard/css.glade.h:338 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:361 msgid "10pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:83 plugins/cssWizard/css.glade.h:140 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:170 plugins/cssWizard/css.glade.h:201 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:224 plugins/cssWizard/css.glade.h:247 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:270 plugins/cssWizard/css.glade.h:293 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:316 plugins/cssWizard/css.glade.h:339 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:362 msgid "12pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:84 plugins/cssWizard/css.glade.h:141 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:171 plugins/cssWizard/css.glade.h:202 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:225 plugins/cssWizard/css.glade.h:248 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:271 plugins/cssWizard/css.glade.h:294 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:317 plugins/cssWizard/css.glade.h:340 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:363 msgid "15pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:85 plugins/cssWizard/css.glade.h:122 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:152 plugins/cssWizard/css.glade.h:388 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:403 plugins/cssWizard/css.glade.h:418 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:433 #, fuzzy msgid "0.1em" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:86 plugins/cssWizard/css.glade.h:123 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:153 plugins/cssWizard/css.glade.h:389 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:404 plugins/cssWizard/css.glade.h:419 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:434 #, fuzzy msgid "0.2em" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:87 plugins/cssWizard/css.glade.h:124 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:154 plugins/cssWizard/css.glade.h:390 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:405 plugins/cssWizard/css.glade.h:420 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:435 #, fuzzy msgid "0.3em" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:88 plugins/cssWizard/css.glade.h:125 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:155 plugins/cssWizard/css.glade.h:391 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:406 plugins/cssWizard/css.glade.h:421 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:436 #, fuzzy msgid "0.5em" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:89 plugins/cssWizard/css.glade.h:126 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:156 plugins/cssWizard/css.glade.h:392 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:407 plugins/cssWizard/css.glade.h:422 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:437 #, fuzzy msgid "0.1ex" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:90 plugins/cssWizard/css.glade.h:127 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:157 plugins/cssWizard/css.glade.h:393 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:408 plugins/cssWizard/css.glade.h:423 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:438 #, fuzzy msgid "0.2ex" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:91 plugins/cssWizard/css.glade.h:128 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:158 plugins/cssWizard/css.glade.h:394 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:409 plugins/cssWizard/css.glade.h:424 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:439 #, fuzzy msgid "0.3ex" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:92 plugins/cssWizard/css.glade.h:129 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:159 plugins/cssWizard/css.glade.h:395 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:410 plugins/cssWizard/css.glade.h:425 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:440 #, fuzzy msgid "0.5ex" msgstr "0." #: plugins/cssWizard/css.glade.h:93 plugins/cssWizard/css.glade.h:130 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:160 plugins/cssWizard/css.glade.h:396 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:411 plugins/cssWizard/css.glade.h:426 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:441 msgid "1pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:94 plugins/cssWizard/css.glade.h:131 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:161 plugins/cssWizard/css.glade.h:397 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:412 plugins/cssWizard/css.glade.h:427 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:442 msgid "2pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:95 plugins/cssWizard/css.glade.h:132 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:162 plugins/cssWizard/css.glade.h:398 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:413 plugins/cssWizard/css.glade.h:428 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:443 msgid "4pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:96 plugins/cssWizard/css.glade.h:133 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:163 plugins/cssWizard/css.glade.h:399 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:414 plugins/cssWizard/css.glade.h:429 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:444 msgid "6pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:97 plugins/cssWizard/css.glade.h:114 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:452 plugins/cssWizard/css.glade.h:461 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:470 plugins/cssWizard/css.glade.h:479 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:529 plugins/cssWizard/css.glade.h:532 msgid "none" msgstr "ntacyo" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..3.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:98 #, fuzzy msgid "underline" msgstr "Gucaho umurongo" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:99 msgid "overline" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:100 #, fuzzy msgid "line-trough" msgstr "Umurongo" # svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.2.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:101 #, fuzzy msgid "blink" msgstr "Kunyoteera" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:102 msgid "baseline" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:103 msgid "sub" msgstr "" # 6040 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:104 #, fuzzy msgid "super" msgstr "hejuru" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:105 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:23 #, fuzzy msgid "top" msgstr "Hejuru" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:106 #, fuzzy msgid "text-top" msgstr "Umwandiko Hejuru:" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\align.src:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:107 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:22 #, fuzzy msgid "middle" msgstr "Hagati" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:108 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:21 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:29 msgid "bottom" msgstr "hasi" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:109 #, fuzzy msgid "text-bottom" msgstr "Umwandiko Hasi:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:110 #, fuzzy msgid "-50%" msgstr "-50 %%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:111 #, fuzzy msgid "-100%" msgstr "-100" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:112 plugins/cssWizard/css.glade.h:146 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:176 plugins/cssWizard/css.glade.h:207 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:230 plugins/cssWizard/css.glade.h:253 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:276 plugins/cssWizard/css.glade.h:299 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:322 plugins/cssWizard/css.glade.h:345 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:368 plugins/cssWizard/css.glade.h:509 #: glade/screem.glade.h:262 msgid "50%" msgstr "50%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:113 plugins/cssWizard/css.glade.h:151 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:181 plugins/cssWizard/css.glade.h:212 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:235 plugins/cssWizard/css.glade.h:258 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:281 plugins/cssWizard/css.glade.h:304 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:327 plugins/cssWizard/css.glade.h:350 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:373 plugins/cssWizard/css.glade.h:514 #: glade/screem.glade.h:263 msgid "100%" msgstr "100%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:115 msgid "capitalize" msgstr "" # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:116 #, fuzzy msgid "uppercase" msgstr "Inyuguti nkuru" # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_LOWER.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:117 #, fuzzy msgid "lowercase" msgstr "Inyuguti nto" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:118 plugins/cssWizard/css.glade.h:527 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:530 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:24 msgid "left" msgstr "ibumoso" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:119 plugins/cssWizard/css.glade.h:528 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:531 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:27 msgid "right" msgstr "iburyo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:120 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:25 msgid "center" msgstr "hagati" # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:121 #, fuzzy msgid "justify" msgstr "Gukwiza umurongo wose" # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu:..Common.View.Localisation.DialogScale.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:142 plugins/cssWizard/css.glade.h:172 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:203 plugins/cssWizard/css.glade.h:226 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:249 plugins/cssWizard/css.glade.h:272 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:295 plugins/cssWizard/css.glade.h:318 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:341 plugins/cssWizard/css.glade.h:364 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:505 #, fuzzy msgid "10%" msgstr "10" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:143 plugins/cssWizard/css.glade.h:173 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:204 plugins/cssWizard/css.glade.h:227 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:250 plugins/cssWizard/css.glade.h:273 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:296 plugins/cssWizard/css.glade.h:319 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:342 plugins/cssWizard/css.glade.h:365 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:506 #, fuzzy msgid "20%" msgstr "20" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:144 plugins/cssWizard/css.glade.h:174 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:205 plugins/cssWizard/css.glade.h:228 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:251 plugins/cssWizard/css.glade.h:274 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:297 plugins/cssWizard/css.glade.h:320 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:343 plugins/cssWizard/css.glade.h:366 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:507 msgid "30%" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:145 plugins/cssWizard/css.glade.h:175 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:206 plugins/cssWizard/css.glade.h:229 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:252 plugins/cssWizard/css.glade.h:275 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:298 plugins/cssWizard/css.glade.h:321 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:344 plugins/cssWizard/css.glade.h:367 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:508 msgid "40%" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:147 plugins/cssWizard/css.glade.h:177 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:208 plugins/cssWizard/css.glade.h:231 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:254 plugins/cssWizard/css.glade.h:277 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:300 plugins/cssWizard/css.glade.h:323 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:346 plugins/cssWizard/css.glade.h:369 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:510 msgid "60%" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:148 plugins/cssWizard/css.glade.h:178 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:209 plugins/cssWizard/css.glade.h:232 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:255 plugins/cssWizard/css.glade.h:278 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:301 plugins/cssWizard/css.glade.h:324 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:347 plugins/cssWizard/css.glade.h:370 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:511 msgid "70%" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:149 plugins/cssWizard/css.glade.h:179 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:210 plugins/cssWizard/css.glade.h:233 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:256 plugins/cssWizard/css.glade.h:279 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:302 plugins/cssWizard/css.glade.h:325 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:348 plugins/cssWizard/css.glade.h:371 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:512 msgid "80%" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:150 plugins/cssWizard/css.glade.h:180 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:211 plugins/cssWizard/css.glade.h:234 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:257 plugins/cssWizard/css.glade.h:280 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:303 plugins/cssWizard/css.glade.h:326 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:349 plugins/cssWizard/css.glade.h:372 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:513 msgid "90%" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:182 glade/screem.glade.h:412 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:183 #, fuzzy msgid "margin-top" msgstr "Marije Hejuru:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:184 #, fuzzy msgid "margin-right" msgstr "Marije Iburyo:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:185 #, fuzzy msgid "margin-bottom" msgstr "Marije Hasi:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:186 #, fuzzy msgid "margin-left" msgstr "Marije Ibumoso:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:187 #, fuzzy msgid "padding-top" msgstr "Wuzuza: Hejuru:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:188 #, fuzzy msgid "padding-right" msgstr "Wuzuza: Iburyo:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:189 #, fuzzy msgid "padding-bottom" msgstr "Wuzuza: Hasi:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:190 #, fuzzy msgid "padding-left" msgstr "Wuzuza: Ibumoso:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:213 plugins/cssWizard/css.glade.h:236 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:259 plugins/cssWizard/css.glade.h:282 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:305 plugins/cssWizard/css.glade.h:328 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:351 plugins/cssWizard/css.glade.h:374 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Ikiyega" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:375 msgid "Box" msgstr "Agasanduku" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:380 #, fuzzy msgid "top colour" msgstr "Hejuru:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:381 #, fuzzy msgid "right colour" msgstr "Iburyo:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:382 #, fuzzy msgid "bottom colour" msgstr "Hasi:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:383 #, fuzzy msgid "left colour" msgstr "Ibumoso:" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:384 #, fuzzy msgid "top width" msgstr "Hejuru: Ubugari" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:385 #, fuzzy msgid "right width" msgstr "Iburyo: Ubugari" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:386 #, fuzzy msgid "bottom width" msgstr "Hasi: Ubugari" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:387 #, fuzzy msgid "left width" msgstr "Ibumoso: Ubugari" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:400 plugins/cssWizard/css.glade.h:415 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:430 plugins/cssWizard/css.glade.h:445 msgid "thin" msgstr "kinanutse" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:401 plugins/cssWizard/css.glade.h:416 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:431 plugins/cssWizard/css.glade.h:446 msgid "medium" msgstr "igitangazamakuru" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:402 plugins/cssWizard/css.glade.h:417 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:432 plugins/cssWizard/css.glade.h:447 msgid "think" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:448 #, fuzzy msgid "top style" msgstr "Hejuru: IMISUSIRE" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:449 #, fuzzy msgid "right style" msgstr "Iburyo: IMISUSIRE" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:450 #, fuzzy msgid "bottom style" msgstr "Hasi: IMISUSIRE" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:451 #, fuzzy msgid "left style" msgstr "Ibumoso: IMISUSIRE" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..3.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:453 plugins/cssWizard/css.glade.h:462 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:471 plugins/cssWizard/css.glade.h:480 #, fuzzy msgid "dotted" msgstr "WUTUDOMO" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_DASH11.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:454 plugins/cssWizard/css.glade.h:463 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:472 plugins/cssWizard/css.glade.h:481 #, fuzzy msgid "dashed" msgstr "N'utudomo" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:455 plugins/cssWizard/css.glade.h:464 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:473 plugins/cssWizard/css.glade.h:482 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Gikomeye" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..2.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:456 plugins/cssWizard/css.glade.h:465 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:474 plugins/cssWizard/css.glade.h:483 #, fuzzy msgid "double" msgstr "MAHARAKUBIRI" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:457 plugins/cssWizard/css.glade.h:466 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:475 plugins/cssWizard/css.glade.h:484 msgid "groove" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:458 plugins/cssWizard/css.glade.h:467 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:476 plugins/cssWizard/css.glade.h:485 msgid "ridge" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:459 plugins/cssWizard/css.glade.h:468 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:477 plugins/cssWizard/css.glade.h:486 msgid "inset" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:460 plugins/cssWizard/css.glade.h:469 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:478 plugins/cssWizard/css.glade.h:487 msgid "outset" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:488 msgid "Border" msgstr "Impera" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:489 #, fuzzy msgid "clear" msgstr "Gusiba" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:490 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Kureremba" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:491 msgid "height" msgstr "ubuhagarike" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:492 msgid "width" msgstr "ubutambike" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:493 plugins/cssWizard/css.glade.h:515 msgid "6em" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:494 plugins/cssWizard/css.glade.h:516 msgid "9em" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:495 plugins/cssWizard/css.glade.h:517 msgid "12em" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:496 plugins/cssWizard/css.glade.h:518 msgid "15em" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:497 plugins/cssWizard/css.glade.h:519 msgid "6ex" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:498 plugins/cssWizard/css.glade.h:520 msgid "9ex" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:499 plugins/cssWizard/css.glade.h:521 msgid "12ex" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:500 plugins/cssWizard/css.glade.h:522 msgid "15ex" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:501 plugins/cssWizard/css.glade.h:523 msgid "20pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:502 plugins/cssWizard/css.glade.h:524 msgid "25pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:503 plugins/cssWizard/css.glade.h:525 msgid "30pt" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:504 plugins/cssWizard/css.glade.h:526 msgid "50pt" msgstr "" # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:533 #, fuzzy msgid "both" msgstr "Byombi" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:534 msgid "Size/Placement" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text #: plugins/cssWizard/css.glade.h:535 #, fuzzy msgid "display" msgstr "Kugaragaza" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:536 #, fuzzy msgid "white-space" msgstr "Umweru Umwanya" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:537 #, fuzzy msgid "list-style-type" msgstr "Urutonde IMISUSIRE Ubwoko" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:538 #, fuzzy msgid "list-style-image" msgstr "Urutonde IMISUSIRE Ishusho" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:539 #, fuzzy msgid "list-style-position" msgstr "Urutonde IMISUSIRE Ibirindiro" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:540 #, fuzzy msgid "Select list-style-image" msgstr "Urutonde IMISUSIRE Ishusho" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:541 msgid "Classification" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:542 #, fuzzy msgid "(C) 1999, 2000 David A Knight" msgstr "(C A" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:543 msgid "CaSSIUS - Casscading Style Sheet Intergration Under SCREEM" msgstr "" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:544 #, fuzzy msgid "You already have a stylesheet open..." msgstr "a Ipaji y'imisusire Gufungura" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:545 plugins/cssWizard/css.glade.h:549 #: glade/screem.glade.h:227 glade/screem.glade.h:229 msgid "Information" msgstr "Ibisobanuro" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:546 msgid "Save" msgstr "Kubika" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:547 msgid "Discard" msgstr "iyitarura" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:548 #, fuzzy msgid "Would you like to save the current stylesheet?" msgstr "nka Kuri Kubika i KIGEZWEHO Ipaji y'imisusire" #: plugins/entityWizard/entityWizard.c:141 msgid "Entity Wizard" msgstr "" #: plugins/entityWizard/entityWizard.c:142 #, fuzzy msgid "Select an Entity to Insert" msgstr "Kuri" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:7 msgid "Screem: Entity Wizard" msgstr "" #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:8 glade/screem.glade.h:249 msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:9 #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:12 #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:15 #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:11 glade/screem.glade.h:207 msgid "Name" msgstr "Izina" #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:10 #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:13 #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:16 msgid "Entity" msgstr "" #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:11 glade/screem.glade.h:277 #: glade/screem.glade.h:282 glade/screem.glade.h:385 glade/screem.glade.h:389 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:14 msgid "Math/Greek.Symbolic" msgstr "" #: plugins/entityWizard/entityWizard.glade.h:17 msgid "Markup/Internationalisation" msgstr "" # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: plugins/formWizard/formWizard.c:131 plugins/formWizard/formWizard.glade.h:7 msgid "Form Wizard" msgstr "Nyobora Ifishi" #: plugins/formWizard/formWizard.c:132 #, fuzzy msgid "Create a Form" msgstr "a" #: plugins/formWizard/formWizard.c:272 #, fuzzy msgid "Insert a Form - Screem" msgstr "a" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:8 #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:10 #, fuzzy msgid "POST" msgstr "Iposita" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:9 #, fuzzy msgid "GET" msgstr "Kubona" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:12 glade/screem.glade.h:202 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:13 msgid "Value" msgstr "Agaciro" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Method = " msgstr "Uburyo:" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Action = " msgstr "Igikorwa:" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:16 msgid "Enctype = " msgstr "" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:17 #, fuzzy msgid "application/x-www-form-urlencoded" msgstr "Porogaramu X www Ifishi" # 3973 #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:18 #, fuzzy msgid "multipart/form-data" msgstr "mpandenyinshi/ ibirangashusho" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:19 #, fuzzy msgid "image/jpeg" msgstr "Ishusho JPEG" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:20 #, fuzzy msgid "image/gif" msgstr "Ishusho GIF" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:21 #, fuzzy msgid "image/png" msgstr "Ishusho png" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:22 #, fuzzy msgid "text/plain" msgstr "Umwandiko Byuzuye" #: plugins/formWizard/formWizard.glade.h:23 #, fuzzy msgid "text/html" msgstr "Umwandiko HTML" #: plugins/imageWizard/imageWizard.c:150 msgid "Image Wizard" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.c:151 msgid "Insert an Image" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:7 msgid "Screem: Image Wizard" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:8 msgid "Image" msgstr "Ishusho" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:9 msgid "Location:" msgstr "Indanganturo:" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:10 msgid "Select Image" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:11 #, fuzzy msgid "The path name of the image" msgstr "Inzira Izina: Bya i Ishusho" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Alt text:" msgstr "Umwandiko" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Text to display if the browser is not displaying images" msgstr "Kuri Kugaragaza NIBA i Mucukumbuzi ni OYA Ishusho" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:14 msgid "Width:" msgstr "Ubugari:" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Set image width" msgstr "Ishusho Ubugari" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Width of the image or thumbnail" msgstr "Bya i Ishusho Cyangwa" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:17 msgid "Height:" msgstr "Ubuhagarike:" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Set image height" msgstr "Ishusho Ubuhagarike" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Height of the image or thumbnail" msgstr "Bya i Ishusho Cyangwa" # #-#-#-#-# starmath.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_ALIGN.text # #-#-#-#-# starmath.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_ALIGN.text #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Itondekanya" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:26 msgid "abscenter" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Alignment of text to the image" msgstr "Bya Umwandiko Kuri i Ishusho" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:30 msgid "Border:" msgstr "Impera:" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Width of border around image if its a link" msgstr "Bya Imbibi Ishusho NIBA a Ihuza" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:32 msgid "Hspace:" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Horizontal space between image and text" msgstr "Umwanya hagati Ishusho Na Umwandiko" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:34 msgid "VSpace:" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Vertical space between image an text" msgstr "Umwanya hagati Ishusho Umwandiko" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:36 msgid "Make thumbnail" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Copy to page's location" msgstr "Kuri Ahantu" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:38 glade/screem.glade.h:100 #: glade/screem.glade.h:101 glade/screem.glade.h:402 src/screem-window.c:351 #: src/screem-window.c:356 msgid "Preview" msgstr "Igaragazambere" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:39 msgid "Image Details:" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:40 msgid "Initial Width:" msgstr "" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:41 msgid "Initial Height:" msgstr "" # 2257 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:42 glade/screem.glade.h:467 #, fuzzy msgid "File Size:" msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye" #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:43 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:44 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:45 msgid "0" msgstr "0" #: plugins/linkWizard/linkWizard.c:144 msgid "Link Wizard" msgstr "" #: plugins/linkWizard/linkWizard.c:145 #, fuzzy msgid "Insert a Link" msgstr "a" #: plugins/linkWizard/linkWizard.c:386 msgid "Other" msgstr "Ikindi" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: plugins/linkWizard/linkWizard.glade.h:7 msgid "Screem: Link Wizard" msgstr "" #: plugins/linkWizard/linkWizard.glade.h:8 msgid "Link Text" msgstr "Inyandiko y'Ihuza" # so3/src\svuidlg.src:MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE_LINK.text #: plugins/linkWizard/linkWizard.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Link To" msgstr "Ihuza ku" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_HTTP.text #: plugins/linkWizard/linkWizard.glade.h:10 #, fuzzy msgid "http" msgstr "HTTP" # framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text #: plugins/linkWizard/linkWizard.glade.h:11 #, fuzzy msgid "other" msgstr "Ikindi" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_MAILER.text #: plugins/linkWizard/linkWizard.glade.h:12 #, fuzzy msgid "mailto" msgstr "UBUTUMWA BUJYA KWA" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_FTP.text #: plugins/linkWizard/linkWizard.glade.h:13 #, fuzzy msgid "ftp" msgstr "FTP" #: plugins/linkWizard/linkWizard.glade.h:14 msgid "Target" msgstr "Intego" #: plugins/ssiWizard/ssiWizard.c:131 msgid "SSI Wizard" msgstr "" #: plugins/ssiWizard/ssiWizard.c:132 #, fuzzy msgid "Insert a Server Side Include Directive" msgstr "a" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: plugins/ssiWizard/ssiWizard.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Insert a \"Server-Side Include\" directive - Screem" msgstr "a" #: plugins/ssiWizard/ssiWizard.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Directive Type" msgstr "Directive Information" msgstr " element" msgstr "" msgstr " element" msgstr "" msgstr " element" msgstr "" msgstr " element" msgstr "" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:73 #, fuzzy msgid " element" msgstr "" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:75 #, fuzzy msgid " element" msgstr "" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:77 #, fuzzy msgid " element" msgstr "" msgstr "> Igihe" #: glade/screem.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Add a new page to the site" msgstr "a Gishya Ipaji Kuri i Ipaji" # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_PREVIEW.SID_PREVIEW_NEXT.text #: glade/screem.glade.h:110 #, fuzzy msgid "New Page" msgstr "Ipaji Nshya" #: glade/screem.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Create a blank page (add if working on a site)" msgstr "a Ahatanditseho Ipaji Kongeramo NIBA ku a Ipaji" #: glade/screem.glade.h:112 msgid "New Blank Page" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Add a new directory to the site" msgstr "a Gishya bushyinguro Kuri i Ipaji" #: glade/screem.glade.h:114 msgid "New Directory" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Open the file" msgstr "i IDOSIYE" #: glade/screem.glade.h:116 msgid "Open" msgstr "Gufungura" #: glade/screem.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Delete the select file/directory" msgstr "i Guhitamo IDOSIYE bushyinguro" #: glade/screem.glade.h:118 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: glade/screem.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Rename the file/directory" msgstr "i IDOSIYE bushyinguro" #: glade/screem.glade.h:120 glade/screem.glade.h:495 msgid "Rename" msgstr "Guhindura izina" #: glade/screem.glade.h:121 #, fuzzy msgid "View file/directory properties" msgstr "IDOSIYE bushyinguro Indangakintu..." #: glade/screem.glade.h:122 msgid "Properties" msgstr "indangakintu" #: glade/screem.glade.h:123 msgid "Upload Flags" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:124 msgid "Exclude" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:125 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: glade/screem.glade.h:126 glade/screem.glade.h:191 glade/screem.glade.h:194 #: glade/screem.glade.h:448 glade/screem.glade.h:455 msgid "Ignore" msgstr "Kureka" #: glade/screem.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Refresh the file tree" msgstr "i IDOSIYE" #: glade/screem.glade.h:128 glade/screem.glade.h:267 msgid "Refresh" msgstr "Kugira gishya" #: glade/screem.glade.h:129 msgid "Site Settings" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:130 msgid "Site Todo List" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:131 msgid "Edit" msgstr "Guhindura" #: glade/screem.glade.h:132 msgid "Complete" msgstr "kuzuza" #: glade/screem.glade.h:133 glade/screem.glade.h:214 glade/screem.glade.h:315 #: glade/screem.glade.h:336 msgid "Add" msgstr "Kongera" #: glade/screem.glade.h:134 msgid "Task" msgstr "Igikorwa" #: glade/screem.glade.h:135 msgid "Assigned to" msgstr "byagenewe" #: glade/screem.glade.h:136 msgid "Priority" msgstr "Nyamukuru" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONNECT1.text #: glade/screem.glade.h:137 #, fuzzy msgid "Linked to" msgstr "bihujwe na" #: glade/screem.glade.h:138 msgid "Description" msgstr "Insobanuramiterere" #: glade/screem.glade.h:139 msgid "Edit Todo Item" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text #: glade/screem.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Task:" msgstr "Igikorwa" # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.FL_ASSIGN.text #: glade/screem.glade.h:141 #, fuzzy msgid "Assigned To:" msgstr "byagenewe" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text #: glade/screem.glade.h:142 msgid "Priority:" msgstr "By'ibanze" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONNECT1.text #: glade/screem.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Linked To:" msgstr "bihujwe na" #: glade/screem.glade.h:144 msgid "Description:" msgstr "Igaragaza Imiterere:" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text #: glade/screem.glade.h:145 glade/screem.glade.h:148 msgid "Low" msgstr "Byo hasi" #: glade/screem.glade.h:146 msgid "Medium" msgstr "igitangazamakuru" #: glade/screem.glade.h:147 msgid "High" msgstr "kirekire" #: glade/screem.glade.h:149 msgid "Screem: Site Information" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:150 msgid "Site management" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:151 msgid "Select CVS Repository" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:152 msgid "CVSROOT pathname" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:153 msgid "Select Page Template" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Path to the default page template for the site" msgstr "Kuri i Mburabuzi Ipaji Inyandikorugero kugirango i Ipaji" #: glade/screem.glade.h:155 msgid "CVS" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:156 msgid "Page Template" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:157 #, fuzzy msgid "Auto update from CVS upon opening this site" msgstr "Kuvugurura Bivuye Gufungura%S iyi Ipaji" #: glade/screem.glade.h:158 #, fuzzy msgid "Site details" msgstr "Birambuye" #: glade/screem.glade.h:159 #, fuzzy msgid "An identifying name for the site" msgstr "Izina: kugirango i Ipaji" # Publish Tab Panel #: glade/screem.glade.h:160 glade/screem.glade.h:426 msgid "Site Name:" msgstr "Izina rya Webu:" #: glade/screem.glade.h:161 msgid "Site Path:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:162 #, fuzzy msgid "The site pathname" msgstr "Ipaji" #: glade/screem.glade.h:163 glade/screem.glade.h:172 glade/screem.glade.h:438 msgid "Local" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:164 glade/screem.glade.h:433 msgid "Remote Host Details" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:165 #, fuzzy msgid "The hostname to upload to" msgstr "Izina ry'inturo: Kuri Kuri" #: glade/screem.glade.h:166 #, fuzzy msgid "The path on the upload host" msgstr "Inzira ku i Ubuturo" #: glade/screem.glade.h:167 #, fuzzy msgid "The URL where the site can be viewed" msgstr "i Ipaji" #: glade/screem.glade.h:168 #, fuzzy msgid "Upload to:" msgstr "Kuri" #: glade/screem.glade.h:169 glade/screem.glade.h:434 msgid "Upload Method:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:170 glade/screem.glade.h:436 #, fuzzy msgid "Remote path:" msgstr "Inzira" #: glade/screem.glade.h:171 #, fuzzy msgid "Base URL of site:" msgstr "Base Bya Ipaji" #: glade/screem.glade.h:175 #, fuzzy msgid "Requires RCP to be set up to not require the password to be entered" msgstr "Kuri Gushyiraho Hejuru Kuri OYA i Ijambobanga... Kuri" #: glade/screem.glade.h:176 msgid "RCP" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:177 #, fuzzy msgid "Requires SCP to be set up to not require the password to be entered" msgstr "Kuri Gushyiraho Hejuru Kuri OYA i Ijambobanga... Kuri" #: glade/screem.glade.h:178 msgid "SCP" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:179 msgid "Authentication" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:180 #, fuzzy msgid "Username to login with, if not given then you will be prompted when trying to publish the site" msgstr "Kuri Ifashayinjira Na: NIBA OYA Hanyuma Ryari: Kuri Tangaza i Ipaji" #: glade/screem.glade.h:181 #, fuzzy msgid "Password to login with, if not given you will be prompted when trying to publish the site" msgstr "Kuri Ifashayinjira Na: NIBA OYA Ryari: Kuri Tangaza i Ipaji" #: glade/screem.glade.h:184 glade/screem.glade.h:445 msgid "Upload Options" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:185 glade/screem.glade.h:451 msgid "Passive FTP" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:186 #, fuzzy msgid "No delete" msgstr "Gusiba" #: glade/screem.glade.h:187 msgid "Check moved" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:188 #, fuzzy msgid "No overwrite" msgstr "Guhindura" #: glade/screem.glade.h:189 #, fuzzy msgid "Symbolic links:" msgstr "amahuza" #: glade/screem.glade.h:190 #, fuzzy msgid "Maintain permissions:" msgstr "Uruhushya" #: glade/screem.glade.h:192 glade/screem.glade.h:449 msgid "Exec" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:193 glade/screem.glade.h:450 msgid "All" msgstr "Byose" #: glade/screem.glade.h:195 glade/screem.glade.h:456 msgid "Follow" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:196 glade/screem.glade.h:457 msgid "Maintain" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:197 msgid "Publish" msgstr "Tangaza" #: glade/screem.glade.h:198 #, fuzzy msgid "Site statistics" msgstr "Sitatisitiki" #: glade/screem.glade.h:199 msgid "Site Last Uploaded:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:200 msgid "Total Size:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:201 #, fuzzy msgid "File information" msgstr "Idosiye Ibisobanuro" #: glade/screem.glade.h:203 src/screem-site-ui.c:679 msgid "Number" msgstr "Umubare" #: glade/screem.glade.h:204 src/screem-site-ui.c:697 msgid "Average Size" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:205 glade/screem.glade.h:475 msgid "Statistics" msgstr "imibare" #: glade/screem.glade.h:206 msgid "Screem: Site Template Editor" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:208 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Nyandiko- rugero" #: glade/screem.glade.h:209 msgid "Details" msgstr "Birambuye" #: glade/screem.glade.h:210 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" #: glade/screem.glade.h:211 msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: glade/screem.glade.h:212 msgid "Directory" msgstr "Ububiko" #: glade/screem.glade.h:213 msgid "File" msgstr "Idosiye " #: glade/screem.glade.h:215 glade/screem.glade.h:319 glade/screem.glade.h:337 #: glade/screem.glade.h:511 msgid "Update" msgstr "Kuvugurura" #: glade/screem.glade.h:216 glade/screem.glade.h:317 glade/screem.glade.h:338 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: glade/screem.glade.h:217 #, fuzzy msgid "Use template" msgstr "Inyandikorugero" #: glade/screem.glade.h:218 msgid "Create New Site Template" msgstr "" # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.text #: glade/screem.glade.h:219 #, fuzzy msgid "New Template" msgstr "Inyandikorugero nshya" #: glade/screem.glade.h:220 #, fuzzy msgid "Open a Site Template" msgstr "a" #: glade/screem.glade.h:221 msgid "Open Template" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:222 #, fuzzy msgid "Save current Site Template" msgstr "Kubika KIGEZWEHO" #: glade/screem.glade.h:223 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Kubika" #: glade/screem.glade.h:224 #, fuzzy msgid "Close Site Template editor" msgstr "Funga Muhinduzi" #: glade/screem.glade.h:225 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: glade/screem.glade.h:226 #, fuzzy msgid "You must set a page pathname and a page title before continuing" msgstr "Gushyiraho a Ipaji Na a Ipaji Umutwe Mbere" #: glade/screem.glade.h:228 #, fuzzy msgid "You must set a site pathname and a site name before continuing" msgstr "Gushyiraho a Ipaji Na a Ipaji Izina: Mbere" #: glade/screem.glade.h:230 #, fuzzy msgid "(C) 1999, 2000, 2001 David A Knight" msgstr "(C A" #: glade/screem.glade.h:231 #, fuzzy msgid "" "SCREEM: Site CReating and Editing EnvironMent\n" "Screem provides an integrated development environment for creating and maintaining websites\n" "\n" "Screem is licenced under the GNU General Public Licence version 2 or above" msgstr "Na kugirango Na ni i Verisiyo 2. Cyangwa hejuru" #: glade/screem.glade.h:235 #, fuzzy msgid "SCREEM: Site CReating and Editing EnvironMent" msgstr "Na" #: glade/screem.glade.h:236 msgid "Screem: External Browser Settings" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.HTML.Export.Browser.text #: glade/screem.glade.h:237 #, fuzzy msgid "Browser:" msgstr "Mucukumbuzi" #: glade/screem.glade.h:238 glade/screem.glade.h:257 #, fuzzy msgid "Select a browser" msgstr "a Mucukumbuzi" #: glade/screem.glade.h:239 #, fuzzy msgid "Select icon for browser button" msgstr "Agashushondanga kugirango Mucukumbuzi Akabuto" #: glade/screem.glade.h:240 #, fuzzy msgid "Preview using http url" msgstr "ikoresha HTTP URL" #: glade/screem.glade.h:241 msgid "Spell Check" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\commonlingui.src:RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_NEWWORD.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\hyphen.src:RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\options\optdict.src:RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.text #: glade/screem.glade.h:242 #, fuzzy msgid "Word:" msgstr "ijambo" #: glade/screem.glade.h:243 glade/screem.glade.h:251 msgid "Check" msgstr "Kugenzura" #: glade/screem.glade.h:244 msgid "Alternatives" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:245 msgid "label130" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:246 msgid "Accept" msgstr "Kwemera" #: glade/screem.glade.h:247 msgid "Skip" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:248 glade/screem.glade.h:355 msgid "Replace" msgstr "Gusimbura" #: glade/screem.glade.h:250 #, fuzzy msgid "Insert with case" msgstr "Na:" #: glade/screem.glade.h:252 #, fuzzy msgid "Main dictionary:" msgstr "Inkoranyamagambo" #: glade/screem.glade.h:253 #, fuzzy msgid "Ispell command:" msgstr "Komandi:" #: glade/screem.glade.h:254 msgid "Configure" msgstr "Kugena Imiterere" #: glade/screem.glade.h:255 msgid "Screem: Helper Settings" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:256 msgid "Helper:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:258 #, fuzzy msgid "Select icon for helper" msgstr "Agashushondanga kugirango" #: glade/screem.glade.h:259 msgid "Refresh View" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:260 msgid "Zoom" msgstr "Ingano" #: glade/screem.glade.h:261 msgid "25%" msgstr "25%" #: glade/screem.glade.h:264 msgid "200%" msgstr "200%" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution..300.text #: glade/screem.glade.h:265 #, fuzzy msgid "300%" msgstr "300" #: glade/screem.glade.h:266 #, fuzzy msgid "400%" msgstr "400" #: glade/screem.glade.h:268 #, fuzzy msgid "Attempts to tidy up the HTML by fixing the order of close tags etc" msgstr "Kuri Hejuru i ku i Itondekanya Bya Gufunga" #: glade/screem.glade.h:269 msgid "Fix HTML" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:270 msgid "Screem: Preferences" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:271 msgid "label133" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:272 glade/screem.glade.h:305 msgid "Misc" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:273 msgid "Defaults" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:275 msgid "Charset:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:276 #, fuzzy msgid "This is the name of the initial file when you create a new site, and defaults to index.html" msgstr "ni i Izina: Bya i IDOSIYE Ryari: Kurema a Gishya Ipaji Na Kuri Umubarendanga HTML" #: glade/screem.glade.h:278 glade/screem.glade.h:386 #, fuzzy msgid "ISO-8859-2" msgstr "2." #: glade/screem.glade.h:279 glade/screem.glade.h:387 #, fuzzy msgid "ISO-8859-5" msgstr "5" #: glade/screem.glade.h:280 glade/screem.glade.h:388 #, fuzzy msgid "ISO-8859-7" msgstr "7" #: glade/screem.glade.h:281 #, fuzzy msgid "The default character set for html pages, defaults to ISO-8859-1" msgstr "Mburabuzi Inyuguti Gushyiraho kugirango HTML Amapaji Kuri 1." # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DTD_SCHEMA.text #: glade/screem.glade.h:283 #, fuzzy msgid "DTD:" msgstr "DTD" #: glade/screem.glade.h:284 #, fuzzy msgid "The default Document Type Definition to use for sgml/xml documents" msgstr "Mburabuzi Kuri Gukoresha kugirango xml Inyandiko" #: glade/screem.glade.h:285 #, fuzzy msgid "Causes screem to load the projects that were previously in use when screem was last exited" msgstr "Kuri Ibirimo i in Gukoresha Ryari: Iheruka" #: glade/screem.glade.h:286 #, fuzzy msgid "Auto load projects on startup" msgstr "Ibirimo ku" #: glade/screem.glade.h:287 #, fuzzy msgid "Automatically open pages which were open in auto loaded projects" msgstr "Gufungura Amapaji Gufungura in Ikiyega" #: glade/screem.glade.h:288 #, fuzzy msgid "Auto open pages" msgstr "Gufungura Amapaji" #: glade/screem.glade.h:289 #, fuzzy msgid "With this enabled then editing features will only be enabled where they make sense, eg no auto entity insertion when editing a section of javascript. If editing large documents you may want this switched off" msgstr "iyi Bikora Hanyuma Ibiranga Bikora Ubwoko Oya Ikiyega Iyinjizamo Ryari: a Icyiciro Bya Binini Inyandiko Gicurasi iyi Bidakora" #: glade/screem.glade.h:290 msgid "Enable Document Parsing" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:291 msgid "Display Settings" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:292 #, fuzzy msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Inyandiko zigaragaye cyane" #: glade/screem.glade.h:293 msgid "Inline Tagging" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:294 #, fuzzy msgid "Auto indent" msgstr "Ikurura" #: glade/screem.glade.h:295 #, fuzzy msgid "Intelligent tag closing" msgstr "Itagi:" #: glade/screem.glade.h:296 #, fuzzy msgid "Pick a Font" msgstr "a" #: glade/screem.glade.h:297 msgid "FONT PICKER" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:298 #, fuzzy msgid "Notebook toolbar" msgstr "Umwanyabikoresho" #: glade/screem.glade.h:299 #, fuzzy msgid "display view toolbar" msgstr "Kugaragaza Kureba Umwanyabikoresho" #: glade/screem.glade.h:300 #, fuzzy msgid "The font to be used in the editor" msgstr "Intego- nyuguti Kuri in i Muhinduzi" #: glade/screem.glade.h:301 #, fuzzy msgid "Auto entity insertion" msgstr "Iyinjizamo" #: glade/screem.glade.h:302 msgid "on" msgstr "kuri" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValOFF.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValTEXTANI_NONE.text #: glade/screem.glade.h:303 msgid "off" msgstr "bidakora" #: glade/screem.glade.h:304 #, fuzzy msgid "by charset" msgstr "ku" #: glade/screem.glade.h:306 msgid "Editor Keys" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:307 #, fuzzy msgid "The key combinations currently set" msgstr "Urufunguzo Gushyiraho" #: glade/screem.glade.h:308 msgid "Key Combo" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:309 msgid "Action / Text" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:310 #, fuzzy msgid "New key combo:" msgstr "Urufunguzo" #: glade/screem.glade.h:311 #, fuzzy msgid "The key combination which will perform the action/insert the text shown below." msgstr "Urufunguzo Ivanga i Igikorwa Kongeramo i Umwandiko munsi" #: glade/screem.glade.h:312 #, fuzzy msgid "Grab a key combination" msgstr "a Urufunguzo Ivanga" #: glade/screem.glade.h:313 #, fuzzy msgid "Grab key..." msgstr "Urufunguzo" #: glade/screem.glade.h:314 #, fuzzy msgid "Add the current combo" msgstr "i KIGEZWEHO" #: glade/screem.glade.h:316 #, fuzzy msgid "Remove the select combo" msgstr "i Guhitamo" #: glade/screem.glade.h:318 #, fuzzy msgid "Update the selected combo" msgstr "i Byahiswemo" #: glade/screem.glade.h:320 msgid "Action/Text" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:321 #, fuzzy msgid "The action to be taken in the editor when the key combo is pressed, or the text to insert when it is pressed if it doesn't match one of the presets." msgstr "Igikorwa Kuri in i Muhinduzi Ryari: i Urufunguzo ni Cyangwa i Umwandiko Kuri Kongeramo Ryari: ni NIBA BIHUYE Bya i porogaramu" #: glade/screem.glade.h:322 #, fuzzy msgid "Editor keys" msgstr "Utubuto" #: glade/screem.glade.h:323 msgid "Editor Colours & Syntax Highlighting" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:324 msgid "Editor Colours" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:326 msgid "Editor Background Colour" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:328 msgid "Editor Text Colour" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:329 msgid "Syntax Colours" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:330 msgid "Helper Applications" msgstr "Porogaramu zungirije" #: glade/screem.glade.h:331 msgid "Path" msgstr "Inzira" #: glade/screem.glade.h:332 src/screem-site-ui.c:663 #, fuzzy msgid "Mime Type" msgstr "Ubwoko bwa MIME" # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text #: glade/screem.glade.h:333 #, fuzzy msgid "Mime Type:" msgstr "Ubwoko bwa MIME:" #: glade/screem.glade.h:335 #, fuzzy msgid "Select Icon for helper toolbar button" msgstr "kugirango Umwanyabikoresho Akabuto" # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.text #: glade/screem.glade.h:340 msgid "Printer Setup" msgstr "Gutunganya imashini icapa" #: glade/screem.glade.h:341 glade/screem.glade.h:349 msgid "Printing" msgstr "Icapa" #: glade/screem.glade.h:342 #, fuzzy msgid "Add header" msgstr "Umutwempangano" #: glade/screem.glade.h:343 #, fuzzy msgid "Enable word wrapping" msgstr "ijambo" #: glade/screem.glade.h:344 #, fuzzy msgid "Print line numbers every:" msgstr "Umurongo Imibare buri" #: glade/screem.glade.h:345 #, fuzzy msgid "line(s)" msgstr "Umurongo S" #: glade/screem.glade.h:346 msgid "Portrait" msgstr "Impagarike" #: glade/screem.glade.h:347 msgid "Landscape" msgstr "Intambike" #: glade/screem.glade.h:348 msgid "Paper" msgstr "urupapuro" #: glade/screem.glade.h:350 glade/screem.glade.h:352 msgid "Java" msgstr "Java" #: glade/screem.glade.h:351 msgid "Compiler:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:353 msgid "Screem: Find/Replace" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:354 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Shaka ibikurikira" #: glade/screem.glade.h:356 msgid "Replace All" msgstr "Hindura byose" #: glade/screem.glade.h:357 #, fuzzy msgid "Files which contain matches appear here" msgstr "Kugaragara" #: glade/screem.glade.h:358 msgid "label2" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:359 msgid "label3" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:360 #, fuzzy msgid "Find string:" msgstr "Ikurikiranyanyuguti" #: glade/screem.glade.h:361 #, fuzzy msgid "The string to search for" msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri Gushaka kugirango" #: glade/screem.glade.h:362 #, fuzzy msgid "Replace string" msgstr "Ikurikiranyanyuguti" #: glade/screem.glade.h:363 #, fuzzy msgid "The string to replace the find string with" msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri Gusimbura i Gushaka Ikurikiranyanyuguti Na:" #: glade/screem.glade.h:364 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "Ibisanzwe" #: glade/screem.glade.h:365 #, fuzzy msgid "From Start" msgstr "Gutangira" #: glade/screem.glade.h:366 #, fuzzy msgid "From Current position" msgstr "Ibirindiro" #: glade/screem.glade.h:367 #, fuzzy msgid "Check all files" msgstr "Byose Idosiye" #: glade/screem.glade.h:368 glade/screem.glade.h:503 msgid "window1" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:370 msgid "Fore Colour" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:372 msgid "Back Colour" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:373 glade/screem.glade.h:374 glade/screem.glade.h:418 msgid "SCREEM: Page Druid" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:375 #, fuzzy msgid "The Page Druid will guide you through the creation of a new page" msgstr "Gihinguranya i Bya a Gishya Ipaji" #: glade/screem.glade.h:376 msgid "SCREEM: Page Druid - Details" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:377 msgid "Basic Details" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:378 #, fuzzy msgid "Page Path: (including filename)" msgstr "Izina ry'idosiye:" #: glade/screem.glade.h:379 msgid "Page Doctype:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:380 msgid "Page Stylesheet:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:381 msgid "Meta Information" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:382 msgid "Page Title:" msgstr "Umutwe w'Ipaji:" #: glade/screem.glade.h:383 msgid "Page Author:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:384 msgid "Page Character Set:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:390 msgid "Page Keywords:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:391 msgid "SCREEM: Page Druid - Templates" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:392 msgid "Available Page Templates" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:393 msgid "label1" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:394 msgid "Template Settings" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:395 msgid "Use Standard Template" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:396 #, fuzzy msgid "Use Custom Template" msgstr "Kugena" #: glade/screem.glade.h:397 #, fuzzy msgid "Custom Settings" msgstr "Kugena" #: glade/screem.glade.h:398 #, fuzzy msgid "Template File:" msgstr "Idosiye" #: glade/screem.glade.h:399 msgid "Template Information" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:400 #, fuzzy msgid "This label will be filled with information about the page template that is currently selected." msgstr "Akarango Byuzuye Na: Ibisobanuro Ibyerekeye i Ipaji Inyandikorugero ni Byahiswemo" #: glade/screem.glade.h:401 msgid "SCREEM: Page Druid - Colours" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:403 msgid "Colours" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:408 #, fuzzy msgid "Overide template settings" msgstr "Inyandikorugero Amagenamiterere" #: glade/screem.glade.h:409 #, fuzzy msgid "Page defines frameset" msgstr "y'Ikadiri" #: glade/screem.glade.h:413 msgid "Link" msgstr "Ihuriro" #: glade/screem.glade.h:414 msgid "Visited Link" msgstr "Ikoresha-Huriro" #: glade/screem.glade.h:415 msgid "Active Link" msgstr "ihuriro rikora" #: glade/screem.glade.h:416 src/screem-site-view.c:1601 msgid "Images" msgstr "Ishusho" #: glade/screem.glade.h:417 msgid "Background:" msgstr "Mbuganyuma:" #: glade/screem.glade.h:419 #, fuzzy msgid "" "Click Finish for the page to be created, or click back to\n" "check that the information you entered was correct." msgstr "kugirango i Ipaji Kuri Byaremwe Cyangwa Kanda Inyuma i Ibisobanuro" #: glade/screem.glade.h:421 glade/screem.glade.h:422 glade/screem.glade.h:458 msgid "SCREEM: Site Druid" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:423 #, fuzzy msgid "The Site Druid will guide you through the creation of a new site" msgstr "Gihinguranya i Bya a Gishya Ipaji" #: glade/screem.glade.h:424 msgid "SCREEM: Site Druid - Details/Management" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:425 msgid "Site Details" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:427 msgid "Site Pathname:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:428 msgid "Site Template:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:429 msgid "Site Management" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:430 msgid "Use CVS:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:431 msgid "Default Page Template:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:432 #, fuzzy msgid "SCREEM: Site Druid - Publish Settings (1)" msgstr "1." #: glade/screem.glade.h:435 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Izina ry'inturo:" #: glade/screem.glade.h:437 #, fuzzy msgid "Base URI of Site:" msgstr "Base Bya" #: glade/screem.glade.h:441 msgid "Remote Authentication" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:444 #, fuzzy msgid "SCREEM: Site Druid - Publish Settings (2)" msgstr "2." #: glade/screem.glade.h:446 msgid "Maintain Permissions:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:447 msgid "Symbolic Links:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:452 msgid "No Delete" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:453 msgid "Check Moved" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:454 #, fuzzy msgid "No Overwrite" msgstr "Gusimbuza" #: glade/screem.glade.h:459 #, fuzzy msgid "" "Site Definition complete. Click finish for the site to be created,\n" "or go back and check the details you entered." msgstr "Byuzuye Kurangiza kugirango i Ipaji Kuri Byaremwe Cyangwa Gyayo Inyuma Na Kugenzura... i Birambuye" #: glade/screem.glade.h:461 msgid "File Properties" msgstr "ibiranga/ibigize dosiye" #: glade/screem.glade.h:462 msgid "Full Name:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:463 msgid "File Name:" msgstr "Izina ry'idosiye:" #: glade/screem.glade.h:464 #, fuzzy msgid "Filename will go here" msgstr "Gyayo" # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text #: glade/screem.glade.h:465 #, fuzzy msgid "File Type:" msgstr "Ubwoko bw'idosiye" #: glade/screem.glade.h:466 #, fuzzy msgid "The file type will go here" msgstr "IDOSIYE Ubwoko Gyayo" #: glade/screem.glade.h:468 #, fuzzy msgid "File size will go here" msgstr "Idosiye Ingano Gyayo" #: glade/screem.glade.h:469 #, fuzzy msgid "File Created on:" msgstr "Idosiye ku" #: glade/screem.glade.h:470 #, fuzzy msgid "Last Modified on:" msgstr "ku" #: glade/screem.glade.h:471 #, fuzzy msgid "Last Accessed on:" msgstr "ku" #: glade/screem.glade.h:472 glade/screem.glade.h:473 glade/screem.glade.h:474 #, fuzzy msgid "date/time will go here" msgstr "Itariki Igihe Gyayo" #: glade/screem.glade.h:477 #, fuzzy msgid "Exclude from uploading" msgstr "Bivuye" #: glade/screem.glade.h:478 #, fuzzy msgid "Upload as ASCII File" msgstr "Nka Idosiye" #: glade/screem.glade.h:479 #, fuzzy msgid "Ignore the file when fetching" msgstr "i IDOSIYE Ryari:" #: glade/screem.glade.h:480 msgid "Options" msgstr "Amahitamo" #: glade/screem.glade.h:481 #, fuzzy msgid "File Permissions" msgstr "Idosiye" #: glade/screem.glade.h:482 #, fuzzy msgid "File Ownership" msgstr "Idosiye" #: glade/screem.glade.h:483 msgid "Owner:" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:484 msgid "Group:" msgstr "Itsinda:" #: glade/screem.glade.h:485 msgid "Permissions" msgstr "Uruhushya" #: glade/screem.glade.h:486 msgid "Screem: Loaded DTDs" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:487 msgid "Identifier" msgstr "Ikiranga" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_ADD_MAIL.text #: glade/screem.glade.h:488 #, fuzzy msgid "path" msgstr "Inzira" #: glade/screem.glade.h:489 #, fuzzy msgid "The above shows the DTDs supported by Screem on this system" msgstr "hejuru i ku ku iyi Sisitemu" #: glade/screem.glade.h:490 msgid "As sibling" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:491 msgid "As child" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text #: glade/screem.glade.h:492 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Kubika" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: glade/screem.glade.h:493 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "Kubika nka" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text #: glade/screem.glade.h:494 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Gufunga" #: glade/screem.glade.h:496 msgid "Screem: Fetch DTD?" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:498 msgid "Don't Fetch" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:499 #, fuzzy msgid "" "The DTD used by the current document cant be found by Screem.\n" "Screem can fetch the DTD from the url in the doctype.\n" "Should it be fetched now?" msgstr "ku i KIGEZWEHO Inyandiko Byabonetse ku i Bivuye i URL in i Ubwoko bw'inyandiko NONEAHA" #: glade/screem.glade.h:502 #, fuzzy msgid "Don't show this message again" msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa" #: glade/screem.glade.h:504 msgid "Messages" msgstr "ubutumwa" #: glade/screem.glade.h:505 msgid "Errors" msgstr "Amakosa" #: glade/screem.glade.h:506 #, fuzzy msgid "Guile scripts can be typed/loaded here and then executed" msgstr "Inyandikoporogaramu Na Hanyuma" #: glade/screem.glade.h:508 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Gutangiza..." #: glade/screem.glade.h:509 msgid "Guile" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:510 #, fuzzy msgid "Screem: Update from CVS?" msgstr "Bivuye" #: glade/screem.glade.h:512 msgid "Don't Update" msgstr "" #: glade/screem.glade.h:513 #, fuzzy msgid "Don't show message again for this site" msgstr "Garagaza Ubutumwa kugirango iyi Ipaji" #: glade/screem.glade.h:514 #, fuzzy msgid "" "This site uses CVS for version control\n" "Attempt to update to the latest version?" msgstr "Ipaji kugirango Verisiyo Kuri Kuvugurura Kuri i Verisiyo" #: src/editMenu.c:268 #, fuzzy msgid "When searching multiple files, any which contain a match are shown below, selecting one will open the page in the editor." msgstr "Ishakisha Igikubo Idosiye a BIHUYE munsi Gufungura i Ipaji in i Muhinduzi" #: src/fileops.c:502 #, c-format msgid "" "%s: already exists\n" "overwrite?" msgstr "" # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text #: src/gedit-recent.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "Gufungura..." #: src/pageUI.c:166 #, fuzzy msgid "Select filename to save as" msgstr "Izina ry'idosiye: Kuri Kubika Nka" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text #: src/pageUI.c:208 src/pageUI.c:390 src/pageUI.c:554 src/pageUI.c:684 #: src/screem-linkview.c:563 src/screem-window.c:928 src/screem-window.c:1662 msgid "Untitled" msgstr "Nta mutwe" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text #: src/pageUI.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save: %s?" msgstr "Kubika" #: src/pageUI.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has changed on disk\n" "Reload instead of saving?" msgstr "%sByahinduwe ku Bya Mu kubika" #: src/pageUI.c:501 msgid "Screem - Print Document " msgstr "" # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_PAGE_DESC.text #. Print right text #: src/pageUI.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Page: %d" msgstr "Ipaje:" #: src/pageUI.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while printing.\n" "\n" "%s," msgstr "Ikosa Icapa..." #: src/php.c:124 #, fuzzy msgid "Select file to include" msgstr "IDOSIYE Kuri Gushyiramo" #: src/plugin.c:160 #, fuzzy msgid "Module has no init() function\n" msgstr "Oya" #: src/plugin.c:172 #, fuzzy msgid "Not a SCREEM >= 0.5 plugin\n" msgstr "a 0 5" #: src/plugin.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading module %s\n" "%s" msgstr "Itangira... Modire" #: src/screem-application.c:258 msgid "Loading - Screem" msgstr "" #: src/screem-application.c:265 msgid "Starting..." msgstr "" #: src/screem-application.c:320 msgid "Initialising..." msgstr "" #. load syntax files #: src/screem-application.c:323 #, fuzzy msgid "Loading Syntax files..." msgstr "Idosiye" #. load php files #: src/screem-application.c:327 #, fuzzy msgid "Loading PHP files..." msgstr "Idosiye" #: src/screem-application.c:353 msgid "Loading Plugins..." msgstr "" #. load macros #: src/screem-application.c:358 msgid "Loading Macros..." msgstr "" #. load helpers #: src/screem-application.c:362 msgid "Loading Helpers..." msgstr "" #. load DTDs #: src/screem-application.c:366 msgid "Loading DTDs..." msgstr "" #. create initial window #: src/screem-application.c:380 msgid "Creating Interface..." msgstr "" #: src/screem-application.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "Helper %s encountered a fatal error" msgstr "a Ikosa" #: src/screem-application.c:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Helper %s returned errors" msgstr "Amakosa" #: src/screem-editor.c:255 src/screem-editor.c:256 #, fuzzy msgid "Insert relative filename" msgstr "Bifitanye isano Izina ry'idosiye:" #: src/screem-editor.c:260 src/screem-editor.c:261 #, fuzzy msgid "Insert complete filename" msgstr "Byuzuye Izina ry'idosiye:" #: src/screem-editor.c:265 #, fuzzy msgid "Insert tag" msgstr "Itagi:" #: src/screem-editor.c:269 #, fuzzy msgid "Insert tag attibute" msgstr "Itagi:" #: src/screem-editor.c:270 #, fuzzy msgid "If the drop is into a tag then the data is converted into an attribute for that tag" msgstr "i ni a Itagi: Hanyuma i Ibyatanzwe ni Ikiranga kugirango Itagi:" #: src/screem-editor.c:274 #, fuzzy msgid "Insert inline" msgstr "Mumurongo" #: src/screem-editor.c:275 #, fuzzy msgid "Insert the text from the file into the page" msgstr "i Umwandiko Bivuye i IDOSIYE i Ipaji" #: src/screem-editor.c:279 src/screem-site-view.c:112 #, fuzzy msgid "Cancel drag" msgstr "Kurura" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: src/screem-editor.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "<%s> Help" msgstr "<%s>Kugoboka" #: src/screem-editor.c:1391 msgid "No Page" msgstr "" #: src/screem-editor.c:1470 #, c-format msgid " Ln %d, Col. %d" msgstr "" #: src/screem-editor.c:1650 #, fuzzy msgid "Error: invalid drop type for editor occured\n" msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Muhinduzi" #: src/screem-editor.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already closed" msgstr "%sni" #: src/screem-editor.c:1965 #, fuzzy msgid "no tag needs closing" msgstr "Oya Itagi:" #: src/screem-editor.c:2224 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid element of this documents DTD" msgstr "%sni OYA a Byemewe Ikigize: Bya iyi Inyandiko" #: src/screem-editor.c:2611 msgid " OVR" msgstr "" #: src/screem-editor.c:2613 #, fuzzy msgid " INS" msgstr "Kongeramo" #: src/screem-hint.c:214 #, fuzzy msgid "Tip of the day - Screem" msgstr "Bya i UMUNSI" #: src/screem-hint.c:341 #, fuzzy msgid "" "Your SCREEM tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called screem_hints.txt in the\n" "SCREEM data directory. Please check your installation." msgstr "Inyobora IDOSIYE Kuri Ibuze a IDOSIYE txt in Ibyatanzwe bushyinguro Kugenzura... iyinjizaporogaramu" #: src/screem-linkview.c:395 msgid "Local Link exists" msgstr "" #: src/screem-linkview.c:396 msgid "External Link exists" msgstr "" #: src/screem-linkview.c:397 msgid "Broken Link" msgstr "" #: src/screem-linkview.c:398 msgid "Ignored" msgstr "" #: src/screem-linkview.c:399 msgid "Requires Uploading" msgstr "" #: src/screem-linkview.c:400 msgid "Checking Link" msgstr "" #: src/screem-main.c:69 #, fuzzy msgid "Disables splash screen on start up" msgstr "Mugaragaza ku Gutangira Hejuru" #: src/screem-main.c:102 #, fuzzy msgid "Site CReation and Editing EnvironMent" msgstr "Na" #: src/screem-preview.c:211 #, fuzzy msgid "Not an HTML document " msgstr "Inyandiko" #: src/screem-site-ui.c:157 msgid "Imported Site" msgstr "" #: src/screem-site-ui.c:293 msgid "Imported Site " msgstr "" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: src/screem-site-ui.c:648 src/screem-site-view.c:535 #: src/screem-site-view.c:557 src/screem-site-view.c:559 #: src/screem-site-view.c:570 src/screem-site-view.c:580 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #: src/screem-site-ui.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "%i bytes" msgstr "%iBayite" #: src/screem-site-ui.c:688 msgid "Total Size" msgstr "" #: src/screem-site-ui.c:833 msgid "Select Site Template" msgstr "" #: src/screem-site-ui.c:886 #, fuzzy msgid "Select directory to save site as" msgstr "bushyinguro Kuri Kubika Ipaji Nka" #: src/screem-site-view.c:103 msgid "_Move here" msgstr "" #: src/screem-site-view.c:103 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "IDOSIYE" #: src/screem-site-view.c:107 msgid "_Copy here" msgstr "" #: src/screem-site-view.c:107 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "IDOSIYE" #: src/screem-site-view.c:1385 msgid "unknown" msgstr "itazwi" #: src/screem-site-view.c:1646 msgid "Stylesheets" msgstr "" #: src/screem-site-view.c:1692 msgid "Scripts" msgstr "Inyandikoporogaramu" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DOCUMENT_OPEN.text #: src/screem-window-menus.c:185 src/screem-window-menus.c:752 #, fuzzy msgid "Open document..." msgstr "Gufungura Inyandiko" #: src/screem-window-menus.c:239 src/screem-window-menus.c:278 #, fuzzy msgid "Failed to save page" msgstr "Kuri Kubika Ipaji" #: src/screem-window-menus.c:330 msgid "Select Site..." msgstr "" #: src/screem-window-menus.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not display help for Screem.\n" "%s" msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora kugirango" #: src/screem-window-menus.c:1457 #, fuzzy msgid "" "SCREEM (Site CReation and Editing EnvironMent)\n" "Screem provides an integrated development environment for creating and maintaining websites\n" "SCREEM is licensed under the GNU General Public License version 2 or above" msgstr "Na kugirango Na ni i Verisiyo 2. Cyangwa hejuru" #: src/screem-window-menus.c:1467 msgid "Translater Credits" msgstr "" #: src/screem-window-menus.c:1512 #, fuzzy msgid "No directory name specified." msgstr "bushyinguro Izina:" #: src/screem-window-menus.c:1515 #, fuzzy msgid "Directory could not be created." msgstr "Ububiko%S ntibwabikwa." #: src/screem-window-menus.c:1527 #, fuzzy msgid "Enter the directory name to create:" msgstr "i bushyinguro Izina: Kuri Kurema" #: src/screem-window-menus.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete %s?" msgstr "Gusiba" #: src/screem-window.c:259 msgid "Views" msgstr "" #: src/screem-window.c:276 msgid "Sites" msgstr "" #. create site tab #: src/screem-window.c:313 msgid "Site" msgstr "Ipaji" #: src/screem-window.c:368 msgid "LinkView" msgstr "" #: src/screem-window.c:379 src/screem-window.c:384 msgid "Tree View" msgstr "" #: src/screem-window.c:606 msgid "Individual Files" msgstr "" #: src/screem-window.c:875 msgid "Unsaved Document" msgstr "" #: src/screem-window.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load %s" msgstr "Kuri Ibirimo"