# Kinyarwanda translations for soundtracker package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soundtracker 0.3.9\n" "POT-Creation-Date: 2000-01-08 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/audioconfig.c:55 msgid "Playback Output" msgstr "" #: app/audioconfig.c:61 msgid "Editing Output" msgstr "" #: app/audioconfig.c:67 msgid "Sampling" msgstr "" #: app/audioconfig.c:179 msgid "Driver Module" msgstr "" #: app/audioconfig.c:187 app/audioconfig.c:190 msgid "Audio Configuration" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:125 app/drivers/alsa-output.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "(%d bytes)" msgstr "(%dBayite" #: app/drivers/alsa-input.c:128 app/drivers/alsa-output.c:137 #: app/drivers/oss-output.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated audio delay: %f microseconds" msgstr "Gutinda" #: app/drivers/alsa-input.c:193 app/drivers/alsa-output.c:199 #: app/drivers/oss-output.c:188 #, fuzzy msgid "These changes won't take effect until you restart playing." msgstr "Amahinduka INGARUKA Ongera utangire" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text #: app/drivers/alsa-input.c:205 app/drivers/alsa-output.c:211 #: app/drivers/oss-output.c:200 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Imikemurire" #: app/drivers/alsa-input.c:215 app/drivers/alsa-output.c:221 #: app/drivers/oss-output.c:210 msgid "Channels:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:225 app/drivers/alsa-output.c:231 #: app/drivers/oss-output.c:220 msgid "Frequency [Hz]:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:235 app/drivers/alsa-output.c:241 #: app/drivers/oss-output.c:230 msgid "Buffer Size:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:268 app/drivers/alsa-output.c:274 #, fuzzy msgid "ALSA card number:" msgstr "Umubare" #: app/drivers/alsa-input.c:283 app/drivers/alsa-output.c:289 #, fuzzy msgid "ALSA device number:" msgstr "APAREYE Umubare" #: app/drivers/alsa-input.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open ALSA device for sound input (card:%d, device:%d):\n" "%s" msgstr "Gufungura APAREYE kugirango Ijwi Iyinjiza APAREYE" #: app/drivers/alsa-input.c:426 app/drivers/alsa-output.c:426 #: app/drivers/oss-input.c:221 app/drivers/oss-output.c:390 #, fuzzy msgid "Required sound output format not supported.\n" msgstr "Ijwi Ibisohoka Imiterere OYA" #: app/drivers/alsa-input.c:439 app/drivers/alsa-output.c:441 #, fuzzy msgid "Required sound output parameters not supported.\n" msgstr "Ijwi Ibisohoka Ibigenga OYA" #: app/drivers/alsa-output.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open ALSA device for sound output (card:%d, device:%d):\n" "%s" msgstr "Gufungura APAREYE kugirango Ijwi Ibisohoka APAREYE" #: app/drivers/esd-output.c:94 #, fuzzy msgid "" "Note that the ESD output is unusable in\n" "interactive mode because of the latency added\n" "by ESD. Use the OSS or ALSA output plug-ins\n" "for serious work." msgstr "i Ibisohoka ni Ubwoko Bya i i Cyangwa Ibisohoka Akazi" #: app/drivers/esd-output.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't connect to ESD for sound output:\n" "%s" msgstr "Kwihuza Kuri kugirango Ijwi Ibisohoka" #: app/drivers/file-output.c:86 app/drivers/oss-input.c:90 #, fuzzy msgid "no settings (yet), sorry!" msgstr "Oya Amagenamiterere" #: app/drivers/file-output.c:161 app/sample-editor.c:1337 #, fuzzy msgid "Can't open file for writing." msgstr "Gufungura IDOSIYE kugirango" #: app/drivers/oss-input.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open /dev/dsp for sampling:\n" "%s" msgstr "Gufungura kugirango" #: app/drivers/oss-output.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "(%d samples)" msgstr "(%dIngero- fatizo" #: app/drivers/oss-output.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open /dev/dsp for sound output:\n" "%s" msgstr "Gufungura kugirango Ijwi Ibisohoka" #: app/effectsconfig.c:56 msgid "Master Reverb" msgstr "" #: app/effectsconfig.c:153 app/effectsconfig.c:156 msgid "Playback Effects Configuration" msgstr "" #: app/envelope-box.c:740 msgid "Length" msgstr "Uburebure" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text #: app/envelope-box.c:741 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KIGEZWEHO" #: app/envelope-box.c:742 msgid "Offset" msgstr "Ofuseti" #: app/envelope-box.c:743 msgid "Value" msgstr "Agaciro" #: app/envelope-box.c:749 msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" #: app/envelope-box.c:755 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: app/envelope-box.c:843 msgid "" "Graphical\n" "Envelope\n" "Editor\n" "only in\n" "GNOME Version" msgstr "" #: app/envelope-box.c:858 msgid "Sustain" msgstr "" #: app/envelope-box.c:866 msgid "Point" msgstr "Akadomo" #: app/envelope-box.c:868 msgid "Loop" msgstr "" #: app/envelope-box.c:876 app/sample-editor.c:221 msgid "Start" msgstr "tangira" #: app/envelope-box.c:877 app/sample-editor.c:222 msgid "End" msgstr "Impera" #: app/file-operations.c:145 msgid "Load Module" msgstr "" #: app/file-operations.c:146 #, fuzzy msgid "Save Module" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:147 msgid "Render WAV" msgstr "" #: app/file-operations.c:148 app/sample-editor.c:287 msgid "Load Sample" msgstr "" #: app/file-operations.c:149 #, fuzzy msgid "Save Sample" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:150 msgid "Load Instrument" msgstr "" #: app/file-operations.c:151 #, fuzzy msgid "Save Instrument" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:157 msgid "File" msgstr "Idosiye " #: app/file-operations.c:208 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr "OYA" #: app/gui-settings.c:78 msgid "Scopes Frequency" msgstr "" #: app/gui-settings.c:81 msgid "Tracker Frequency" msgstr "" #: app/gui-settings.c:173 app/gui-settings.c:176 msgid "GUI Configuration" msgstr "" #: app/gui-settings.c:201 msgid "Use Hexadecimal Numbers" msgstr "" #: app/gui-settings.c:208 #, fuzzy msgid "Use upper case letters for hex numbers" msgstr "Nkuru kugirango Imibare" #: app/gui-settings.c:215 #, fuzzy msgid "Advance Cursor in FX Columns" msgstr "in" #: app/gui-settings.c:222 #, fuzzy msgid "Use anti-aliased envelope editor" msgstr "Ibahasha Muhinduzi" #: app/gui-settings.c:228 #, fuzzy msgid "You need to restart SoundTracker for this change to come into effect." msgstr "Kuri Ongera utangire kugirango iyi Guhindura>> Kuri INGARUKA" #: app/gui-settings.c:237 #, fuzzy msgid "Scopes buffer size [MB]" msgstr "Ingano" #: app/gui-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Highlight rows:" msgstr "Imbariro" #: app/gui-settings.c:274 #, fuzzy msgid "`Save XM' saves all non-empty patterns" msgstr "`Kubika Byose ubusa" #: app/gui-subs.c:430 msgid "Question" msgstr "" #: app/gui-subs.c:447 app/sample-editor.c:1243 app/sample-editor.c:1389 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: app/gui-subs.c:465 msgid "Warning" msgstr "Iburira" # starmath/source\smres.src:RID_ERR_IDENT.text #: app/gui-subs.c:491 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "IKOSA" #: app/gui.c:83 msgid "Tempo" msgstr "" #: app/gui.c:214 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to free the current project?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri Kigenga i KIGEZWEHO Umushinga Amahinduka" #: app/gui.c:228 app/gui.c:242 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite the file?" msgstr "Kuri Guhindura i IDOSIYE" #: app/gui.c:1114 msgid "Load XM..." msgstr "" #: app/gui.c:1116 #, fuzzy msgid "Save XM..." msgstr "Kubika" #: app/gui.c:1119 #, fuzzy msgid "Render module as WAV..." msgstr "Modire Nka" #: app/gui.c:1171 msgid "Play Song" msgstr "" #: app/gui.c:1177 msgid "Play Pattern" msgstr "" #: app/gui.c:1183 msgid "Stop" msgstr "Hagarara" #: app/gui.c:1202 #, fuzzy msgid "Number of Channels:" msgstr "Bya" #: app/gui.c:1218 msgid "Pattern" msgstr "Umutako" #: app/gui.c:1234 msgid "PatLength" msgstr "" #: app/gui.c:1326 msgid "Octave" msgstr "" #: app/gui.c:1334 msgid "Jump" msgstr "Simbuka" #: app/gui.c:1342 msgid "Instr" msgstr "" #: app/gui.c:1357 msgid "Sample" msgstr "Urugero" #: app/instrument-editor.c:75 msgid "VolFade" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:76 msgid "VibSpeed" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:77 msgid "VibDepth" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:78 msgid "VibSweep" msgstr "" # sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text #: app/instrument-editor.c:154 app/instrument-editor.c:175 #, fuzzy msgid "Can't open file." msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$." #: app/instrument-editor.c:212 msgid "Sine" msgstr "Sinisi" #: app/instrument-editor.c:212 msgid "Square" msgstr "kare" #: app/instrument-editor.c:212 msgid "Saw Down" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:212 msgid "Saw Up" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:216 msgid "Instrument Editor" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:225 #, fuzzy msgid "Volume envelope" msgstr "Ibahasha" #: app/instrument-editor.c:233 #, fuzzy msgid "Panning envelope" msgstr "Ibahasha" #: app/instrument-editor.c:250 #, fuzzy msgid "Load Instrument.." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: app/instrument-editor.c:252 #, fuzzy msgid "Save Instrument.." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: app/instrument-editor.c:254 msgid "Load XI" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:260 #, fuzzy msgid "Save XI" msgstr "Kubika" #: app/instrument-editor.c:279 msgid "Vibrato Type:" msgstr "" # scp/source\cde\unxbasic_cde.lng:STR_BASIC_CDEINT_NETWORK_STRING2.text #: app/instrument-editor.c:351 msgid "Note:" msgstr "Ibisobanuro:" #: app/instrument-editor.c:369 msgid "Initialize" msgstr "gutangiza" #: app/keys.c:123 #, fuzzy msgid "The key that inserts the special keyoff note for FastTracker modules." msgstr "Urufunguzo i Bidasanzwe Impugukirwa kugirango Modire" #: app/keys.c:135 #, fuzzy msgid "Upper Octave Keys.." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: app/keys.c:136 #, fuzzy msgid "These are the keys on the upper half of the keyboard. The c key is normally the key to the right of the TAB key. The rest of the keys should be ordered in a piano keyboard fashion, including the number keys row above." msgstr "i Utubuto ku i Nkuru Bya i Mwandikisho C Urufunguzo ni i Urufunguzo Kuri i Iburyo: Bya i Urufunguzo Bya i Utubuto in a Mwandikisho i Umubare Utubuto Urubariro hejuru" #: app/keys.c:142 #, fuzzy msgid "Lower Octave Keys.." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: app/keys.c:143 #, fuzzy msgid "These are the keys on the lower half of the keyboard. The c key is normally the first character key to the right of the left Shift key. The rest of the keys should be ordered in a piano keyboard fashion, including the row above." msgstr "i Utubuto ku i Ntoya Bya i Mwandikisho C Urufunguzo ni i Itangira Inyuguti Urufunguzo Kuri i Iburyo: Bya i Ibumoso: Urufunguzo Bya i Utubuto in a Mwandikisho i Urubariro hejuru" #: app/keys.c:149 #, fuzzy msgid "Other Keys.." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: app/keys.c:150 #, fuzzy msgid "Various other keys" msgstr "Ikindi Utubuto" #: app/keys.c:437 msgid "Function" msgstr "Umumaro" #: app/keys.c:438 msgid "Assignment" msgstr "ishyiraho" #: app/keys.c:447 app/keys.c:450 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "" #: app/keys.c:495 msgid "Key Group Explanation" msgstr "" #: app/keys.c:512 msgid "Key Explanation" msgstr "" #: app/keys.c:543 msgid "Modifiers:" msgstr "" #: app/keys.c:569 #, fuzzy msgid "Learn selected key" msgstr "Byahiswemo Urufunguzo" #: app/keys.c:575 #, fuzzy msgid "Learn all keys" msgstr "Byose Utubuto" #: app/keys.c:581 #, fuzzy msgid "" "Please press the desired key combination!\n" "Click into left list to cancel" msgstr "Kanda i Urufunguzo Ivanga Ibumoso: Urutonde Kuri Kureka" #: app/keys.c:645 #, fuzzy msgid "" "The keyboard configuration file is defective.\n" "Please use the Keyboard Configuration dialog." msgstr "Mwandikisho Iboneza IDOSIYE ni Gukoresha i Ikiganiro" #: app/keys.c:895 #, fuzzy msgid "" "Automatic key configuration unsuccessful.\n" "Please use the Keyboard Configuration dialog\n" "in the Settings menu." msgstr "Urufunguzo Iboneza Gukoresha i i Ibikubiyemo" #: app/menubar.c:93 msgid "Ok" msgstr "Oke" #: app/menubar.c:129 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri iyi Amahinduka" #: app/menubar.c:151 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to quit?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri Kuvamo Amahinduka" # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text #: app/menubar.c:222 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "Gufungura..." # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text #: app/menubar.c:224 #, fuzzy msgid "Save _as..." msgstr "Gushyingura muri..." #: app/menubar.c:230 #, fuzzy msgid "Save Module as _WAV..." msgstr "Kubika Nka" #: app/menubar.c:235 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kuvamo" #: app/menubar.c:242 msgid "Clear _All" msgstr "" #: app/menubar.c:244 msgid "Clear _Patterns Only" msgstr "" #: app/menubar.c:246 msgid "_Optimize Module" msgstr "" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text #: app/menubar.c:253 app/menubar.c:264 app/menubar.c:282 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Gukata" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text #: app/menubar.c:255 app/menubar.c:266 app/menubar.c:284 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Gukoporora" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text #: app/menubar.c:257 app/menubar.c:268 app/menubar.c:286 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Komeka" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text #: app/menubar.c:270 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Kongeramo" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: app/menubar.c:272 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Gusiba" # sw/source\ui\config\redlopt.src:TP_REDLINE_OPT.FT_MARKPOS.text #: app/menubar.c:280 #, fuzzy msgid "_Mark" msgstr "Ikimenyetso" #: app/menubar.c:293 msgid "_Jazz Edit Mode" msgstr "" #: app/menubar.c:298 msgid "Transp_osition..." msgstr "" # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text #: app/menubar.c:303 app/menubar.c:388 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Ishusho" #: app/menubar.c:304 msgid "_Track" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text #: app/menubar.c:305 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Ihitamo" #: app/menubar.c:311 msgid "_Find Unused Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:313 #, fuzzy msgid "_Copy Current to Unused Pattern" msgstr "Kuri" #: app/menubar.c:315 msgid "C_lear Unused Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:317 msgid "_Pack Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:324 msgid "_Load XI..." msgstr "" #: app/menubar.c:326 #, fuzzy msgid "_Save XI..." msgstr "Kubika" #: app/menubar.c:331 msgid "_Clear Current" msgstr "" #: app/menubar.c:336 msgid "_Delete Unused Instruments" msgstr "" #: app/menubar.c:344 msgid "Display _Oscilloscopes" msgstr "" #: app/menubar.c:346 msgid "Use _Backing Store" msgstr "" #: app/menubar.c:351 msgid "_Keyboard Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:353 msgid "_Audio Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:355 msgid "_Playback Effects..." msgstr "" #: app/menubar.c:357 msgid "_GUI Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:362 #, fuzzy msgid "_Save Settings now" msgstr "Kubika NONEAHA" #: app/menubar.c:364 #, fuzzy msgid "Save Settings on _Exit" msgstr "Kubika ku" # offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text #: app/menubar.c:371 #, fuzzy msgid "_About..." msgstr "Ibyerekeye" #: app/menubar.c:376 msgid "Show _Tips..." msgstr "" #: app/menubar.c:378 msgid "_XM Effects..." msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: app/menubar.c:385 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "IDOSIYE" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDMODULENAME.text #: app/menubar.c:386 #, fuzzy msgid "_Module" msgstr "Modire" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: app/menubar.c:387 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" #: app/menubar.c:389 msgid "_Instrument" msgstr "" #: app/menubar.c:390 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: app/menubar.c:391 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: app/menubar.c:421 #, fuzzy msgid "/_File" msgstr "/Idosiye" #: app/menubar.c:422 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Idosiye" #: app/menubar.c:423 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Idosiye Kubika Nka" #: app/menubar.c:424 app/menubar.c:426 #, fuzzy msgid "/File/-" msgstr "/Idosiye" #: app/menubar.c:425 #, fuzzy msgid "/File/Save Module as _WAV..." msgstr "/Idosiye Kubika Nka" #: app/menubar.c:427 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Idosiye" #: app/menubar.c:428 msgid "/_Module" msgstr "" #: app/menubar.c:429 msgid "/Module/Clear _All" msgstr "" #: app/menubar.c:430 msgid "/Module/Clear _Patterns Only" msgstr "" #: app/menubar.c:431 msgid "/Module/_Optimize Module" msgstr "" #: app/menubar.c:432 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/Kwandika" #: app/menubar.c:433 msgid "/Edit/_Jazz Edit Mode" msgstr "" #: app/menubar.c:434 app/menubar.c:436 #, fuzzy msgid "/Edit/-" msgstr "/Kwandika" #: app/menubar.c:435 msgid "/Edit/_Transposition..." msgstr "" #: app/menubar.c:437 msgid "/Edit/_Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:438 msgid "/Edit/Pattern/C_ut" msgstr "" #: app/menubar.c:439 msgid "/Edit/Pattern/_Copy" msgstr "" #: app/menubar.c:440 msgid "/Edit/Pattern/_Paste" msgstr "" #: app/menubar.c:441 msgid "/Edit/_Track" msgstr "" #: app/menubar.c:442 msgid "/Edit/Track/C_ut" msgstr "" #: app/menubar.c:443 msgid "/Edit/Track/_Copy" msgstr "" #: app/menubar.c:444 msgid "/Edit/Track/_Paste" msgstr "" #: app/menubar.c:445 msgid "/Edit/Track/_Insert" msgstr "" #: app/menubar.c:446 msgid "/Edit/Track/_Delete" msgstr "" #: app/menubar.c:447 msgid "/Edit/_Selection" msgstr "" #: app/menubar.c:448 msgid "/Edit/Selection/_Mark" msgstr "" #: app/menubar.c:449 msgid "/Edit/Selection/C_ut" msgstr "" #: app/menubar.c:450 msgid "/Edit/Selection/_Copy" msgstr "" #: app/menubar.c:451 msgid "/Edit/Selection/_Paste" msgstr "" #: app/menubar.c:452 msgid "/_Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:453 msgid "/Pattern/_Find Unused Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:454 #, fuzzy msgid "/Pattern/_Copy Current to Unused Pattern" msgstr "/Kuri" #: app/menubar.c:455 msgid "/Pattern/C_lear Unused Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:456 msgid "/Pattern/_Pack Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:457 msgid "/_Instrument" msgstr "" #: app/menubar.c:458 msgid "/Instrument/_Load XI..." msgstr "" #: app/menubar.c:459 #, fuzzy msgid "/Instrument/_Save XI..." msgstr "/Kubika" #: app/menubar.c:460 app/menubar.c:462 msgid "/Instrument/-" msgstr "" #: app/menubar.c:461 msgid "/Instrument/_Clear Current" msgstr "" #: app/menubar.c:463 msgid "/Instrument/_Delete Unused Instruments" msgstr "" #: app/menubar.c:464 msgid "/_Settings" msgstr "" #: app/menubar.c:465 msgid "/Settings/Display _Oscilloscopes" msgstr "" #: app/menubar.c:466 msgid "/Settings/Use _Backing Store" msgstr "" #: app/menubar.c:467 app/menubar.c:472 msgid "/Settings/-" msgstr "" #: app/menubar.c:468 msgid "/Settings/_Keyboard Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:469 msgid "/Settings/_Audio Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:470 msgid "/Settings/_Playback Effects..." msgstr "" #: app/menubar.c:471 msgid "/Settings/_GUI Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:473 #, fuzzy msgid "/Settings/_Save Settings now" msgstr "/Kubika NONEAHA" #: app/menubar.c:474 #, fuzzy msgid "/Settings/Save Settings on _Exit" msgstr "/Kubika ku" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: app/menubar.c:475 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Kugoboka" #: app/menubar.c:476 msgid "/Help/_About..." msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: app/menubar.c:477 #, fuzzy msgid "/Help/-" msgstr "/Kugoboka" #: app/menubar.c:478 msgid "/Help/Show _Tips..." msgstr "" #: app/menubar.c:479 msgid "/Help/_XM Effects..." msgstr "" #: app/module-info.c:116 msgid "Instrument Name" msgstr "" #: app/module-info.c:116 msgid "#smpl" msgstr "" #: app/module-info.c:117 msgid "Sample Name" msgstr "" #: app/module-info.c:118 msgid "Linear" msgstr "Kurikiramurongo" #: app/module-info.c:118 app/sample-editor.c:181 msgid "Amiga" msgstr "" #: app/module-info.c:125 msgid "Module Info" msgstr "" #: app/module-info.c:165 msgid "Songname:" msgstr "" #: app/module-info.c:180 msgid "Frequencies:" msgstr "" #: app/module-info.c:185 msgid "ProTracker Mode" msgstr "" #: app/preferences.c:58 #, fuzzy msgid "" "A directory called '.soundtracker' has been created in your\n" "home directory to store configuration files.\n" msgstr "A bushyinguro Byaremwe in bushyinguro Kuri Iboneza Idosiye" #: app/sample-editor.c:180 msgid "No loop" msgstr "" #: app/sample-editor.c:182 msgid "PingPong" msgstr "" #: app/sample-editor.c:186 #, fuzzy msgid "8 bits" msgstr "8" #: app/sample-editor.c:187 msgid "16 bits" msgstr "" #: app/sample-editor.c:193 msgid "Sample Editor" msgstr "" #: app/sample-editor.c:233 msgid "Volume" msgstr "Ijwi" #: app/sample-editor.c:234 msgid "Panning" msgstr "" #: app/sample-editor.c:235 msgid "Finetune" msgstr "" #: app/sample-editor.c:246 msgid "SelStart" msgstr "" #: app/sample-editor.c:247 msgid "SelEnd" msgstr "" #: app/sample-editor.c:255 msgid "Sel None" msgstr "" #: app/sample-editor.c:261 msgid "Sel All" msgstr "" #: app/sample-editor.c:267 msgid "RelNote" msgstr "" #: app/sample-editor.c:268 #, fuzzy msgid "Length: 0" msgstr "0" #: app/sample-editor.c:281 #, fuzzy msgid "Load Sample.." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: app/sample-editor.c:283 #, fuzzy msgid "Save WAV.." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: app/sample-editor.c:296 #, fuzzy msgid "Save WAV" msgstr "Kubika" #: app/sample-editor.c:306 msgid "Clear Sample" msgstr "" #: app/sample-editor.c:312 msgid "Monitor" msgstr "" #: app/sample-editor.c:318 msgid "Volume Ramp" msgstr "" #: app/sample-editor.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to selection" msgstr "Kuri Ihitamo" # starmath/sdi\smslots.src:SID_ADJUST.text #: app/sample-editor.c:334 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Kwerekana Byose" #: app/sample-editor.c:340 #, fuzzy msgid "Zoom in (+50%)" msgstr "in 50 %%" #: app/sample-editor.c:346 #, fuzzy msgid "Zoom out (-50%)" msgstr "Inyuma 50 %%" #: app/sample-editor.c:352 msgid "Reverse" msgstr "Ihindurakerekezo" #: app/sample-editor.c:362 msgid "Cut" msgstr "Gukata" #: app/sample-editor.c:368 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: app/sample-editor.c:374 msgid "Copy" msgstr "Guporora" #: app/sample-editor.c:380 msgid "Paste" msgstr "Komeka" #: app/sample-editor.c:386 msgid "Filter" msgstr "Muyunguruzi" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: app/sample-editor.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "Length: %d" msgstr "Uburebure" #: app/sample-editor.c:999 msgid "" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.text #: app/sample-editor.c:1083 #, fuzzy msgid "Read error." msgstr "Ikosa- gusoma" #: app/sample-editor.c:1199 #, fuzzy msgid "Load stereo sample" msgstr "Urugero" #: app/sample-editor.c:1207 #, fuzzy msgid "" "You have selected a stereo sample!\n" "(SoundTracker can only handle mono samples!)\n" "\n" "Please choose which channel to load:" msgstr "Byahiswemo a Urugero Ingero- fatizo Guhitamo Kuri Ibirimo" #: app/sample-editor.c:1218 msgid "Left" msgstr "Ibumoso" #: app/sample-editor.c:1224 msgid "Mix" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1230 msgid "Right" msgstr "Iburyo" #: app/sample-editor.c:1269 #, fuzzy msgid "Can't read sample" msgstr "Gusoma Urugero" #: app/sample-editor.c:1275 #, fuzzy msgid "Sample is too long for current mixer module. Loading anyway." msgstr "ni kugirango KIGEZWEHO Modire" #: app/sample-editor.c:1289 #, fuzzy msgid "Can only handle 8 and 16 bit samples with up to 2 channels" msgstr "8 Na Ingero- fatizo Na: Hejuru Kuri 2." #: app/sample-editor.c:1374 msgid "OK" msgstr "OKE" #: app/sample-editor.c:1382 #, fuzzy msgid "Start sampling" msgstr "Gutangira" #: app/sample-editor.c:1417 app/sample-editor.c:1420 msgid "Sampling Window" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1520 msgid "" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1550 #, fuzzy msgid "Recorded sample is too long for current mixer module. Using it anyway." msgstr "Urugero ni kugirango KIGEZWEHO Modire" #: app/sample-editor.c:1582 msgid "Normalize" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1583 msgid "Execute" msgstr "Gukora" #: app/sample-editor.c:1584 app/tips-dialog.c:165 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: app/sample-editor.c:1593 app/sample-editor.c:1596 msgid "Volume Ramping" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1613 #, fuzzy msgid "Perform linear volume fade on Selection" msgstr "By'umurongo Igice Kwijima ku" #: app/sample-editor.c:1625 #, fuzzy msgid "Left [%]:" msgstr "Ibumoso:" #: app/sample-editor.c:1630 #, fuzzy msgid "Right [%]:" msgstr "Iburyo:" #: app/tips-dialog.c:87 #, fuzzy msgid "SoundTracker Tip of the day" msgstr "Bya i UMUNSI" #: app/tips-dialog.c:149 msgid "Previous Tip" msgstr "" #: app/tips-dialog.c:157 msgid "Next Tip" msgstr "" #: app/tips-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Show tip next time" msgstr "Inyobora: Komeza>> Igihe" #: app/tips-dialog.c:251 #, fuzzy msgid "" "Welcome to SoundTracker!\n" "\n" "If you are new to this type of program, you will want to get hold of\n" "some XM or MOD files first and play with them." msgstr "Kuri Gishya Kuri iyi Ubwoko Bya Porogaramu Kuri Kubona Cyangwa Idosiye Itangira Na Gukina Na:" #: app/tips-dialog.c:256 #, fuzzy msgid "" "You can make SoundTracker's edit mode more responsive to keyboard\n" "input by decreasing the mixing buffer size of the \"Editing\" object in\n" "the Audio Configuration." msgstr "Ubwoko Guhindura Ubwoko Birenzeho Kuri ku i Ingano Bya i Igikoresho" #: app/tips-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "" "You can adjust the loop points in the sample editor by holding Shift\n" "and using the left and right mousebuttons.\n" msgstr "i Utudomo in i Urugero Muhinduzi ku ikoresha i Ibumoso: Na Iburyo:" #: app/tips-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "" "If you want to know more about tracking, and how the various commands\n" "work, have a look at http://www.united-trackers.org/" msgstr "Kuri Birenzeho Ibyerekeye Na i a ku HTTP www org" #: app/tips-dialog.c:266 #, fuzzy msgid "" "You can assign samples of an instrument to the individual keys by\n" "activating its sample and then clicking on the keyboard in the\n" "instrument editor page." msgstr "Kugenera... Ingero- fatizo Bya Kuri i Utubuto Urugero Na Hanyuma ku i Mwandikisho in Muhinduzi Ipaji" #: app/track-editor.c:82 msgid "Jazz Edit:" msgstr "" #: app/track-editor.c:126 msgid "Tracker" msgstr "" #: app/transposition.c:166 msgid "Whole Song" msgstr "" #: app/transposition.c:167 msgid "All Patterns" msgstr "" #: app/transposition.c:168 msgid "Current Pattern" msgstr "" #: app/transposition.c:169 msgid "Current Track" msgstr "" #: app/transposition.c:173 msgid "Current Instrument" msgstr "" #: app/transposition.c:174 msgid "All Instruments" msgstr "" #: app/transposition.c:178 #, fuzzy msgid "Half note up" msgstr "Impugukirwa Hejuru" #: app/transposition.c:179 #, fuzzy msgid "Half note down" msgstr "Impugukirwa Hasi" #: app/transposition.c:180 #, fuzzy msgid "Octave up" msgstr "Hejuru" #: app/transposition.c:181 #, fuzzy msgid "Octave down" msgstr "Hasi" #: app/transposition.c:184 #, fuzzy msgid "Exchange 1 <-> 2" msgstr "1. 2." #: app/transposition.c:185 #, fuzzy msgid "Change 1 -> 2" msgstr "1. 2." #: app/transposition.c:194 app/transposition.c:197 msgid "Transposition Tools" msgstr "" #: app/transposition.c:217 #, fuzzy msgid "Scope of the operation:" msgstr "Bya i" #: app/transposition.c:224 msgid "Note Transposition" msgstr "" #: app/transposition.c:254 msgid "Instrument Changing" msgstr "" #: app/transposition.c:269 #, fuzzy msgid "Instrument 1:" msgstr "1." #: app/transposition.c:271 app/transposition.c:281 msgid "Current instrument" msgstr "" #: app/transposition.c:279 #, fuzzy msgid "Instrument 2:" msgstr "2." #: app/xm.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Pattern length out of range: %d.\n" msgstr "Uburebure Inyuma Bya Urutonde" #: app/xm.c:441 app/xm.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vibtype %d, using Sine.\n" msgstr "ikoresha" #: app/xm.c:472 #, fuzzy msgid "File is no XI instrument." msgstr "Idosiye ni Oya" #: app/xm.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown XI version 0x%x\n" msgstr "Verisiyo" #: app/xm.c:757 #, fuzzy msgid "No FastTracker XM and no supported MOD format!" msgstr "Na Oya Imiterere" #: app/xm.c:771 app/xm.c:871 #, fuzzy msgid "Error while loading patterns." msgstr "Itangira..." #: app/xm.c:829 msgid "Can't open file" msgstr "Ntishoboye gufungura ifayilo/ifishi" #: app/xm.c:843 #, fuzzy msgid "XM header length != 276. Maybe a pre-0.0.12 SoundTracker module? :-)\n" msgstr "0." #: app/xm.c:877 #, fuzzy msgid "Error while loading instruments." msgstr "Itangira..." #: app/xm.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "" "Module contains sample(s) that are too long for the current mixer.\n" "Maximum sample length is %d." msgstr "Kirimo Urugero S kugirango i KIGEZWEHO Urugero Uburebure ni"