# Kinyarwanda translations for soundtracker package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soundtracker 0.6.4\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/audioconfig.c:62 msgid "Playback Output" msgstr "" #: app/audioconfig.c:68 msgid "Editing Output" msgstr "" #: app/audioconfig.c:74 msgid "Sampling" msgstr "" #: app/audioconfig.c:260 msgid "Driver Module" msgstr "" #: app/audioconfig.c:261 msgid "Mixer Module" msgstr "" #: app/audioconfig.c:262 msgid "Description" msgstr "Insobanuramiterere" #: app/audioconfig.c:270 app/audioconfig.c:273 msgid "Audio Configuration" msgstr "" #: app/audioconfig.c:288 msgid "Drivers" msgstr "" #: app/audioconfig.c:325 msgid "Mixers" msgstr "" #: app/audioconfig.c:358 app/gui-settings.c:547 app/sample-editor.c:1990 #: app/tips-dialog.c:165 app/transposition.c:313 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: app/drivers/alsa-input.c:125 app/drivers/alsa-output.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "(%d bytes)" msgstr "(%dBayite" #: app/drivers/alsa-input.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated audio delay: %f microseconds" msgstr "Gutinda" #: app/drivers/alsa-input.c:193 app/drivers/alsa-output.c:199 #: app/drivers/oss-output.c:199 #, fuzzy msgid "These changes won't take effect until you restart playing." msgstr "Amahinduka INGARUKA Ongera utangire" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text #: app/drivers/alsa-input.c:205 app/drivers/alsa-output.c:211 #: app/drivers/oss-output.c:227 app/sample-editor.c:1504 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Imikemurire" #: app/drivers/alsa-input.c:215 app/drivers/alsa-output.c:221 #: app/drivers/oss-output.c:237 app/sample-editor.c:1534 msgid "Channels:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:225 app/drivers/alsa-output.c:231 #: app/drivers/oss-output.c:247 msgid "Frequency [Hz]:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:235 app/drivers/alsa-output.c:241 #: app/drivers/oss-output.c:257 msgid "Buffer Size:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:268 app/drivers/alsa-output.c:274 #, fuzzy msgid "ALSA card number:" msgstr "Umubare" #: app/drivers/alsa-input.c:283 app/drivers/alsa-output.c:289 #, fuzzy msgid "ALSA device number:" msgstr "APAREYE Umubare" #: app/drivers/alsa-input.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open ALSA device for sound input (card:%d, device:%d):\n" "%s" msgstr "Gufungura APAREYE kugirango Ijwi Iyinjiza APAREYE" #: app/drivers/alsa-input.c:426 app/drivers/alsa-output.c:426 #: app/drivers/oss-input.c:261 app/drivers/oss-output.c:418 #, fuzzy msgid "Required sound output format not supported.\n" msgstr "Ijwi Ibisohoka Imiterere OYA" #: app/drivers/alsa-input.c:439 app/drivers/alsa-output.c:441 #, fuzzy msgid "Required sound output parameters not supported.\n" msgstr "Ijwi Ibisohoka Ibigenga OYA" #: app/drivers/alsa-output.c:137 app/drivers/oss-output.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated audio delay: %f milliseconds" msgstr "Gutinda" #: app/drivers/alsa-output.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open ALSA device for sound output (card:%d, device:%d):\n" "%s" msgstr "Gufungura APAREYE kugirango Ijwi Ibisohoka APAREYE" #: app/drivers/esd-output.c:96 #, fuzzy msgid "" "Note that the ESD output is unusable in\n" "interactive mode because of the latency added\n" "by ESD. Use the OSS or ALSA output plug-ins\n" "for serious work." msgstr "i Ibisohoka ni Ubwoko Bya i i Cyangwa Ibisohoka Akazi" #: app/drivers/esd-output.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't connect to ESD for sound output:\n" "%s" msgstr "Kwihuza Kuri kugirango Ijwi Ibisohoka" #: app/drivers/file-output.c:86 #, fuzzy msgid "no settings (yet), sorry!" msgstr "Oya Amagenamiterere" #: app/drivers/file-output.c:161 app/sample-editor.c:1666 #, fuzzy msgid "Can't open file for writing." msgstr "Gufungura IDOSIYE kugirango" #: app/drivers/oss-input.c:105 #, fuzzy msgid "These changes won't take effect until you restart sampling." msgstr "Amahinduka INGARUKA Ongera utangire" #: app/drivers/oss-input.c:117 #, fuzzy msgid "Input device (e.g. '/dev/dsp'):" msgstr "g." #: app/drivers/oss-input.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open %s for sampling:\n" "%s" msgstr "Gufungura kugirango" #: app/drivers/oss-output.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "(%d samples)" msgstr "(%dIngero- fatizo" #: app/drivers/oss-output.c:211 #, fuzzy msgid "Output device (e.g. '/dev/dsp'):" msgstr "g." #: app/drivers/oss-output.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open %s for sound output:\n" "%s" msgstr "Gufungura kugirango Ijwi Ibisohoka" #: app/envelope-box.c:878 msgid "Length" msgstr "Uburebure" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text #: app/envelope-box.c:879 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KIGEZWEHO" #: app/envelope-box.c:880 msgid "Offset" msgstr "Ofuseti" #: app/envelope-box.c:881 msgid "Value" msgstr "Agaciro" #: app/envelope-box.c:887 app/playlist.c:301 msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" #: app/envelope-box.c:893 app/playlist.c:307 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: app/envelope-box.c:982 msgid "" "Graphical\n" "Envelope\n" "Editor\n" "only in\n" "GNOME Version" msgstr "" #: app/envelope-box.c:997 msgid "Sustain" msgstr "" #: app/envelope-box.c:1005 msgid "Point" msgstr "Akadomo" #: app/envelope-box.c:1007 msgid "Loop" msgstr "" #: app/envelope-box.c:1015 app/sample-editor.c:244 msgid "Start" msgstr "tangira" #: app/envelope-box.c:1016 app/sample-editor.c:245 msgid "End" msgstr "Impera" #: app/file-operations.c:153 msgid "Load Module" msgstr "" #: app/file-operations.c:154 #, fuzzy msgid "Save Module" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:155 msgid "Render WAV" msgstr "" #: app/file-operations.c:156 #, fuzzy msgid "Save Song" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:157 app/sample-editor.c:352 msgid "Load Sample" msgstr "" #: app/file-operations.c:158 #, fuzzy msgid "Save Sample" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:159 msgid "Load Instrument" msgstr "" #: app/file-operations.c:160 #, fuzzy msgid "Save Instrument" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:166 msgid "File" msgstr "Idosiye " #: app/file-operations.c:217 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr "OYA" #: app/gui-settings.c:92 msgid "Scopes Frequency" msgstr "" #: app/gui-settings.c:95 msgid "Tracker Frequency" msgstr "" #: app/gui-settings.c:316 app/gui-settings.c:319 msgid "GUI Configuration" msgstr "" #: app/gui-settings.c:353 #, fuzzy msgid "Hexadecimal row numbers" msgstr "Urubariro Imibare" #: app/gui-settings.c:360 #, fuzzy msgid "Use upper case letters for hex numbers" msgstr "Nkuru kugirango Imibare" #: app/gui-settings.c:367 #, fuzzy msgid "Advance cursor horizontally in effect columns" msgstr "indanga Mu buryo Butambitse in INGARUKA Inkingi" #: app/gui-settings.c:374 msgid "Asynchronous Editing" msgstr "" #: app/gui-settings.c:381 #, fuzzy msgid "Channel numbering" msgstr "Itanganomero" #: app/gui-settings.c:388 #, fuzzy msgid "Tempo and BPM update" msgstr "Na Kuvugurura" #: app/gui-settings.c:395 #, fuzzy msgid "Auto switch" msgstr "Hindura" #: app/gui-settings.c:402 #, fuzzy msgid "Use anti-aliased envelope editor" msgstr "Ibahasha Muhinduzi" #: app/gui-settings.c:408 #, fuzzy msgid "You need to restart SoundTracker for this change to come into effect." msgstr "Kuri Ongera utangire kugirango iyi Guhindura>> Kuri INGARUKA" #: app/gui-settings.c:417 #, fuzzy msgid "Scopes buffer size [MB]" msgstr "Ingano" #: app/gui-settings.c:436 #, fuzzy msgid "Highlight rows:" msgstr "Imbariro" #: app/gui-settings.c:460 #, fuzzy msgid "Track line format:" msgstr "Umurongo Imiterere" #: app/gui-settings.c:512 #, fuzzy msgid "`Save XM' saves all non-empty patterns" msgstr "`Kubika Byose ubusa" #: app/gui-subs.c:32 msgid "Idle." msgstr "" #: app/gui-subs.c:33 msgid "Playing song..." msgstr "" #: app/gui-subs.c:34 #, fuzzy msgid "Playing pattern..." msgstr "Ishusho" #: app/gui-subs.c:35 #, fuzzy msgid "Loading module..." msgstr "Modire" #: app/gui-subs.c:36 msgid "Module loaded." msgstr "" #: app/gui-subs.c:37 #, fuzzy msgid "Saving module..." msgstr "Modire" #: app/gui-subs.c:38 msgid "Module saved." msgstr "" #: app/gui-subs.c:39 #, fuzzy msgid "Loading sample..." msgstr "Urugero" #: app/gui-subs.c:40 msgid "Sample loaded." msgstr "" #: app/gui-subs.c:41 #, fuzzy msgid "Saving sample..." msgstr "Urugero" #: app/gui-subs.c:42 msgid "Sample saved." msgstr "" #: app/gui-subs.c:43 msgid "Loading instrument..." msgstr "" #: app/gui-subs.c:44 msgid "Instrument loaded." msgstr "" #: app/gui-subs.c:45 msgid "Saving instrument..." msgstr "" #: app/gui-subs.c:46 msgid "Instrument saved." msgstr "" #: app/gui-subs.c:47 msgid "Saving song..." msgstr "" #: app/gui-subs.c:48 msgid "Song saved." msgstr "" #: app/gui-subs.c:470 msgid "Question" msgstr "" #: app/gui-subs.c:487 app/keys.c:705 app/sample-editor.c:1416 #: app/sample-editor.c:1553 app/sample-editor.c:1768 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: app/gui-subs.c:505 msgid "Warning" msgstr "Iburira" # starmath/source\smres.src:RID_ERR_IDENT.text #: app/gui-subs.c:531 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "IKOSA" #: app/gui.c:87 msgid "Tempo" msgstr "" #: app/gui.c:237 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to free the current project?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri Kigenga i KIGEZWEHO Umushinga Amahinduka" #: app/gui.c:251 app/gui.c:265 app/gui.c:279 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite the file?" msgstr "Kuri Guhindura i IDOSIYE" #: app/gui.c:1250 msgid "Load XM..." msgstr "" #: app/gui.c:1252 #, fuzzy msgid "Save XM..." msgstr "Kubika" #: app/gui.c:1255 #, fuzzy msgid "Render module as WAV..." msgstr "Modire Nka" #: app/gui.c:1258 #, fuzzy msgid "Save song as XM..." msgstr "Kubika Nka" #: app/gui.c:1309 msgid "Play Song" msgstr "" #: app/gui.c:1315 msgid "Play Pattern" msgstr "" #: app/gui.c:1321 msgid "Stop" msgstr "Hagarara" #: app/gui.c:1340 #, fuzzy msgid "Number of Channels:" msgstr "Bya" #: app/gui.c:1357 app/playlist.c:294 msgid "Pattern" msgstr "Umutako" #: app/gui.c:1374 msgid "PatLength" msgstr "" #: app/gui.c:1467 msgid "Octave" msgstr "" #: app/gui.c:1476 msgid "Jump" msgstr "Simbuka" #: app/gui.c:1485 msgid "Instr" msgstr "" #: app/gui.c:1501 msgid "Sample" msgstr "Urugero" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: app/gui.c:1565 #, fuzzy msgid "%M:%S" msgstr "%M:%S" #: app/instrument-editor.c:75 msgid "VolFade" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:76 msgid "VibSpeed" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:77 msgid "VibDepth" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:78 msgid "VibSweep" msgstr "" # sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text #: app/instrument-editor.c:156 app/instrument-editor.c:179 #, fuzzy msgid "Can't open file." msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$." #: app/instrument-editor.c:216 msgid "Sine" msgstr "Sinisi" #: app/instrument-editor.c:216 msgid "Square" msgstr "kare" #: app/instrument-editor.c:216 msgid "Saw Down" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:216 msgid "Saw Up" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:220 msgid "Instrument Editor" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:229 #, fuzzy msgid "Volume envelope" msgstr "Ibahasha" #: app/instrument-editor.c:237 #, fuzzy msgid "Panning envelope" msgstr "Ibahasha" #: app/instrument-editor.c:254 msgid "Load Instrument..." msgstr "" #: app/instrument-editor.c:256 #, fuzzy msgid "Save Instrument..." msgstr "Kubika" #: app/instrument-editor.c:258 msgid "Load XI" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:264 #, fuzzy msgid "Save XI" msgstr "Kubika" #: app/instrument-editor.c:283 msgid "Vibrato Type:" msgstr "" # scp/source\cde\unxbasic_cde.lng:STR_BASIC_CDEINT_NETWORK_STRING2.text #: app/instrument-editor.c:355 msgid "Note:" msgstr "Ibisobanuro:" #: app/instrument-editor.c:373 msgid "Initialize" msgstr "gutangiza" #: app/keys.c:126 #, fuzzy msgid "The key that inserts the special keyoff note for FastTracker modules." msgstr "Urufunguzo i Bidasanzwe Impugukirwa kugirango Modire" #: app/keys.c:139 msgid "Upper Octave Keys..." msgstr "" #: app/keys.c:140 #, fuzzy msgid "These are the keys on the upper half of the keyboard. The c key is normally the key to the right of the TAB key. The rest of the keys should be ordered in a piano keyboard fashion, including the number keys row above." msgstr "i Utubuto ku i Nkuru Bya i Mwandikisho C Urufunguzo ni i Urufunguzo Kuri i Iburyo: Bya i Urufunguzo Bya i Utubuto in a Mwandikisho i Umubare Utubuto Urubariro hejuru" #: app/keys.c:146 msgid "Lower Octave Keys..." msgstr "" #: app/keys.c:147 #, fuzzy msgid "These are the keys on the lower half of the keyboard. The c key is normally the first character key to the right of the left Shift key. The rest of the keys should be ordered in a piano keyboard fashion, including the row above." msgstr "i Utubuto ku i Ntoya Bya i Mwandikisho C Urufunguzo ni i Itangira Inyuguti Urufunguzo Kuri i Iburyo: Bya i Ibumoso: Urufunguzo Bya i Utubuto in a Mwandikisho i Urubariro hejuru" #: app/keys.c:153 msgid "Other Keys..." msgstr "" #: app/keys.c:154 #, fuzzy msgid "Various other keys" msgstr "Ikindi Utubuto" #: app/keys.c:507 msgid "Function" msgstr "Umumaro" #: app/keys.c:508 msgid "Assignment" msgstr "ishyiraho" #: app/keys.c:517 app/keys.c:520 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "" #: app/keys.c:569 msgid "Key Group Explanation" msgstr "" #: app/keys.c:586 msgid "Key Explanation" msgstr "" #: app/keys.c:617 msgid "Modifiers:" msgstr "" #: app/keys.c:643 #, fuzzy msgid "Learn selected key" msgstr "Byahiswemo Urufunguzo" #: app/keys.c:649 #, fuzzy msgid "Learn all keys" msgstr "Byose Utubuto" #: app/keys.c:655 #, fuzzy msgid "" "Please press the desired key combination!\n" "Click into left list to cancel" msgstr "Kanda i Urufunguzo Ivanga Ibumoso: Urutonde Kuri Kureka" #: app/keys.c:685 app/menubar.c:99 msgid "Ok" msgstr "Oke" #: app/keys.c:695 msgid "Apply" msgstr "Gushyiraho" #: app/keys.c:765 #, fuzzy msgid "" "The keyboard configuration file is defective.\n" "Please use the Keyboard Configuration dialog." msgstr "Mwandikisho Iboneza IDOSIYE ni Gukoresha i Ikiganiro" #: app/keys.c:1016 #, fuzzy msgid "" "Automatic key configuration unsuccessful.\n" "Please use the Keyboard Configuration dialog\n" "in the Settings menu." msgstr "Urufunguzo Iboneza Gukoresha i i Ibikubiyemo" #: app/menubar.c:135 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri iyi Amahinduka" #: app/menubar.c:157 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to quit?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri Kuvamo Amahinduka" # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text #: app/menubar.c:280 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "Gufungura..." # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text #: app/menubar.c:282 #, fuzzy msgid "Save _as..." msgstr "Gushyingura muri..." #: app/menubar.c:288 #, fuzzy msgid "Save Module as _WAV..." msgstr "Kubika Nka" #: app/menubar.c:290 #, fuzzy msgid "Save XM without samples..." msgstr "Kubika Ingero- fatizo" #: app/menubar.c:295 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kuvamo" #: app/menubar.c:302 msgid "Clear _All" msgstr "" #: app/menubar.c:304 msgid "Clear _Patterns Only" msgstr "" #: app/menubar.c:306 msgid "_Optimize Module" msgstr "" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text #: app/menubar.c:313 app/menubar.c:324 app/menubar.c:349 app/menubar.c:383 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Gukata" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text #: app/menubar.c:315 app/menubar.c:326 app/menubar.c:351 app/menubar.c:385 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Gukoporora" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text #: app/menubar.c:317 app/menubar.c:328 app/menubar.c:353 app/menubar.c:387 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Komeka" #: app/menubar.c:330 #, fuzzy msgid "_Kill notes" msgstr "Ibisobanuro" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text #: app/menubar.c:332 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Kongeramo" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: app/menubar.c:334 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Gusiba" #: app/menubar.c:336 #, fuzzy msgid "Increment cmd value" msgstr "Cmd+ Agaciro" #: app/menubar.c:338 #, fuzzy msgid "Decrement cmd value" msgstr "Cmd+ Agaciro" #: app/menubar.c:345 #, fuzzy msgid "_Mark mode" msgstr "Ubwoko" #: app/menubar.c:347 app/menubar.c:381 #, fuzzy msgid "C_lear block marks" msgstr "Funga" #: app/menubar.c:355 app/menubar.c:389 #, fuzzy msgid "_Interpolate effects" msgstr "Ingaruka" #: app/menubar.c:363 msgid "_Jazz Edit Mode" msgstr "" #: app/menubar.c:368 msgid "Transp_osition..." msgstr "" # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text #: app/menubar.c:373 app/menubar.c:396 app/menubar.c:496 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Ishusho" #: app/menubar.c:374 app/menubar.c:397 msgid "_Track" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text #: app/menubar.c:375 app/menubar.c:398 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Ihitamo" #: app/menubar.c:403 msgid "_Find Unused Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:405 #, fuzzy msgid "_Copy Current to Unused Pattern" msgstr "Kuri" #: app/menubar.c:407 msgid "C_lear Unused Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:409 msgid "_Pack Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:416 msgid "_Load XI..." msgstr "" #: app/menubar.c:418 #, fuzzy msgid "_Save XI..." msgstr "Kubika" #: app/menubar.c:423 msgid "_Clear Current" msgstr "" #: app/menubar.c:428 msgid "_Delete Unused Instruments" msgstr "" #: app/menubar.c:435 msgid "Use _Backing Store" msgstr "" #: app/menubar.c:438 #, fuzzy msgid "_Previous font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/menubar.c:440 #, fuzzy msgid "_Next font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/menubar.c:448 msgid "Display _Oscilloscopes" msgstr "" #: app/menubar.c:451 msgid "_Tracker" msgstr "" #: app/menubar.c:455 msgid "_Keyboard Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:457 msgid "_Audio Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:459 msgid "_GUI Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:465 msgid "_MIDI Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:470 #, fuzzy msgid "_Save Settings now" msgstr "Kubika NONEAHA" #: app/menubar.c:472 #, fuzzy msgid "Save Settings on _Exit" msgstr "Kubika ku" # offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text #: app/menubar.c:479 #, fuzzy msgid "_About..." msgstr "Ibyerekeye" #: app/menubar.c:484 msgid "Show _Tips..." msgstr "" #: app/menubar.c:486 msgid "_XM Effects..." msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: app/menubar.c:493 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "IDOSIYE" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDMODULENAME.text #: app/menubar.c:494 #, fuzzy msgid "_Module" msgstr "Modire" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: app/menubar.c:495 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" #: app/menubar.c:497 msgid "_Instrument" msgstr "" #: app/menubar.c:498 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: app/menubar.c:499 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: app/menubar.c:536 #, fuzzy msgid "/_File" msgstr "/Idosiye" #: app/menubar.c:537 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Idosiye" #: app/menubar.c:538 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Idosiye Kubika Nka" #: app/menubar.c:539 app/menubar.c:542 #, fuzzy msgid "/File/-" msgstr "/Idosiye" #: app/menubar.c:540 #, fuzzy msgid "/File/Save Module as _WAV..." msgstr "/Idosiye Kubika Nka" #: app/menubar.c:541 #, fuzzy msgid "/File/Save XM without samples..." msgstr "/Idosiye Kubika Ingero- fatizo" #: app/menubar.c:543 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Idosiye" #: app/menubar.c:544 msgid "/_Module" msgstr "" #: app/menubar.c:545 msgid "/Module/Clear _All" msgstr "" #: app/menubar.c:546 msgid "/Module/Clear _Patterns Only" msgstr "" #: app/menubar.c:547 msgid "/Module/_Optimize Module" msgstr "" #: app/menubar.c:548 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/Kwandika" #: app/menubar.c:549 msgid "/Edit/_Jazz Edit Mode" msgstr "" #: app/menubar.c:550 app/menubar.c:552 #, fuzzy msgid "/Edit/-" msgstr "/Kwandika" #: app/menubar.c:551 msgid "/Edit/_Transposition..." msgstr "" #: app/menubar.c:553 msgid "/Edit/_Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:554 msgid "/Edit/Pattern/C_ut" msgstr "" #: app/menubar.c:555 msgid "/Edit/Pattern/_Copy" msgstr "" #: app/menubar.c:556 msgid "/Edit/Pattern/_Paste" msgstr "" #: app/menubar.c:557 msgid "/Edit/_Track" msgstr "" #: app/menubar.c:558 msgid "/Edit/Track/C_ut" msgstr "" #: app/menubar.c:559 msgid "/Edit/Track/_Copy" msgstr "" #: app/menubar.c:560 msgid "/Edit/Track/_Paste" msgstr "" #: app/menubar.c:561 #, fuzzy msgid "/Edit/Track/_Kill notes" msgstr "/Ibisobanuro" #: app/menubar.c:562 msgid "/Edit/Track/_Insert" msgstr "" #: app/menubar.c:563 msgid "/Edit/Track/_Delete" msgstr "" #: app/menubar.c:564 msgid "/Edit/_Selection" msgstr "" #: app/menubar.c:565 #, fuzzy msgid "/Edit/Selection/_Mark mode" msgstr "/Ubwoko" #: app/menubar.c:566 #, fuzzy msgid "/Edit/Selection/C_lear block marks" msgstr "/Funga" #: app/menubar.c:567 msgid "/Edit/Selection/C_ut" msgstr "" #: app/menubar.c:568 msgid "/Edit/Selection/_Copy" msgstr "" #: app/menubar.c:569 msgid "/Edit/Selection/_Paste" msgstr "" #: app/menubar.c:570 #, fuzzy msgid "/Edit/Selection/_Interpolate effects" msgstr "/Ingaruka" #: app/menubar.c:571 #, fuzzy msgid "/Edit/Track/Increment cmd value" msgstr "/Cmd+ Agaciro" #: app/menubar.c:572 #, fuzzy msgid "/Edit/Track/Decrement cmd value" msgstr "/Cmd+ Agaciro" #: app/menubar.c:573 msgid "/_Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:574 msgid "/Pattern/_Find Unused Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:575 #, fuzzy msgid "/Pattern/_Copy Current to Unused Pattern" msgstr "/Kuri" #: app/menubar.c:576 msgid "/Pattern/C_lear Unused Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:577 msgid "/Pattern/_Pack Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:578 msgid "/_Instrument" msgstr "" #: app/menubar.c:579 msgid "/Instrument/_Load XI..." msgstr "" #: app/menubar.c:580 #, fuzzy msgid "/Instrument/_Save XI..." msgstr "/Kubika" #: app/menubar.c:581 app/menubar.c:583 msgid "/Instrument/-" msgstr "" #: app/menubar.c:582 msgid "/Instrument/_Clear Current" msgstr "" #: app/menubar.c:584 msgid "/Instrument/_Delete Unused Instruments" msgstr "" #: app/menubar.c:585 msgid "/_Settings" msgstr "" #: app/menubar.c:586 msgid "/Settings/Display _Oscilloscopes" msgstr "" #: app/menubar.c:587 msgid "/Settings/_Tracker" msgstr "" #: app/menubar.c:588 msgid "/Settings/Tracker/Use _Backing Store" msgstr "" #: app/menubar.c:589 #, fuzzy msgid "/Settings/Tracker/_Previous font" msgstr "/Intego- nyuguti" #: app/menubar.c:590 #, fuzzy msgid "/Settings/Tracker/_Next font" msgstr "/Intego- nyuguti" #: app/menubar.c:591 app/menubar.c:596 msgid "/Settings/-" msgstr "" #: app/menubar.c:592 msgid "/Settings/_Keyboard Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:593 msgid "/Settings/_Audio Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:594 msgid "/Settings/_GUI Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:595 msgid "/Settings/_MIDI Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:597 #, fuzzy msgid "/Settings/_Save Settings now" msgstr "/Kubika NONEAHA" #: app/menubar.c:598 #, fuzzy msgid "/Settings/Save Settings on _Exit" msgstr "/Kubika ku" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: app/menubar.c:599 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Kugoboka" #: app/menubar.c:600 msgid "/Help/_About..." msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: app/menubar.c:601 #, fuzzy msgid "/Help/-" msgstr "/Kugoboka" #: app/menubar.c:602 msgid "/Help/Show _Tips..." msgstr "" #: app/menubar.c:603 msgid "/Help/_XM Effects..." msgstr "" #: app/module-info.c:115 msgid "Instrument Name" msgstr "" #: app/module-info.c:115 msgid "#smpl" msgstr "" #: app/module-info.c:116 msgid "Sample Name" msgstr "" #: app/module-info.c:117 msgid "Linear" msgstr "Kurikiramurongo" #: app/module-info.c:117 app/sample-editor.c:204 msgid "Amiga" msgstr "" #: app/module-info.c:124 msgid "Module Info" msgstr "" #: app/module-info.c:164 msgid "Songname:" msgstr "" #: app/module-info.c:179 msgid "Frequencies:" msgstr "" #: app/module-info.c:184 msgid "ProTracker Mode" msgstr "" #: app/playlist.c:292 #, fuzzy msgid "Song length" msgstr "Uburebure" #: app/playlist.c:293 msgid "Current pos" msgstr "" #: app/playlist.c:295 msgid "Restart pos" msgstr "" #: app/preferences.c:72 #, fuzzy msgid "" "A directory called '.soundtracker' has been created in your\n" "home directory to store configuration files.\n" msgstr "A bushyinguro Byaremwe in bushyinguro Kuri Iboneza Idosiye" #: app/sample-editor.c:203 msgid "No loop" msgstr "" #: app/sample-editor.c:205 msgid "PingPong" msgstr "" #: app/sample-editor.c:209 #, fuzzy msgid "8 bits" msgstr "8" #: app/sample-editor.c:210 msgid "16 bits" msgstr "" #: app/sample-editor.c:216 msgid "Sample Editor" msgstr "" #: app/sample-editor.c:256 msgid "Volume" msgstr "Ijwi" #: app/sample-editor.c:257 msgid "Panning" msgstr "" #: app/sample-editor.c:258 msgid "Finetune" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text #: app/sample-editor.c:278 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Ihitamo" #: app/sample-editor.c:282 app/track-editor.c:170 app/track-editor.c:180 msgid "None" msgstr "Ntacyo" #: app/sample-editor.c:288 msgid "All" msgstr "Byose" #: app/sample-editor.c:309 msgid "Length:" msgstr "Uburebure:" #: app/sample-editor.c:325 #, fuzzy msgid "Set as loop" msgstr "Nka" #: app/sample-editor.c:333 msgid "RelNote" msgstr "" #: app/sample-editor.c:344 msgid "Load Sample..." msgstr "" #: app/sample-editor.c:346 #, fuzzy msgid "Save WAV..." msgstr "Kubika" #: app/sample-editor.c:348 #, fuzzy msgid "Save region as WAV..." msgstr "Kubika Nka" #: app/sample-editor.c:361 #, fuzzy msgid "Save WAV" msgstr "Kubika" #: app/sample-editor.c:371 #, fuzzy msgid "Save Region" msgstr "Kubika" #: app/sample-editor.c:382 msgid "Monitor" msgstr "" #: app/sample-editor.c:388 msgid "Volume Ramp" msgstr "" #: app/sample-editor.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to selection" msgstr "Kuri Ihitamo" # starmath/sdi\smslots.src:SID_ADJUST.text #: app/sample-editor.c:404 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Kwerekana Byose" #: app/sample-editor.c:410 #, fuzzy msgid "Zoom in (+50%)" msgstr "in 50 %%" #: app/sample-editor.c:416 #, fuzzy msgid "Zoom out (-50%)" msgstr "Inyuma 50 %%" #: app/sample-editor.c:422 msgid "Reverse" msgstr "Ihindurakerekezo" #: app/sample-editor.c:432 msgid "Cut" msgstr "Gukata" #: app/sample-editor.c:438 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: app/sample-editor.c:444 msgid "Copy" msgstr "Guporora" #: app/sample-editor.c:450 msgid "Paste" msgstr "Komeka" #: app/sample-editor.c:456 msgid "Clear Sample" msgstr "" #: app/sample-editor.c:506 #, fuzzy msgid "(no selection)" msgstr "(Oya Ihitamo" #: app/sample-editor.c:1106 msgid "" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.text #: app/sample-editor.c:1223 app/sample-editor.c:1235 #, fuzzy msgid "Read error." msgstr "Ikosa- gusoma" #: app/sample-editor.c:1372 #, fuzzy msgid "Load stereo sample" msgstr "Urugero" #: app/sample-editor.c:1380 #, fuzzy msgid "" "You have selected a stereo sample!\n" "(SoundTracker can only handle mono samples!)\n" "\n" "Please choose which channel to load:" msgstr "Byahiswemo a Urugero Ingero- fatizo Guhitamo Kuri Ibirimo" #: app/sample-editor.c:1391 msgid "Left" msgstr "Ibumoso" #: app/sample-editor.c:1397 msgid "Mix" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1403 msgid "Right" msgstr "Iburyo" #: app/sample-editor.c:1481 #, fuzzy msgid "Load raw sample" msgstr "Urugero" #: app/sample-editor.c:1489 #, fuzzy msgid "" "You have selected a sample that is not\n" "in a known format. You can load the raw data now.\n" "\n" "Please choose a format:" msgstr "Byahiswemo a Urugero ni a Imiterere Ibirimo i Ibyatanzwe NONEAHA Guhitamo a Imiterere" #: app/sample-editor.c:1515 msgid "Wortformat:" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1547 app/sample-editor.c:1753 msgid "OK" msgstr "OKE" #: app/sample-editor.c:1593 #, fuzzy msgid "Can't read sample" msgstr "Gusoma Urugero" #: app/sample-editor.c:1602 #, fuzzy msgid "Sample is too long for current mixer module. Loading anyway." msgstr "ni kugirango KIGEZWEHO Modire" #: app/sample-editor.c:1616 #, fuzzy msgid "Can only handle 8 and 16 bit samples with up to 2 channels" msgstr "8 Na Ingero- fatizo Na: Hejuru Kuri 2." #: app/sample-editor.c:1726 #, fuzzy msgid "Nothing to save." msgstr "Kuri Kubika" #: app/sample-editor.c:1761 #, fuzzy msgid "Start sampling" msgstr "Gutangira" #: app/sample-editor.c:1791 #, fuzzy msgid "No sampling driver available" msgstr "Musomyi: Bihari" #: app/sample-editor.c:1801 app/sample-editor.c:1804 msgid "Sampling Window" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1904 msgid "" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1935 #, fuzzy msgid "Recorded sample is too long for current mixer module. Using it anyway." msgstr "Urugero ni kugirango KIGEZWEHO Modire" #: app/sample-editor.c:1988 msgid "Normalize" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1989 msgid "Execute" msgstr "Gukora" #: app/sample-editor.c:1999 app/sample-editor.c:2002 msgid "Volume Ramping" msgstr "" #: app/sample-editor.c:2018 #, fuzzy msgid "Perform linear volume fade on Selection" msgstr "By'umurongo Igice Kwijima ku" #: app/sample-editor.c:2030 #, fuzzy msgid "Left [%]:" msgstr "Ibumoso:" #: app/sample-editor.c:2033 app/sample-editor.c:2050 msgid "H" msgstr "H" #: app/sample-editor.c:2039 app/sample-editor.c:2056 msgid "D" msgstr "D" #: app/sample-editor.c:2047 #, fuzzy msgid "Right [%]:" msgstr "Iburyo:" #: app/tips-dialog.c:87 #, fuzzy msgid "SoundTracker Tip of the day" msgstr "Bya i UMUNSI" #: app/tips-dialog.c:149 msgid "Previous Tip" msgstr "" #: app/tips-dialog.c:157 msgid "Next Tip" msgstr "" #: app/tips-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Show tip next time" msgstr "Inyobora: Komeza>> Igihe" #: app/tips-dialog.c:251 #, fuzzy msgid "" "Welcome to SoundTracker!\n" "\n" "If you are new to this type of program, you will want to get hold of\n" "some XM or MOD files first and play with them." msgstr "Kuri Gishya Kuri iyi Ubwoko Bya Porogaramu Kuri Kubona Cyangwa Idosiye Itangira Na Gukina Na:" #: app/tips-dialog.c:256 #, fuzzy msgid "" "You can make SoundTracker's edit mode more responsive to keyboard\n" "input by decreasing the mixing buffer size of the \"Editing\" object in\n" "the Audio Configuration." msgstr "Ubwoko Guhindura Ubwoko Birenzeho Kuri ku i Ingano Bya i Igikoresho" #: app/tips-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "" "You can adjust the loop points in the sample editor by holding Shift\n" "and using the left and right mousebuttons.\n" msgstr "i Utudomo in i Urugero Muhinduzi ku ikoresha i Ibumoso: Na Iburyo:" #: app/tips-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "" "If you want to know more about tracking, and how the various commands\n" "work, have a look at http://www.united-trackers.org/" msgstr "Kuri Birenzeho Ibyerekeye Na i a ku HTTP www org" #: app/tips-dialog.c:266 #, fuzzy msgid "" "You can assign samples of an instrument to the individual keys by\n" "activating its sample and then clicking on the keyboard in the\n" "instrument editor page." msgstr "Kugenera... Ingero- fatizo Bya Kuri i Utubuto Urugero Na Hanyuma ku i Mwandikisho in Muhinduzi Ipaji" #: app/tips-dialog.c:270 #, fuzzy msgid "" "Is your cursor trapped in a number entry field?\n" "Just press Return or Tab to free yourself!" msgstr "indanga in a Umubare Icyinjijwe Umwanya Kanda Cyangwa Kuri Kigenga" #: app/track-editor.c:85 msgid "Arpeggio" msgstr "" #. 0 #: app/track-editor.c:86 #, fuzzy msgid "Porta up" msgstr "Hejuru" #. 1 #: app/track-editor.c:87 #, fuzzy msgid "Porta down" msgstr "Hasi" #. 2 #: app/track-editor.c:88 app/track-editor.c:152 msgid "Tone porta" msgstr "" #. 3 #: app/track-editor.c:89 app/track-editor.c:148 msgid "Vibrato" msgstr "" #. 4 #: app/track-editor.c:90 #, fuzzy msgid "Tone porta + Volume slide" msgstr "Igice" #. 5 #: app/track-editor.c:91 #, fuzzy msgid "Vibrato + Volume slide" msgstr "Igice" #. 6 #: app/track-editor.c:92 msgid "Tremolo" msgstr "" #. 7 #: app/track-editor.c:93 app/track-editor.c:149 msgid "Set panning" msgstr "" #. 8 #: app/track-editor.c:94 app/track-editor.c:96 #, fuzzy msgid "Position jump" msgstr "Simbuka" #. 9 #: app/track-editor.c:95 app/track-editor.c:97 app/track-editor.c:173 #, fuzzy msgid "Set volume" msgstr "Igice" #. C #: app/track-editor.c:98 #, fuzzy msgid "Pattern break" msgstr "itandukanya" #. D #. E #: app/track-editor.c:100 msgid "Set tempo/bpm" msgstr "" #. F #: app/track-editor.c:101 #, fuzzy msgid "Set global volume" msgstr "Igice" #. G #: app/track-editor.c:102 #, fuzzy msgid "Global volume slide" msgstr "Igice Igice" #. H #. I #. J #: app/track-editor.c:105 #, fuzzy msgid "Key off" msgstr "Bidakora" #. K #: app/track-editor.c:106 #, fuzzy msgid "Set envelop position" msgstr "Ibirindiro" #. L #. M #. N #. O #: app/track-editor.c:110 #, fuzzy msgid "Panning slide" msgstr "Igice" #. P #: app/track-editor.c:111 #, fuzzy msgid "LP filter resonance" msgstr "Muyunguruzi..." #. Q #: app/track-editor.c:112 #, fuzzy msgid "Multi retrig note" msgstr "Impugukirwa" #. R #. S #: app/track-editor.c:114 msgid "Tremor" msgstr "" #. T #. U #. V #. W #. X #. Y #: app/track-editor.c:120 #, fuzzy msgid "LP filter cutoff" msgstr "Muyunguruzi..." #. 0 #: app/track-editor.c:125 #, fuzzy msgid "Fine porta up" msgstr "Hejuru" #. 1 #: app/track-editor.c:126 #, fuzzy msgid "Fine porta down" msgstr "Hasi" #. 2 #: app/track-editor.c:127 #, fuzzy msgid "Set gliss control" msgstr "Igenzura" #. 3 #: app/track-editor.c:128 #, fuzzy msgid "Set vibrato control" msgstr "Igenzura" #. 4 #: app/track-editor.c:129 msgid "Set finetune" msgstr "" #. 5 #: app/track-editor.c:130 msgid "Set loop begin/loop" msgstr "" #. 6 #: app/track-editor.c:131 #, fuzzy msgid "Set tremolo control" msgstr "Igenzura" #. 7 #. 8 #: app/track-editor.c:133 #, fuzzy msgid "Retrig note" msgstr "Impugukirwa" #. 9 #: app/track-editor.c:134 app/track-editor.c:146 #, fuzzy msgid "Fine volume slide up" msgstr "Igice Igice Hejuru" #. A #: app/track-editor.c:135 app/track-editor.c:145 #, fuzzy msgid "Fine volume slide down" msgstr "Igice Igice Hasi" #. B #: app/track-editor.c:136 #, fuzzy msgid "Note cut" msgstr "Gukata" #. C #: app/track-editor.c:137 #, fuzzy msgid "Note delay" msgstr "Gutinda" #. D #: app/track-editor.c:138 #, fuzzy msgid "Pattern delay" msgstr "Gutinda" #: app/track-editor.c:143 #, fuzzy msgid "Volume slide down" msgstr "Igice Hasi" #: app/track-editor.c:144 #, fuzzy msgid "Volume slide up" msgstr "Igice Hejuru" #: app/track-editor.c:147 #, fuzzy msgid "Set vibrato speed" msgstr "Umuvuduko" #: app/track-editor.c:150 #, fuzzy msgid "Panning slide left" msgstr "Igice Ibumoso:" #: app/track-editor.c:151 #, fuzzy msgid "Panning slide right" msgstr "Igice Iburyo:" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_SINX.text #: app/track-editor.c:156 #, fuzzy msgid "sine" msgstr "Sinisi" #. 0 #: app/track-editor.c:157 #, fuzzy msgid "ramp down" msgstr "Hasi" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_LEND10.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text #. 1 #: app/track-editor.c:158 #, fuzzy msgid "square" msgstr "kare" #: app/track-editor.c:332 msgid "Jazz Edit:" msgstr "" #: app/track-editor.c:377 msgid "Tracker" msgstr "" #: app/tracker-settings.c:233 #, fuzzy msgid "Font list" msgstr "Urutonde" #: app/tracker-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Add font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/tracker-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Delete font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/tracker-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Apply font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/tracker-settings.c:284 msgid "Up" msgstr "Hejuru" #: app/tracker-settings.c:287 msgid "Down" msgstr "Hasi" #: app/tracker-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Select font..." msgstr "Intego- nyuguti" #: app/transposition.c:166 msgid "Whole Song" msgstr "" #: app/transposition.c:167 msgid "All Patterns" msgstr "" #: app/transposition.c:168 msgid "Current Pattern" msgstr "" #: app/transposition.c:169 msgid "Current Track" msgstr "" #: app/transposition.c:173 msgid "Current Instrument" msgstr "" #: app/transposition.c:174 msgid "All Instruments" msgstr "" #: app/transposition.c:178 #, fuzzy msgid "Half note up" msgstr "Impugukirwa Hejuru" #: app/transposition.c:179 #, fuzzy msgid "Half note down" msgstr "Impugukirwa Hasi" #: app/transposition.c:180 #, fuzzy msgid "Octave up" msgstr "Hejuru" #: app/transposition.c:181 #, fuzzy msgid "Octave down" msgstr "Hasi" #: app/transposition.c:184 #, fuzzy msgid "Exchange 1 <-> 2" msgstr "1. 2." #: app/transposition.c:185 #, fuzzy msgid "Change 1 -> 2" msgstr "1. 2." #: app/transposition.c:194 app/transposition.c:197 msgid "Transposition Tools" msgstr "" #: app/transposition.c:218 #, fuzzy msgid "Scope of the operation:" msgstr "Bya i" #: app/transposition.c:225 msgid "Note Transposition" msgstr "" #: app/transposition.c:255 msgid "Instrument Changing" msgstr "" #: app/transposition.c:270 #, fuzzy msgid "Instrument 1:" msgstr "1." #: app/transposition.c:272 app/transposition.c:282 msgid "Current instrument" msgstr "" #: app/transposition.c:280 #, fuzzy msgid "Instrument 2:" msgstr "2." #: app/xm.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Pattern length out of range: %d.\n" msgstr "Uburebure Inyuma Bya Urutonde" #: app/xm.c:528 #, fuzzy msgid "File is no XI instrument." msgstr "Idosiye ni Oya" #: app/xm.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown XI version 0x%x\n" msgstr "Verisiyo" #: app/xm.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vibtype %d, using Sine.\n" msgstr "ikoresha" #: app/xm.c:840 app/xm.c:960 #, fuzzy msgid "Error while loading patterns." msgstr "Itangira..." #: app/xm.c:908 msgid "Can't open file" msgstr "Ntishoboye gufungura ifayilo/ifishi" #: app/xm.c:922 #, fuzzy msgid "XM header length != 276. Maybe a pre-0.0.12 SoundTracker module? :-)\n" msgstr "0." #: app/xm.c:966 #, fuzzy msgid "Error while loading instruments." msgstr "Itangira..." #: app/xm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Module contains sample(s) that are too long for the current mixer.\n" "Maximum sample length is %d." msgstr "Kirimo Urugero S kugirango i KIGEZWEHO Urugero Uburebure ni" #: app/xm.c:1349 #, fuzzy msgid "Not FastTracker XM and not supported MOD format!" msgstr "Na OYA Imiterere"