# Kinyarwanda translations for soundtracker package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soundtracker 0.6.7\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-11 17:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/audioconfig.c:63 msgid "Playback Output" msgstr "" #: app/audioconfig.c:69 msgid "Editing Output" msgstr "" #: app/audioconfig.c:75 msgid "Sampling" msgstr "" #: app/audioconfig.c:261 msgid "Driver Module" msgstr "" #: app/audioconfig.c:262 msgid "Mixer Module" msgstr "" #: app/audioconfig.c:263 msgid "Description" msgstr "Insobanuramiterere" #: app/audioconfig.c:271 app/audioconfig.c:274 msgid "Audio Configuration" msgstr "" #: app/audioconfig.c:289 msgid "Drivers" msgstr "" #: app/audioconfig.c:326 msgid "Mixers" msgstr "" #: app/audioconfig.c:359 app/gui-settings.c:496 app/gui.c:265 #: app/sample-editor.c:2207 app/transposition.c:347 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: app/drivers/alsa-input.c:125 app/drivers/alsa-output.c:134 #: app/drivers/alsa2-input.c:125 app/drivers/alsa2-output.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "(%d bytes)" msgstr "(%dBayite" #: app/drivers/alsa-input.c:128 app/drivers/alsa2-input.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated audio delay: %f microseconds" msgstr "Gutinda" #: app/drivers/alsa-input.c:193 app/drivers/alsa-output.c:199 #: app/drivers/alsa2-input.c:193 app/drivers/alsa2-output.c:198 #: app/drivers/oss-output.c:205 app/drivers/sun-output.c:197 #, fuzzy msgid "These changes won't take effect until you restart playing." msgstr "Amahinduka INGARUKA Ongera utangire" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text #: app/drivers/alsa-input.c:205 app/drivers/alsa-output.c:211 #: app/drivers/alsa2-input.c:205 app/drivers/alsa2-output.c:210 #: app/drivers/oss-output.c:233 app/drivers/sun-output.c:225 #: app/sample-editor.c:1578 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Imikemurire" #: app/drivers/alsa-input.c:215 app/drivers/alsa-output.c:221 #: app/drivers/alsa2-input.c:215 app/drivers/alsa2-output.c:220 #: app/drivers/oss-output.c:243 app/drivers/sun-output.c:236 #: app/sample-editor.c:1608 msgid "Channels:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:225 app/drivers/alsa-output.c:231 #: app/drivers/alsa2-input.c:225 app/drivers/alsa2-output.c:230 #: app/drivers/oss-output.c:253 app/drivers/sun-output.c:247 msgid "Frequency [Hz]:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:235 app/drivers/alsa-output.c:241 #: app/drivers/alsa2-input.c:235 app/drivers/alsa2-output.c:240 #: app/drivers/oss-output.c:263 app/drivers/sun-output.c:258 msgid "Buffer Size:" msgstr "" #: app/drivers/alsa-input.c:268 app/drivers/alsa-output.c:274 #: app/drivers/alsa2-input.c:268 app/drivers/alsa2-output.c:273 #, fuzzy msgid "ALSA card number:" msgstr "Umubare" #: app/drivers/alsa-input.c:283 app/drivers/alsa-output.c:289 #: app/drivers/alsa2-input.c:283 app/drivers/alsa2-output.c:288 #, fuzzy msgid "ALSA device number:" msgstr "APAREYE Umubare" #: app/drivers/alsa-input.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open ALSA device for sound input (card:%d, device:%d):\n" "%s" msgstr "Gufungura APAREYE kugirango Ijwi Iyinjiza APAREYE" #: app/drivers/alsa-input.c:426 app/drivers/alsa-output.c:426 #: app/drivers/oss-input.c:267 app/drivers/oss-output.c:424 #, fuzzy msgid "Required sound output format not supported.\n" msgstr "Ijwi Ibisohoka Imiterere OYA" #: app/drivers/alsa-input.c:439 app/drivers/alsa-output.c:441 #, fuzzy msgid "Required sound output parameters not supported.\n" msgstr "Ijwi Ibisohoka Ibigenga OYA" #: app/drivers/alsa-output.c:137 app/drivers/alsa2-output.c:138 #: app/drivers/oss-output.c:149 app/drivers/sun-output.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated audio delay: %f milliseconds" msgstr "Gutinda" #: app/drivers/alsa-output.c:377 app/drivers/alsa2-input.c:375 #: app/drivers/alsa2-output.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open ALSA device for sound output (card:%d, device:%d):\n" "%s" msgstr "Gufungura APAREYE kugirango Ijwi Ibisohoka APAREYE" #: app/drivers/alsa2-input.c:436 app/drivers/alsa2-output.c:440 #, fuzzy msgid "Required output-channel parameters not supported.\n" msgstr "Ibisohoka Ibigenga OYA" #: app/drivers/alsa2-input.c:441 app/drivers/alsa2-output.c:445 #, fuzzy msgid "Unable to prepare ALSA channel.\n" msgstr "Kuri" #: app/drivers/alsa2-input.c:454 app/drivers/alsa2-output.c:458 #, fuzzy msgid "Alsa setup error.\n" msgstr "Imikorere Ikosa" #: app/drivers/esd-output.c:96 #, fuzzy msgid "" "Note that the ESD output is unusable in\n" "interactive mode because of the latency added\n" "by ESD. Use the OSS or ALSA output plug-ins\n" "for serious work." msgstr "i Ibisohoka ni Ubwoko Bya i i Cyangwa Ibisohoka Akazi" #: app/drivers/esd-output.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't connect to ESD for sound output:\n" "%s" msgstr "Kwihuza Kuri kugirango Ijwi Ibisohoka" #: app/drivers/file-output.c:92 app/drivers/file-output.c:297 #, fuzzy msgid "no settings (yet), sorry!" msgstr "Oya Amagenamiterere" #: app/drivers/file-output.c:167 app/drivers/file-output.c:374 #: app/sample-editor.c:1823 #, fuzzy msgid "Can't open file for writing." msgstr "Gufungura IDOSIYE kugirango" #: app/drivers/oss-input.c:111 app/drivers/sun-input.c:105 #, fuzzy msgid "These changes won't take effect until you restart sampling." msgstr "Amahinduka INGARUKA Ongera utangire" #: app/drivers/oss-input.c:123 #, fuzzy msgid "Input device (e.g. '/dev/dsp'):" msgstr "g." #: app/drivers/oss-input.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open %s for sampling:\n" "%s" msgstr "Gufungura kugirango" #: app/drivers/oss-output.c:183 app/drivers/sun-output.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "(%d samples)" msgstr "(%dIngero- fatizo" #: app/drivers/oss-output.c:217 #, fuzzy msgid "Output device (e.g. '/dev/dsp'):" msgstr "g." #: app/drivers/oss-output.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open %s for sound output:\n" "%s" msgstr "Gufungura kugirango Ijwi Ibisohoka" #: app/drivers/jack-output.c:254 #, fuzzy msgid "transport master" msgstr "Mugenga" #: app/drivers/jack-output.c:259 msgid "declick" msgstr "" #: app/drivers/jack-output.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Running at %d Hz with %d frames" msgstr "ku Na: Amakadiri" #: app/drivers/jack-output.c:283 #, fuzzy msgid "Jack server not running?" msgstr "Seriveri OYA" #. TODO: this should be improved, both error handling and saving the string #. I'm probably not taking advantage of libjack #: app/drivers/jack-output.c:327 msgid "soundtracker" msgstr "" #: app/drivers/jack-output.c:347 msgid "out_1" msgstr "" #: app/drivers/jack-output.c:348 msgid "out_2" msgstr "" #: app/drivers/sun-output.c:209 #, fuzzy msgid "Output device (e.g. '/dev/audio'):" msgstr "g." # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: app/drivers/sun-input.c:229 app/drivers/sun-input.c:311 #: app/drivers/sun-output.c:389 app/drivers/sun-output.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s:%s" #: app/drivers/sun-output.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot play (%s)" msgstr "%s:Gukina" #: app/drivers/sun-input.c:250 app/drivers/sun-output.c:402 #, c-format msgid "%s: Cannot handle %dHz (%s)" msgstr "" #: app/drivers/sun-input.c:280 app/drivers/sun-output.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Required sound encoding not supported.\n" msgstr "%s:Ijwi Imisobekere: OYA" #: app/drivers/sun-input.c:305 app/drivers/sun-output.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot set block size (%s)" msgstr "%s:Gushyiraho Funga Ingano" #: app/drivers/sun-input.c:117 #, fuzzy msgid "Input device (e.g. '/dev/audio'):" msgstr "g." #: app/drivers/sun-input.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot record (%s)" msgstr "%s:Icyabitswe" #: app/envelope-box.c:878 msgid "Length" msgstr "Uburebure" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text #: app/envelope-box.c:879 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KIGEZWEHO" #: app/envelope-box.c:880 msgid "Offset" msgstr "Ofuseti" #: app/envelope-box.c:881 msgid "Value" msgstr "Agaciro" #: app/envelope-box.c:887 app/playlist.c:524 msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" #: app/envelope-box.c:893 app/playlist.c:533 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: app/envelope-box.c:985 msgid "" "Graphical\n" "Envelope\n" "Editor\n" "only in\n" "GNOME Version" msgstr "" #: app/envelope-box.c:1000 msgid "Sustain" msgstr "" #: app/envelope-box.c:1008 msgid "Point" msgstr "Akadomo" #: app/envelope-box.c:1010 msgid "Loop" msgstr "" #: app/envelope-box.c:1018 app/sample-editor.c:261 msgid "Start" msgstr "tangira" #: app/envelope-box.c:1019 app/sample-editor.c:262 msgid "End" msgstr "Impera" #: app/file-operations.c:162 msgid "Load Module" msgstr "" #: app/file-operations.c:163 #, fuzzy msgid "Save Module" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:164 msgid "Render WAV" msgstr "" #: app/file-operations.c:165 #, fuzzy msgid "Save Song" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:166 app/sample-editor.c:369 msgid "Load Sample" msgstr "" #: app/file-operations.c:167 #, fuzzy msgid "Save Sample" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:168 msgid "Load Instrument" msgstr "" #: app/file-operations.c:169 #, fuzzy msgid "Save Instrument" msgstr "Kubika" #: app/file-operations.c:175 msgid "File" msgstr "Idosiye " #: app/file-operations.c:226 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr "OYA" #: app/gui-settings.c:97 msgid "Scopes Frequency" msgstr "" #: app/gui-settings.c:100 msgid "Tracker Frequency" msgstr "" #: app/gui-settings.c:308 app/gui-settings.c:311 msgid "GUI Configuration" msgstr "" #: app/gui-settings.c:345 #, fuzzy msgid "Hexadecimal row numbers" msgstr "Urubariro Imibare" #: app/gui-settings.c:352 #, fuzzy msgid "Use upper case letters for hex numbers" msgstr "Nkuru kugirango Imibare" #: app/gui-settings.c:359 #, fuzzy msgid "Asynchronous (IT-style) pattern editing" msgstr "IMISUSIRE Ishusho" #: app/gui-settings.c:366 #, fuzzy msgid "Fxx command updates Tempo/BPM sliders" msgstr "Komandi:" #: app/gui-settings.c:373 #, fuzzy msgid "Switch to tracker after loading/saving" msgstr "Kuri Nyuma Itangira... Mu kubika" #: app/gui-settings.c:380 #, fuzzy msgid "Save window geometry on exit" msgstr "Kubika Idirishya Iyigamashusho ku Gusohoka" #: app/gui-settings.c:387 #, fuzzy msgid "Use note name B instead of H" msgstr "Impugukirwa Izina: Bya H" #: app/gui-settings.c:401 #, fuzzy msgid "Scopes buffer size [MB]" msgstr "Ingano" #: app/gui-settings.c:420 #, fuzzy msgid "Track line format:" msgstr "Umurongo Imiterere" # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_READY.text #. gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(gui_splash_window), GTK_WINDOW(mainwindow)); #. (doesn't do anything on WindowMaker) #: app/gui-subs.c:32 app/gui.c:2358 #, fuzzy msgid "Ready." msgstr "Cyiteguye" #: app/gui-subs.c:33 msgid "Playing song..." msgstr "" #: app/gui-subs.c:34 #, fuzzy msgid "Playing pattern..." msgstr "Ishusho" #: app/gui-subs.c:35 #, fuzzy msgid "Loading module..." msgstr "Modire" #: app/gui-subs.c:36 msgid "Module loaded." msgstr "" #: app/gui-subs.c:37 #, fuzzy msgid "Saving module..." msgstr "Modire" #: app/gui-subs.c:38 msgid "Module saved." msgstr "" #: app/gui-subs.c:39 #, fuzzy msgid "Loading sample..." msgstr "Urugero" #: app/gui-subs.c:40 msgid "Sample loaded." msgstr "" #: app/gui-subs.c:41 #, fuzzy msgid "Saving sample..." msgstr "Urugero" #: app/gui-subs.c:42 msgid "Sample saved." msgstr "" #: app/gui-subs.c:43 msgid "Loading instrument..." msgstr "" #: app/gui-subs.c:44 msgid "Instrument loaded." msgstr "" #: app/gui-subs.c:45 msgid "Saving instrument..." msgstr "" #: app/gui-subs.c:46 msgid "Instrument saved." msgstr "" #: app/gui-subs.c:47 msgid "Saving song..." msgstr "" #: app/gui-subs.c:48 msgid "Song saved." msgstr "" #: app/gui-subs.c:483 app/gui-subs.c:554 msgid "Question" msgstr "" #: app/gui-subs.c:492 msgid "Yes" msgstr "Yego" #: app/gui-subs.c:500 msgid "No" msgstr "Oya" #: app/gui-subs.c:507 app/gui-subs.c:571 app/keys.c:711 #: app/midi-settings-050.c:637 app/midi-settings-09x.c:640 #: app/sample-editor.c:1486 app/sample-editor.c:1661 app/sample-editor.c:1985 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: app/gui-subs.c:589 msgid "Warning" msgstr "Iburira" # starmath/source\smres.src:RID_ERR_IDENT.text #: app/gui-subs.c:615 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "IKOSA" #: app/gui.c:140 msgid "Tempo" msgstr "" #: app/gui.c:236 app/gui.c:246 app/gui.c:2069 #, fuzzy msgid "Row highlighting configuration" msgstr "Igaragaza cyane Iboneza" #: app/gui.c:292 #, fuzzy msgid "Highlight rows (major / minor):" msgstr "Imbariro" #: app/gui.c:469 #, fuzzy msgid "" "Odd pattern rows contain data which will be lost after shrinking.\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "Wabaushakagupfagukomeza." #: app/gui.c:497 #, fuzzy msgid "" "The pattern is too long for expanding.\n" "Some data at the end of the pattern will be lost.Do you want to continue anyway?" msgstr "Wabaushakagupfagukomeza." #. No file was actually selected. #: app/gui.c:546 app/instrument-editor.c:212 app/sample-editor.c:1685 #: app/sample-editor.c:1881 app/sample-editor.c:1925 #, fuzzy msgid "No file selected." msgstr "IDOSIYE Byahiswemo" #: app/gui.c:554 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to free the current project?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri Kigenga i KIGEZWEHO Umushinga Amahinduka" #: app/gui.c:568 app/gui.c:583 app/gui.c:598 app/gui.c:616 #: app/sample-editor.c:1894 app/sample-editor.c:1943 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite the file?" msgstr "Kuri Guhindura i IDOSIYE" #: app/gui.c:629 #, fuzzy msgid "Error when opening pattern file!" msgstr "Ryari: Gufungura%S Ishusho IDOSIYE" #: app/gui.c:642 #, fuzzy msgid "" "The length of the pattern being loaded doesn't match with that of current pattern in module.\n" "Do you want to change the current pattern length?" msgstr "Uburebure Bya i Ishusho BIHUYE Na: Bya KIGEZWEHO Ishusho in Modire Kuri Guhindura>> i KIGEZWEHO Ishusho Uburebure" #: app/gui.c:1710 msgid "SoundTracker Startup" msgstr "" #: app/gui.c:1769 app/gui.c:1806 msgid "Loading..." msgstr "Itangira..." #: app/gui.c:1795 msgid "Use SoundTracker!" msgstr "" #: app/gui.c:1853 msgid "Load XM..." msgstr "" #: app/gui.c:1855 #, fuzzy msgid "Save XM..." msgstr "Kubika" #: app/gui.c:1858 #, fuzzy msgid "Render module as WAV..." msgstr "Modire Nka" #: app/gui.c:1861 #, fuzzy msgid "Save song as XM..." msgstr "Kubika Nka" #: app/gui.c:1863 #, fuzzy msgid "Load current pattern..." msgstr "KIGEZWEHO Ishusho" #: app/gui.c:1865 #, fuzzy msgid "Save current pattern..." msgstr "Kubika KIGEZWEHO Ishusho" #: app/gui.c:1935 msgid "Play Song" msgstr "" #: app/gui.c:1947 msgid "Play Pattern" msgstr "" #: app/gui.c:1959 msgid "Stop" msgstr "Hagarara" #: app/gui.c:1964 msgid "Pat" msgstr "" #: app/gui.c:1970 #, fuzzy msgid "Edited pattern" msgstr "Ishusho" #: app/gui.c:1983 #, fuzzy msgid "When enabled, browsing the playlist does not change the edited pattern." msgstr "Bikora i OYA Guhindura>> i Ishusho" #: app/gui.c:1999 #, fuzzy msgid "Number of Channels:" msgstr "Bya" #: app/gui.c:2016 msgid "Pattern Length" msgstr "" #: app/gui.c:2051 #, fuzzy msgid "Set preferred accidental type" msgstr "Bikunzwe Ubwoko" #: app/gui.c:2057 msgid "Measure" msgstr "" #: app/gui.c:2058 #, fuzzy msgid "Enable row highlighting" msgstr "Urubariro Igaragaza cyane" #: app/gui.c:2084 msgid "Other..." msgstr "Ikindi..." #: app/gui.c:2120 #, fuzzy msgid "Change effect column editing direction" msgstr "INGARUKA Inkingi Icyerekezo" #: app/gui.c:2151 msgid "Global amplification" msgstr "" #: app/gui.c:2187 msgid "Pitchbend" msgstr "" #: app/gui.c:2195 #, fuzzy msgid "Reset pitchbend to its normal value" msgstr "Kuri Bisanzwe Agaciro" #: app/gui.c:2207 msgid "Editing" msgstr "" #: app/gui.c:2212 msgid "Octave" msgstr "" #: app/gui.c:2221 msgid "Jump" msgstr "Simbuka" #: app/gui.c:2230 msgid "Instr" msgstr "" #: app/gui.c:2246 msgid "Sample" msgstr "Urugero" #. Status Bar #: app/gui.c:2285 #, fuzzy msgid "Welcome to SoundTracker!" msgstr "Kuri" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: app/gui.c:2312 #, fuzzy msgid "%M:%S" msgstr "%M:%S" #: app/instrument-editor.c:81 msgid "VolFade" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:82 msgid "VibSpeed" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:83 msgid "VibDepth" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:84 msgid "VibSweep" msgstr "" # sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text #: app/instrument-editor.c:163 app/instrument-editor.c:186 #, fuzzy msgid "Can't open file." msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$." #: app/instrument-editor.c:229 msgid "Sine" msgstr "Sinisi" #: app/instrument-editor.c:229 msgid "Square" msgstr "kare" #: app/instrument-editor.c:229 msgid "Saw Down" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:229 msgid "Saw Up" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:233 msgid "Instrument Editor" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:242 #, fuzzy msgid "Volume envelope" msgstr "Ibahasha" #: app/instrument-editor.c:250 #, fuzzy msgid "Panning envelope" msgstr "Ibahasha" #: app/instrument-editor.c:267 msgid "Load Instrument..." msgstr "" #: app/instrument-editor.c:269 #, fuzzy msgid "Save Instrument..." msgstr "Kubika" #: app/instrument-editor.c:271 msgid "Load XI" msgstr "" #: app/instrument-editor.c:277 #, fuzzy msgid "Save XI" msgstr "Kubika" #: app/instrument-editor.c:296 msgid "Vibrato Type:" msgstr "" # scp/source\cde\unxbasic_cde.lng:STR_BASIC_CDEINT_NETWORK_STRING2.text #: app/instrument-editor.c:368 msgid "Note:" msgstr "Ibisobanuro:" #: app/instrument-editor.c:386 msgid "Initialize" msgstr "gutangiza" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: app/keys.c:57 msgid "" msgstr "" #. 3 fixed entries, #. 32 dynamically generated ones (see keys_generate_channel_explanations()), #. 1 NULL terminator #: app/keys.c:129 #, fuzzy msgid "The key that inserts the special keyoff note for FastTracker modules." msgstr "Urufunguzo i Bidasanzwe Impugukirwa kugirango Modire" #: app/keys.c:131 #, fuzzy msgid "The key that increases \"jump\" value." msgstr "Urufunguzo Simbuka Agaciro" #: app/keys.c:133 #, fuzzy msgid "The key that decreases \"jump\" value." msgstr "Urufunguzo Simbuka Agaciro" #: app/keys.c:145 msgid "Upper Octave Keys..." msgstr "" #: app/keys.c:146 #, fuzzy msgid "These are the keys on the upper half of the keyboard. The c key is normally the key to the right of the TAB key. The rest of the keys should be ordered in a piano keyboard fashion, including the number keys row above." msgstr "i Utubuto ku i Nkuru Bya i Mwandikisho C Urufunguzo ni i Urufunguzo Kuri i Iburyo: Bya i Urufunguzo Bya i Utubuto in a Mwandikisho i Umubare Utubuto Urubariro hejuru" #: app/keys.c:152 msgid "Lower Octave Keys..." msgstr "" #: app/keys.c:153 #, fuzzy msgid "These are the keys on the lower half of the keyboard. The c key is normally the first character key to the right of the left Shift key. The rest of the keys should be ordered in a piano keyboard fashion, including the row above." msgstr "i Utubuto ku i Ntoya Bya i Mwandikisho C Urufunguzo ni i Itangira Inyuguti Urufunguzo Kuri i Iburyo: Bya i Ibumoso: Urufunguzo Bya i Utubuto in a Mwandikisho i Urubariro hejuru" #: app/keys.c:159 msgid "Other Keys..." msgstr "" #: app/keys.c:160 #, fuzzy msgid "Various other keys" msgstr "Ikindi Utubuto" #: app/keys.c:513 msgid "Function" msgstr "Umumaro" #: app/keys.c:514 msgid "Assignment" msgstr "ishyiraho" #: app/keys.c:523 app/keys.c:526 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "" #. Explaining Text #: app/keys.c:575 msgid "Key Group Explanation" msgstr "" #. Explaining Text #: app/keys.c:592 msgid "Key Explanation" msgstr "" #: app/keys.c:623 msgid "Modifiers:" msgstr "" #. Learn-Buttons #: app/keys.c:649 #, fuzzy msgid "Learn selected key" msgstr "Byahiswemo Urufunguzo" #: app/keys.c:655 #, fuzzy msgid "Learn all keys" msgstr "Byose Utubuto" #: app/keys.c:661 #, fuzzy msgid "" "Please press the desired key combination!\n" "Click into left list to cancel" msgstr "Kanda i Urufunguzo Ivanga Ibumoso: Urutonde Kuri Kureka" #. Create the buttons. #: app/keys.c:691 app/menubar.c:104 app/midi-settings-050.c:635 #: app/midi-settings-09x.c:638 msgid "Ok" msgstr "Oke" #: app/keys.c:701 app/midi-settings-050.c:636 app/midi-settings-09x.c:639 msgid "Apply" msgstr "Gushyiraho" #: app/keys.c:771 #, fuzzy msgid "" "The keyboard configuration file is defective.\n" "Please use the Keyboard Configuration dialog." msgstr "Mwandikisho Iboneza IDOSIYE ni Gukoresha i Ikiganiro" #: app/keys.c:1000 #, c-format msgid "CH%02d" msgstr "" #: app/keys.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Fast jump to channel %d" msgstr "Simbuka Kuri" #. Automatic key configuration unsuccessful. Popup requester. #: app/keys.c:1076 #, fuzzy msgid "" "Automatic key configuration unsuccessful.\n" "Please use the Keyboard Configuration dialog\n" "in the Settings menu." msgstr "Urufunguzo Iboneza Gukoresha i i Ibikubiyemo" #: app/menubar.c:140 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri iyi Amahinduka" #: app/menubar.c:162 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to quit?\n" "All changes will be lost!" msgstr "Kuri Kuvamo Amahinduka" # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text #: app/menubar.c:413 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "Gufungura..." # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text #: app/menubar.c:415 #, fuzzy msgid "Save _as..." msgstr "Gushyingura muri..." #: app/menubar.c:421 #, fuzzy msgid "Save Module as _WAV..." msgstr "Kubika Nka" #: app/menubar.c:423 #, fuzzy msgid "Save XM without samples..." msgstr "Kubika Ingero- fatizo" #: app/menubar.c:428 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kuvamo" #: app/menubar.c:435 msgid "Clear _All" msgstr "" #: app/menubar.c:437 msgid "Clear _Patterns Only" msgstr "" #: app/menubar.c:442 msgid "_Optimize Module" msgstr "" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text #: app/menubar.c:449 app/menubar.c:460 app/menubar.c:516 app/menubar.c:547 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Gukata" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text #: app/menubar.c:451 app/menubar.c:462 app/menubar.c:518 app/menubar.c:549 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Gukoporora" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text #: app/menubar.c:453 app/menubar.c:464 app/menubar.c:551 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Komeka" #: app/menubar.c:469 #, fuzzy msgid "_Kill notes" msgstr "Ibisobanuro" #: app/menubar.c:474 msgid "_Insert track" msgstr "" #: app/menubar.c:476 msgid "_Delete track" msgstr "" #: app/menubar.c:481 #, fuzzy msgid "Increment cmd value" msgstr "Cmd+ Agaciro" #: app/menubar.c:483 #, fuzzy msgid "Decrement cmd value" msgstr "Cmd+ Agaciro" #: app/menubar.c:490 #, fuzzy msgid "_Mark mode" msgstr "Ubwoko" #: app/menubar.c:492 app/menubar.c:545 #, fuzzy msgid "C_lear block marks" msgstr "Funga" #: app/menubar.c:497 app/menubar.c:553 #, fuzzy msgid "_Interpolate effects" msgstr "Ingaruka" #: app/menubar.c:502 #, fuzzy msgid "Transpose half-note up" msgstr "Impugukirwa Hejuru" #: app/menubar.c:504 #, fuzzy msgid "Transpose half-note down" msgstr "Impugukirwa Hasi" #: app/menubar.c:506 #, fuzzy msgid "Transpose octave up" msgstr "Hejuru" #: app/menubar.c:508 #, fuzzy msgid "Transpose octave down" msgstr "Hasi" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text #: app/menubar.c:520 #, fuzzy msgid "P_aste" msgstr "Komeka" #: app/menubar.c:525 msgid "_Jazz Edit Mode" msgstr "" #: app/menubar.c:530 msgid "Transp_osition..." msgstr "" # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text #: app/menubar.c:535 app/menubar.c:560 app/menubar.c:688 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Ishusho" #: app/menubar.c:536 app/menubar.c:561 msgid "_Track" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text #: app/menubar.c:537 app/menubar.c:562 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Ihitamo" #: app/menubar.c:569 msgid "_Find Unused Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:571 #, fuzzy msgid "_Copy Current to Unused Pattern" msgstr "Kuri" #: app/menubar.c:576 msgid "C_lear Unused Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:578 msgid "_Pack Patterns" msgstr "" #: app/menubar.c:583 #, fuzzy msgid "_Save Current Pattern" msgstr "Kubika" #: app/menubar.c:585 msgid "L_oad Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:590 msgid "Sh_rink Current Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:592 msgid "_Expand Current Pattern" msgstr "" #: app/menubar.c:599 msgid "_Load XI..." msgstr "" #: app/menubar.c:601 #, fuzzy msgid "_Save XI..." msgstr "Kubika" #: app/menubar.c:606 msgid "_Clear Current" msgstr "" #: app/menubar.c:611 msgid "_Delete Unused Instruments" msgstr "" #: app/menubar.c:618 #, fuzzy msgid "_Flicker-free scrolling" msgstr "Kigenga" #: app/menubar.c:621 #, fuzzy msgid "_Previous font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/menubar.c:623 #, fuzzy msgid "_Next font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/menubar.c:628 #, fuzzy msgid "Change preferred _accidental type" msgstr "Bikunzwe Ubwoko" #: app/menubar.c:630 #, fuzzy msgid "Change effect column editing _direction" msgstr "INGARUKA Inkingi Icyerekezo" #: app/menubar.c:638 msgid "Display _Oscilloscopes" msgstr "" #: app/menubar.c:641 msgid "_Tracker" msgstr "" #: app/menubar.c:645 msgid "_Keyboard Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:647 msgid "_Audio Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:649 msgid "_GUI Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:655 msgid "_MIDI Configuration..." msgstr "" #: app/menubar.c:660 #, fuzzy msgid "Disable splash screen" msgstr "Mugaragaza" #: app/menubar.c:662 #, fuzzy msgid "_Save Settings now" msgstr "Kubika NONEAHA" #: app/menubar.c:664 #, fuzzy msgid "Save Settings on _Exit" msgstr "Kubika ku" # offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text #: app/menubar.c:671 #, fuzzy msgid "_About..." msgstr "Ibyerekeye" #: app/menubar.c:676 msgid "Show _Tips..." msgstr "" #: app/menubar.c:678 msgid "_XM Effects..." msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: app/menubar.c:685 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "IDOSIYE" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDMODULENAME.text #: app/menubar.c:686 #, fuzzy msgid "_Module" msgstr "Modire" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: app/menubar.c:687 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" #: app/menubar.c:689 msgid "_Instrument" msgstr "" #: app/menubar.c:690 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: app/menubar.c:691 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: app/mixers/integer32.c:459 #, fuzzy msgid "Integers mixer, no interpolation, no filters, maximum sample length 1M" msgstr "Oya Oya Muyunguruzi Kinini Urugero Uburebure" #: app/module-info.c:115 msgid "Instrument Name" msgstr "" #: app/module-info.c:115 msgid "#smpl" msgstr "" #: app/module-info.c:116 msgid "Sample Name" msgstr "" #: app/module-info.c:117 msgid "Linear" msgstr "Kurikiramurongo" #: app/module-info.c:117 app/sample-editor.c:221 msgid "Amiga" msgstr "" #: app/module-info.c:124 msgid "Module Info" msgstr "" #: app/module-info.c:164 msgid "Songname:" msgstr "" #: app/module-info.c:179 msgid "Frequencies:" msgstr "" #: app/module-info.c:184 msgid "ProTracker Mode" msgstr "" #: app/module-info.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unused patterns: %d (used: %d)\n" "Unused instruments: %d (used: %d)\n" "\n" "Clear unused and reorder playlist?\n" msgstr "Kidakoreshwa Na Kwongera gupanga" #: app/playlist.c:526 #, fuzzy msgid "Insert pattern that is being edited" msgstr "Ishusho ni" #: app/playlist.c:535 #, fuzzy msgid "Remove current playlist entry" msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe" #: app/playlist.c:543 msgid "Add + Cpy" msgstr "" #: app/playlist.c:545 #, fuzzy msgid "Add a free pattern behind current position, and copy current pattern to it" msgstr "a Kigenga Ishusho KIGEZWEHO Ibirindiro Na Gukoporora KIGEZWEHO Ishusho Kuri" #: app/playlist.c:548 msgid "Add Free" msgstr "" #: app/playlist.c:550 #, fuzzy msgid "Add a free pattern behind current position" msgstr "a Kigenga Ishusho KIGEZWEHO Ibirindiro" #: app/playlist.c:574 #, fuzzy msgid "Song length" msgstr "Uburebure" #: app/playlist.c:593 #, fuzzy msgid "Song restart position" msgstr "Ongera utangire Ibirindiro" #: app/preferences.c:74 #, fuzzy msgid "" "A directory called '.soundtracker' has been created in your\n" "home directory to store configuration files.\n" msgstr "A bushyinguro Byaremwe in bushyinguro Kuri Iboneza Idosiye" #: app/sample-editor.c:220 msgid "No loop" msgstr "" #: app/sample-editor.c:222 msgid "PingPong" msgstr "" #: app/sample-editor.c:226 app/sample-editor.c:1540 #, fuzzy msgid "8 bits" msgstr "8" #: app/sample-editor.c:227 app/sample-editor.c:1540 msgid "16 bits" msgstr "" #: app/sample-editor.c:233 msgid "Sample Editor" msgstr "" #: app/midi-settings-050.c:504 app/midi-settings-09x.c:507 #: app/sample-editor.c:273 msgid "Volume" msgstr "Ijwi" #: app/sample-editor.c:274 msgid "Panning" msgstr "" #: app/sample-editor.c:275 msgid "Finetune" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text #: app/sample-editor.c:295 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Ihitamo" #: app/sample-editor.c:299 app/track-editor.c:190 app/track-editor.c:200 msgid "None" msgstr "Ntacyo" #: app/sample-editor.c:305 msgid "All" msgstr "Byose" #: app/sample-editor.c:326 msgid "Length:" msgstr "Uburebure:" #: app/sample-editor.c:342 #, fuzzy msgid "Set as loop" msgstr "Nka" #: app/sample-editor.c:350 msgid "RelNote" msgstr "" #: app/sample-editor.c:361 msgid "Load Sample..." msgstr "" #: app/sample-editor.c:363 #, fuzzy msgid "Save WAV..." msgstr "Kubika" #: app/sample-editor.c:365 #, fuzzy msgid "Save region as WAV..." msgstr "Kubika Nka" #: app/sample-editor.c:378 #, fuzzy msgid "Save WAV" msgstr "Kubika" #: app/sample-editor.c:388 #, fuzzy msgid "Save Region" msgstr "Kubika" #: app/sample-editor.c:399 msgid "Monitor" msgstr "" #: app/sample-editor.c:405 msgid "Volume Ramp" msgstr "" #: app/sample-editor.c:415 #, fuzzy msgid "Zoom to selection" msgstr "Kuri Ihitamo" # starmath/sdi\smslots.src:SID_ADJUST.text #: app/sample-editor.c:421 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Kwerekana Byose" #: app/sample-editor.c:427 #, fuzzy msgid "Zoom in (+50%)" msgstr "in 50 %%" #: app/sample-editor.c:433 #, fuzzy msgid "Zoom out (-50%)" msgstr "Inyuma 50 %%" #: app/sample-editor.c:439 msgid "Reverse" msgstr "Ihindurakerekezo" #: app/sample-editor.c:449 msgid "Cut" msgstr "Gukata" #: app/sample-editor.c:455 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: app/sample-editor.c:461 msgid "Copy" msgstr "Guporora" #: app/sample-editor.c:467 msgid "Paste" msgstr "Komeka" #: app/sample-editor.c:473 msgid "Clear Sample" msgstr "" #: app/sample-editor.c:537 #, fuzzy msgid "(no selection)" msgstr "(Oya Ihitamo" #: app/sample-editor.c:1035 #, fuzzy msgid "Out of memory for copybuffer.\n" msgstr "Bya Ububiko kugirango" #: app/sample-editor.c:1154 msgid "" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1267 #, fuzzy msgid "Out of memory for sample data." msgstr "Bya Ububiko kugirango Urugero Ibyatanzwe" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.text #: app/sample-editor.c:1283 app/sample-editor.c:1295 #, fuzzy msgid "Read error." msgstr "Ikosa- gusoma" #: app/sample-editor.c:1442 #, fuzzy msgid "Load stereo sample" msgstr "Urugero" #: app/sample-editor.c:1450 #, fuzzy msgid "" "You have selected a stereo sample!\n" "(SoundTracker can only handle mono samples!)\n" "\n" "Please choose which channel to load:" msgstr "Byahiswemo a Urugero Ingero- fatizo Guhitamo Kuri Ibirimo" #: app/sample-editor.c:1461 msgid "Left" msgstr "Ibumoso" #: app/sample-editor.c:1467 msgid "Mix" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1473 msgid "Right" msgstr "Iburyo" #: app/sample-editor.c:1541 msgid "Signed" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1541 msgid "Unsigned" msgstr "Bitashizweho umukono" #: app/sample-editor.c:1542 msgid "Little-Endian" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1542 msgid "Big-Endian" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1543 msgid "Mono" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1543 msgid "Stereo" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1555 #, fuzzy msgid "Load raw sample" msgstr "Urugero" #: app/sample-editor.c:1563 #, fuzzy msgid "" "You have selected a sample that is not\n" "in a known format. You can load the raw data now.\n" "\n" "Please choose a format:" msgstr "Byahiswemo a Urugero ni a Imiterere Ibirimo i Ibyatanzwe NONEAHA Guhitamo a Imiterere" #: app/sample-editor.c:1589 #, fuzzy msgid "Word format:" msgstr "Imiterere" #: app/sample-editor.c:1636 msgid "Sampling Rate:" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1647 msgid "8363" msgstr "" #: app/sample-editor.c:1655 app/sample-editor.c:1970 msgid "OK" msgstr "OKE" #: app/sample-editor.c:1714 #, fuzzy msgid "Can't read sample" msgstr "Gusoma Urugero" #: app/sample-editor.c:1727 #, fuzzy msgid "Sample is too long for current mixer module. Loading anyway." msgstr "ni kugirango KIGEZWEHO Modire" #: app/sample-editor.c:1751 #, fuzzy msgid "Can only handle 8 and 16 bit samples with up to 2 channels" msgstr "8 Na Ingero- fatizo Na: Hejuru Kuri 2." #: app/sample-editor.c:1934 #, fuzzy msgid "Please select region first." msgstr "Guhitamo Itangira" #: app/sample-editor.c:1978 #, fuzzy msgid "Start sampling" msgstr "Gutangira" #: app/sample-editor.c:2008 #, fuzzy msgid "No sampling driver available" msgstr "Musomyi: Bihari" #: app/sample-editor.c:2018 app/sample-editor.c:2021 msgid "Sampling Window" msgstr "" #: app/sample-editor.c:2070 #, fuzzy msgid "Out of memory while sampling!" msgstr "Bya Ububiko" #: app/sample-editor.c:2121 msgid "" msgstr "" #: app/sample-editor.c:2152 #, fuzzy msgid "Recorded sample is too long for current mixer module. Using it anyway." msgstr "Urugero ni kugirango KIGEZWEHO Modire" #: app/sample-editor.c:2205 msgid "Normalize" msgstr "" #: app/sample-editor.c:2206 msgid "Execute" msgstr "Gukora" #: app/sample-editor.c:2216 app/sample-editor.c:2219 msgid "Volume Ramping" msgstr "" #: app/sample-editor.c:2235 #, fuzzy msgid "Perform linear volume fade on Selection" msgstr "By'umurongo Igice Kwijima ku" #: app/sample-editor.c:2247 #, fuzzy msgid "Left [%]:" msgstr "Ibumoso:" #: app/sample-editor.c:2250 app/sample-editor.c:2267 msgid "H" msgstr "H" #: app/sample-editor.c:2256 app/sample-editor.c:2273 msgid "D" msgstr "D" #: app/sample-editor.c:2264 #, fuzzy msgid "Right [%]:" msgstr "Iburyo:" #: app/tips-dialog.c:50 #, fuzzy msgid "" "Welcome to SoundTracker!\n" "\n" "If you are new to this type of program, you will want to get hold of\n" "some XM or MOD files first and play with them." msgstr "Kuri Gishya Kuri iyi Ubwoko Bya Porogaramu Kuri Kubona Cyangwa Idosiye Itangira Na Gukina Na:" #: app/tips-dialog.c:55 #, fuzzy msgid "" "You can make SoundTracker's edit mode more responsive to keyboard\n" "input by decreasing the mixing buffer size of the \"Editing\" object in\n" "the Audio Configuration." msgstr "Ubwoko Guhindura Ubwoko Birenzeho Kuri ku i Ingano Bya i Igikoresho" #: app/tips-dialog.c:59 #, fuzzy msgid "" "You can adjust the loop points in the sample editor by holding Shift\n" "and using the left and right mousebuttons.\n" msgstr "i Utudomo in i Urugero Muhinduzi ku ikoresha i Ibumoso: Na Iburyo:" #: app/tips-dialog.c:62 #, fuzzy msgid "" "If you want to know more about tracking, and how the various commands\n" "work, have a look at http://www.united-trackers.org/" msgstr "Kuri Birenzeho Ibyerekeye Na i a ku HTTP www org" #: app/tips-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "" "You can assign samples of an instrument to the individual keys by\n" "activating its sample and then clicking on the keyboard in the\n" "instrument editor page." msgstr "Kugenera... Ingero- fatizo Bya Kuri i Utubuto Urugero Na Hanyuma ku i Mwandikisho in Muhinduzi Ipaji" #: app/tips-dialog.c:69 #, fuzzy msgid "" "Is your cursor trapped in a number entry field?\n" "Just press Return or Tab to free yourself!" msgstr "indanga in a Umubare Icyinjijwe Umwanya Kanda Cyangwa Kuri Kigenga" #: app/tips-dialog.c:81 #, fuzzy msgid "SoundTracker Tip of the day" msgstr "Bya i UMUNSI" #: app/tips-dialog.c:154 msgid "Previous Tip" msgstr "" #: app/tips-dialog.c:162 msgid "Next Tip" msgstr "" #: app/tips-dialog.c:174 #, fuzzy msgid "Show tip next time" msgstr "Inyobora: Komeza>> Igihe" #: app/track-editor.c:105 msgid "Arpeggio" msgstr "" #. 0 #: app/track-editor.c:106 #, fuzzy msgid "Porta up" msgstr "Hejuru" #. 1 #: app/track-editor.c:107 #, fuzzy msgid "Porta down" msgstr "Hasi" #. 2 #: app/track-editor.c:108 app/track-editor.c:172 msgid "Tone porta" msgstr "" #. 3 #: app/track-editor.c:109 app/track-editor.c:168 msgid "Vibrato" msgstr "" #. 4 #: app/track-editor.c:110 #, fuzzy msgid "Tone porta + Volume slide" msgstr "Igice" #. 5 #: app/track-editor.c:111 #, fuzzy msgid "Vibrato + Volume slide" msgstr "Igice" #. 6 #: app/track-editor.c:112 msgid "Tremolo" msgstr "" #. 7 #: app/track-editor.c:113 app/track-editor.c:169 msgid "Set panning" msgstr "" #. 8 #: app/track-editor.c:114 app/track-editor.c:116 #, fuzzy msgid "Position jump" msgstr "Simbuka" #. 9 #: app/track-editor.c:115 app/track-editor.c:117 app/track-editor.c:193 #, fuzzy msgid "Set volume" msgstr "Igice" #. C #: app/track-editor.c:118 #, fuzzy msgid "Pattern break" msgstr "itandukanya" #. D #. E #: app/track-editor.c:120 msgid "Set tempo/bpm" msgstr "" #. F #: app/track-editor.c:121 #, fuzzy msgid "Set global volume" msgstr "Igice" #. G #: app/track-editor.c:122 #, fuzzy msgid "Global volume slide" msgstr "Igice Igice" #. H #. I #. J #: app/track-editor.c:125 #, fuzzy msgid "Key off" msgstr "Bidakora" #. K #: app/track-editor.c:126 #, fuzzy msgid "Set envelop position" msgstr "Ibirindiro" #. L #. M #. N #. O #: app/track-editor.c:130 #, fuzzy msgid "Panning slide" msgstr "Igice" #. P #: app/track-editor.c:131 #, fuzzy msgid "LP filter resonance" msgstr "Muyunguruzi..." #. Q #: app/track-editor.c:132 #, fuzzy msgid "Multi retrig note" msgstr "Impugukirwa" #. R #. S #: app/track-editor.c:134 msgid "Tremor" msgstr "" #. T #. U #. V #. W #. X #. Y #: app/track-editor.c:140 #, fuzzy msgid "LP filter cutoff" msgstr "Muyunguruzi..." #. 0 #: app/track-editor.c:145 #, fuzzy msgid "Fine porta up" msgstr "Hejuru" #. 1 #: app/track-editor.c:146 #, fuzzy msgid "Fine porta down" msgstr "Hasi" #. 2 #: app/track-editor.c:147 #, fuzzy msgid "Set gliss control" msgstr "Igenzura" #. 3 #: app/track-editor.c:148 #, fuzzy msgid "Set vibrato control" msgstr "Igenzura" #. 4 #: app/track-editor.c:149 msgid "Set finetune" msgstr "" #. 5 #: app/track-editor.c:150 msgid "Set loop begin/loop" msgstr "" #. 6 #: app/track-editor.c:151 #, fuzzy msgid "Set tremolo control" msgstr "Igenzura" #. 7 #. 8 #: app/track-editor.c:153 #, fuzzy msgid "Retrig note" msgstr "Impugukirwa" #. 9 #: app/track-editor.c:154 app/track-editor.c:166 #, fuzzy msgid "Fine volume slide up" msgstr "Igice Igice Hejuru" #. A #: app/track-editor.c:155 app/track-editor.c:165 #, fuzzy msgid "Fine volume slide down" msgstr "Igice Igice Hasi" #. B #: app/track-editor.c:156 #, fuzzy msgid "Note cut" msgstr "Gukata" #. C #: app/track-editor.c:157 #, fuzzy msgid "Note delay" msgstr "Gutinda" #. D #: app/track-editor.c:158 #, fuzzy msgid "Pattern delay" msgstr "Gutinda" #: app/track-editor.c:163 #, fuzzy msgid "Volume slide down" msgstr "Igice Hasi" #: app/track-editor.c:164 #, fuzzy msgid "Volume slide up" msgstr "Igice Hejuru" #: app/track-editor.c:167 #, fuzzy msgid "Set vibrato speed" msgstr "Umuvuduko" #: app/track-editor.c:170 #, fuzzy msgid "Panning slide left" msgstr "Igice Ibumoso:" #: app/track-editor.c:171 #, fuzzy msgid "Panning slide right" msgstr "Igice Iburyo:" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_SINX.text #: app/track-editor.c:176 #, fuzzy msgid "sine" msgstr "Sinisi" #. 0 #: app/track-editor.c:177 #, fuzzy msgid "ramp down" msgstr "Hasi" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_LEND10.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text #. 1 #: app/track-editor.c:178 #, fuzzy msgid "square" msgstr "kare" #: app/track-editor.c:223 app/track-editor.c:229 app/track-editor.c:246 #: app/track-editor.c:252 #, fuzzy msgid "None ]" msgstr "Ntacyo" #: app/track-editor.c:352 msgid "Jazz Edit:" msgstr "" #: app/track-editor.c:397 msgid "Tracker" msgstr "" #: app/tracker-settings.c:235 #, fuzzy msgid "Font list" msgstr "Urutonde" #: app/tracker-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Add font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/tracker-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Delete font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/tracker-settings.c:267 #, fuzzy msgid "Apply font" msgstr "Intego- nyuguti" #: app/tracker-settings.c:282 msgid "Up" msgstr "Hejuru" #: app/tracker-settings.c:285 msgid "Down" msgstr "Hasi" #: app/tracker-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Select font..." msgstr "Intego- nyuguti" #: app/transposition.c:198 msgid "Whole Song" msgstr "" #: app/transposition.c:199 msgid "All Patterns" msgstr "" #: app/transposition.c:200 msgid "Current Pattern" msgstr "" #: app/transposition.c:201 msgid "Current Track" msgstr "" #: app/transposition.c:205 msgid "Current Instrument" msgstr "" #: app/transposition.c:206 msgid "All Instruments" msgstr "" #: app/transposition.c:210 #, fuzzy msgid "Half note up" msgstr "Impugukirwa Hejuru" #: app/transposition.c:211 #, fuzzy msgid "Half note down" msgstr "Impugukirwa Hasi" #: app/transposition.c:212 #, fuzzy msgid "Octave up" msgstr "Hejuru" #: app/transposition.c:213 #, fuzzy msgid "Octave down" msgstr "Hasi" #: app/transposition.c:216 #, fuzzy msgid "Exchange 1 <-> 2" msgstr "1. 2." #: app/transposition.c:217 #, fuzzy msgid "Change 1 -> 2" msgstr "1. 2." #: app/transposition.c:226 app/transposition.c:229 msgid "Transposition Tools" msgstr "" #: app/transposition.c:250 #, fuzzy msgid "Scope of the operation:" msgstr "Bya i" #: app/transposition.c:257 msgid "Note Transposition" msgstr "" #: app/transposition.c:288 msgid "Instrument Changing" msgstr "" #: app/transposition.c:303 #, fuzzy msgid "Instrument 1:" msgstr "1." #: app/transposition.c:305 app/transposition.c:315 msgid "Current instrument" msgstr "" #: app/transposition.c:313 #, fuzzy msgid "Instrument 2:" msgstr "2." #: app/xm.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Pattern length out of range: %d.\n" msgstr "Uburebure Inyuma Bya Urutonde" #: app/xm.c:547 #, fuzzy msgid "File is no XI instrument." msgstr "Idosiye ni Oya" #: app/xm.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown XI version 0x%x\n" msgstr "Verisiyo" #: app/xm.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vibtype %d, using Sine.\n" msgstr "ikoresha" #: app/xm.c:859 app/xm.c:984 #, fuzzy msgid "Error while loading patterns." msgstr "Itangira..." #: app/xm.c:927 msgid "Can't open file" msgstr "Ntishoboye gufungura ifayilo/ifishi" #: app/xm.c:990 #, fuzzy msgid "Error while loading instruments." msgstr "Itangira..." #: app/xm.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "" "Module contains sample(s) that are too long for the current mixer.\n" "Maximum sample length is %d." msgstr "Kirimo Urugero S kugirango i KIGEZWEHO Urugero Uburebure ni" #: app/xm.c:1399 #, fuzzy msgid "Not FastTracker XM and not supported MOD format!" msgstr "Na OYA Imiterere" #: app/xm.c:1414 app/xm.c:1435 #, fuzzy msgid "Error when file reading or unexpected end of file" msgstr "Ryari: IDOSIYE Cyangwa Impera Bya IDOSIYE" #: app/xm.c:1418 #, fuzzy msgid "Incorrect or unsupported version of pattern file!" msgstr "Cyangwa Verisiyo Bya Ishusho IDOSIYE" #: app/xm.c:1422 #, fuzzy msgid "Incorrect pattern length!" msgstr "Ishusho Uburebure" #: app/xm.c:1468 #, fuzzy msgid "Error during saving pattern!" msgstr "Mu kubika Ishusho" #: app/midi-settings-050.c:497 app/midi-settings-09x.c:500 #, fuzzy msgid "Auto connect" msgstr "Kwihuza" #: app/midi-settings-050.c:512 app/midi-settings-09x.c:515 msgid "Channel" msgstr "" #. Create the spin button for the input client number. #: app/midi-settings-050.c:521 app/midi-settings-09x.c:524 #, fuzzy msgid "Client number" msgstr "Umubare" #. Create the spin button for the input port number. #: app/midi-settings-050.c:531 app/midi-settings-09x.c:534 msgid "Port number" msgstr "inomero y'impagike" #: app/midi-settings-050.c:549 app/midi-settings-09x.c:552 msgid "Input" msgstr "Ibyinjizwa" #: app/midi-settings-050.c:558 app/midi-settings-09x.c:561 msgid "For future development" msgstr "" #: app/midi-settings-050.c:564 app/midi-settings-09x.c:567 msgid "Output" msgstr "Ibisohoka" #. Create the spin button for the debug level. #: app/midi-settings-050.c:575 app/midi-settings-09x.c:578 #, fuzzy msgid "Debug level" msgstr "urwego" #: app/midi-settings-050.c:587 app/midi-settings-09x.c:590 msgid "Misc" msgstr "" #: app/midi-settings-050.c:631 app/midi-settings-09x.c:634 msgid "MIDI Configuration" msgstr ""