# Irish translations for system-tools-backends. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the system-tools-backends package. # Kevin Scannell , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-tools-backends 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-08 19:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 10:10-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../users-conf.in:179 msgid "Monitor system logs" msgstr "Déan monatóireacht ar logchomhaid an chórais" #: ../users-conf.in:180 msgid "Administer the system" msgstr "Riar an córas" #: ../users-conf.in:181 msgid "Use audio devices" msgstr "Úsáid gléasanna fuaime" #: ../users-conf.in:182 msgid "Use CD-ROM drives" msgstr "Úsáid tiomántáin CD-ROM" #: ../users-conf.in:183 msgid "Use modems" msgstr "Úsáid móideimí" #: ../users-conf.in:184 msgid "Connect to Internet using a modem" msgstr "Déan nasc leis an Idirlíon le móideim" #: ../users-conf.in:185 msgid "Send and receive faxes" msgstr "Seol agus faigh facsanna" #: ../users-conf.in:186 msgid "Use floppy drives" msgstr "Úsáid tiomántáin diosca fhlapaigh" #: ../users-conf.in:187 msgid "Enable access to external storage devices automatically" msgstr "Cumasaigh rochtain ar ghléasanna seachtracha stórais go huathoibríoch" #: ../users-conf.in:188 msgid "Use scanners" msgstr "Úsáid scanóirí" #: ../users-conf.in:189 msgid "Use tape drives" msgstr "Úsáid tiomántáin téipe" #: ../users-conf.in:190 msgid "Be able to get administrator privileges" msgstr "Bí ábalta ceadanna an riarthóra a fháil" #: ../users-conf.in:496 msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" #: ../users-conf.in:497 msgid "Default profile" msgstr "Próifíl réamhshocraithe"