# Dutch Translation File for VICE # Copyright (C) 2005-2008 # This file is distributed under the same license as the VICE package. # Marco van den Heuvel , 2005-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VICE 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-15 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-11 11:57+0200\n" "Last-Translator: Marco van den Heuvel \n" "Language-Team: nl \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/arch/unix/joy.c:88 src/arch/unix/macosx/joy.c:226 msgid "Set device for joystick port 1" msgstr "Zet apparaat voor joystickpoort 1" #: src/arch/unix/joy.c:93 src/arch/unix/macosx/joy.c:231 msgid "Set device for joystick port 2" msgstr "Zet apparaat voor joystickpoort 2" #: src/arch/unix/mididrv.c:110 src/arch/unix/mididrv.c:115 #: src/translate.c.po.c:3019 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/mididrv.c:110 src/arch/win32/res.rc.po.c:4884 msgid "Specify MIDI-In device" msgstr "kies MIDI-In apparaat" #: src/arch/unix/mididrv.c:115 src/arch/win32/res.rc.po.c:4885 msgid "Specify MIDI-Out device" msgstr "Kies MIDI-uit apparaat" #: src/arch/unix/rs232.c:160 src/arch/unix/rs232.c:165 #: src/arch/unix/rs232.c:170 src/arch/unix/rs232.c:175 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/rs232.c:160 msgid "Specify baudrate of first RS232 device" msgstr "Geef de baudrate van het eerste RS232-apparaat" #: src/arch/unix/rs232.c:165 msgid "Specify baudrate of second RS232 device" msgstr "Geef de baudrate van het tweede RS232-apparaat" #: src/arch/unix/rs232.c:170 msgid "Specify baudrate of third RS232 device" msgstr "Geef de baudrate van het derde RS232-apparaat" #: src/arch/unix/rs232.c:175 msgid "Specify baudrate of 4th RS232 device" msgstr "Geef de baudrate van het vierde RS232-apparaat" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:72 src/arch/unix/gui/c64ui.c:77 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:64 src/arch/unix/gui/uited.c:56 #: src/arch/unix/gui/uivic.c:49 src/arch/unix/gui/vsidui.c:290 msgid "*PAL-G" msgstr "*PAL-G" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:74 src/arch/unix/gui/c64ui.c:79 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:66 src/arch/unix/gui/uited.c:58 #: src/arch/unix/gui/uivic.c:51 src/arch/unix/gui/vsidui.c:292 msgid "*NTSC-M" msgstr "*NTSC-M" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:155 src/arch/unix/gui/c128ui.c:180 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:228 src/arch/unix/gui/c64ui.c:253 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:293 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:318 #: src/arch/unix/gui/petui.c:119 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:106 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:143 src/arch/unix/gui/vsidui.c:202 msgid "SID engine" msgstr "SID-kern" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:158 src/arch/unix/gui/c128ui.c:184 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:231 src/arch/unix/gui/c64ui.c:257 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:296 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:322 #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:205 msgid "*Second SID" msgstr "*Tweede SID" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:160 src/arch/unix/gui/c128ui.c:186 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:233 src/arch/unix/gui/c64ui.c:259 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:298 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:324 #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:207 msgid "*Second SID base address" msgstr "*Tweede SID-basisadres" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:163 src/arch/unix/gui/c128ui.c:188 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:236 src/arch/unix/gui/c64ui.c:261 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:301 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:327 #: src/arch/unix/gui/petui.c:123 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:110 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:147 src/arch/unix/gui/vsidui.c:210 msgid "*Emulate filters" msgstr "*Emuleer filters" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:165 src/arch/unix/gui/c128ui.c:190 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:238 src/arch/unix/gui/c64ui.c:263 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:303 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:329 #: src/arch/unix/gui/petui.c:121 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:108 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:145 src/arch/unix/gui/vsidui.c:212 msgid "Chip model" msgstr "Chipmodel" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:169 src/arch/unix/gui/c64ui.c:242 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:307 src/arch/unix/gui/vsidui.c:216 msgid "reSID sampling method" msgstr "reSID-samplingmethode" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:171 src/arch/unix/gui/c64ui.c:244 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:309 src/arch/unix/gui/vsidui.c:218 msgid "reSID resampling passband..." msgstr "resamplingdoorlaatband van reSID..." #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:182 src/arch/unix/gui/c64ui.c:255 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:320 src/arch/unix/gui/uisound.c:129 msgid "*Enable sound playback" msgstr "*Geluidsuitvoer aan" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:211 msgid "Function ROM image" msgstr "Functie ROM-bestand" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:216 #, c-format msgid "" "Could not load function ROM image\n" "'%s'" msgstr "" "Kon het functie-ROM-bestand niet laden\n" "'%s'" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:221 msgid "*Enable internal Function ROM" msgstr "*Interne functie-ROM aan" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:223 msgid "Internal Function ROM name..." msgstr "Interne functie-ROM naam..." #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:227 msgid "*Enable external Function ROM" msgstr "*externe functie-ROM aan" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:229 msgid "External Function ROM name..." msgstr "Externe functie-ROM naam..." #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:236 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2197 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2563 msgid "Function ROM" msgstr "Functie-ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:239 src/arch/unix/gui/c64ui.c:273 msgid "RAM Expansion Unit" msgstr "RAM-uitbreidingseenheid (REU)" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:241 src/arch/unix/gui/c64ui.c:275 msgid "GEORAM Expansion Unit" msgstr "GEORAM-uitbreidingseenheid" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:243 src/arch/unix/gui/c64ui.c:277 msgid "RAM Expansion Cart" msgstr "RAM-uitbreidingscart" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:245 src/arch/unix/gui/c64ui.c:289 msgid "MMC64 emulation" msgstr "MMC64-emulatie" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:247 src/arch/unix/gui/c64ui.c:291 msgid "Digimax Cart" msgstr "Digimax Cart" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:249 src/arch/unix/gui/c64ui.c:293 msgid "IDE64 emulation" msgstr "IDE64-emulatie" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:252 src/arch/unix/gui/c64ui.c:296 msgid "Ethernet emulation" msgstr "Ethernetemulatie" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:255 src/arch/unix/gui/c64ui.c:299 #: src/arch/unix/gui/petui.c:226 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:238 msgid "*Emulator identification" msgstr "*Emulatoridentificatie" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:257 msgid "*IEEE488 interface emulation" msgstr "*IEEE488-interfaceemulatie" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:260 src/arch/unix/gui/c64ui.c:302 msgid "*Mouse Emulation" msgstr "*Muisemulatie" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:264 src/arch/unix/gui/c64ui.c:306 msgid "MIDI Emulation" msgstr "MIDI-emulatie" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:273 msgid "Load new Int. Kernal ROM" msgstr "Laad nieuw Int. Kernal-ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:276 msgid "Load new German Kernal ROM" msgstr "Laad nieuw Duits Kernal-ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:279 msgid "Load new Basic Lo ROM" msgstr "Laad nieuw Basic Lo-ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:282 msgid "Load new Basic Hi ROM" msgstr "Laad nieuw Basic Hi-ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:285 msgid "Load new Chargen ROM" msgstr "Laad nieuw Chargen-ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:292 src/arch/unix/gui/c64ui.c:328 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:136 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:170 msgid "Load default ROMs" msgstr "Laad standaard-ROMs" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:296 src/arch/unix/gui/c64ui.c:332 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:96 src/arch/unix/gui/petui.c:250 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:140 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:173 msgid "Load new computer ROM" msgstr "Laad nieuw computer-ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:298 src/arch/unix/gui/c64ui.c:334 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:98 src/arch/unix/gui/petui.c:252 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:142 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:175 msgid "Load new drive ROM" msgstr "Laad nieuw drive-ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:301 src/arch/unix/gui/c64ui.c:337 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:101 src/arch/unix/gui/petui.c:255 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:145 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:178 msgid "ROM set type" msgstr "ROM set type" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:304 src/arch/unix/gui/c64ui.c:340 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:132 src/arch/unix/gui/petui.c:289 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:148 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:181 msgid "ROM set archive" msgstr "ROM set archief" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:306 src/arch/unix/gui/c64ui.c:342 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:134 src/arch/unix/gui/petui.c:291 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:150 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:183 msgid "ROM set file" msgstr "ROM-setbestand" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:329 msgid "VIC II Save media file" msgstr "Opslaan VIC II-mediabestand" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:331 msgid "VDC Save media file" msgstr "Opslaan VDC-mediabestand" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:337 msgid "Screenshots..." msgstr "Schermopnamen..." #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:368 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2099 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2101 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2562 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4762 msgid "Machine type" msgstr "Machinesoort" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:370 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:239 #: src/arch/unix/gui/petui.c:302 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:224 msgid "ROM sets" msgstr "ROM-sets" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:373 msgid "*Always switch to C64 mode" msgstr "*Altijd naar C64-modus schakelen" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:381 src/arch/unix/gui/c64ui.c:375 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:358 msgid "VIC-II settings" msgstr "VIC-II-instellingen" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:383 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1122 msgid "VDC settings" msgstr "VDC-instellingen" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:385 src/arch/unix/gui/c64ui.c:377 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:360 src/arch/unix/gui/vsidui.c:340 #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:57 msgid "SID settings" msgstr "SID-instellingen" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:387 msgid "Memory and I/O extensions" msgstr "Geheugen en I/O extenties" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:389 src/arch/unix/gui/c64ui.c:381 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:353 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:188 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:420 msgid "RS232 settings" msgstr "RS232-instellingen" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:391 msgid "Model settings" msgstr "Modelinstellingen" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:515 src/arch/unix/gui/c64ui.c:505 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:505 src/arch/unix/gui/petui.c:487 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:314 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:608 #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:397 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:96 msgid "File" msgstr "Bestand" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:517 src/arch/unix/gui/c64ui.c:507 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:507 src/arch/unix/gui/petui.c:489 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:316 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:610 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:726 msgid "Snapshot" msgstr "Momentopname" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:519 src/arch/unix/gui/c64ui.c:509 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:509 src/arch/unix/gui/petui.c:491 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:318 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:612 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:879 msgid "Options" msgstr "Opties" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:521 src/arch/unix/gui/c64ui.c:511 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:511 src/arch/unix/gui/petui.c:493 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:320 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:614 #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:399 src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:66 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4213 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1293 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #. Translators: RJ means right justify and should be #. saved in your tranlation! e.g. german "RJHilfe" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:525 src/arch/unix/gui/c64ui.c:515 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:515 src/arch/unix/gui/petui.c:497 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:324 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:618 msgid "RJHelp" msgstr "RJHelp" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:81 src/arch/unix/gui/vsidui.c:294 msgid "*Old NTSC-M" msgstr "*Oud NTSC-M" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:279 msgid "Double Quick Brown Box cartridge" msgstr "Double Quick Brown Box cartridge" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:281 msgid "Isepic cartridge" msgstr "Isepic cartridge" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:283 msgid "PLUS60K RAM Expansion" msgstr "PLUS60K-geheugenuitbreiding" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:285 msgid "PLUS256K RAM Expansion" msgstr "PLUS256K-geheugenuitbreiding" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:287 msgid "256K RAM Expansion" msgstr "256K-geheugenuitbreiding" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:315 src/arch/unix/gui/petui.c:207 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:120 msgid "Load new kernal ROM" msgstr "Laad nieuw kernal-ROM" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:318 src/arch/unix/gui/petui.c:213 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:123 msgid "Load new BASIC ROM" msgstr "Laad nieuw BASIC-ROM" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:321 src/arch/unix/gui/petui.c:258 msgid "Load new character ROM" msgstr "Laad nieuw karakter-ROM" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:365 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:381 #: src/arch/unix/gui/petui.c:361 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:73 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:461 msgid "Save media file" msgstr "Opslaan mediabestand" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:373 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:182 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4765 msgid "ROM settings" msgstr "ROM-instellingen" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:379 src/arch/unix/gui/petui.c:335 msgid "I/O extensions" msgstr "I/O-extenties" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:74 msgid "Load new Kernal" msgstr "Laad nieuwe Kernal" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:77 msgid "Load new Chargen" msgstr "Laad nieuw Chargen" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:80 msgid "Load new Basic" msgstr "Laad nieuw Basic" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:87 msgid "Basic 128k, low chars" msgstr "Basic 128k, kleine letters" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:89 msgid "Basic 256k, low chars" msgstr "Basic 256k, kleine letters" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:91 msgid "Basic 128k, high chars" msgstr "Basic 128k, hoofd letters" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:93 msgid "Basic 256k, high chars" msgstr "Basic 256k, hoofd letters" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:104 msgid "Load new Cart $1***" msgstr "Laad nieuw Cart $1***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:107 msgid "Unload Cart $1***" msgstr "Verwijder Cart $1***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:111 msgid "Load new Cart $2-3***" msgstr "Laad nieuw Cart $2-3***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:114 msgid "Unload Cart $2-3***" msgstr "Verwijder Cart $2-3***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:118 msgid "Load new Cart $4-5***" msgstr "Laad nieuw Cart $4-5***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:121 msgid "Unload Cart $4-5***" msgstr "Verwijder Cart $4-5***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:125 msgid "Load new Cart $6-7***" msgstr "Laad nieuw Cart $6-7***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:128 msgid "Unload Cart $6-7***" msgstr "Verwijder Cart $6-7***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:212 src/arch/unix/gui/petui.c:157 msgid "*Graphics" msgstr "*Beeld" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:214 src/arch/unix/gui/petui.c:159 msgid "*Business (UK)" msgstr "*Business (UK)" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:236 src/arch/unix/gui/petui.c:299 msgid "Model defaults" msgstr "Model standaardinstellingen" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:242 src/arch/unix/gui/petui.c:307 msgid "Memory size" msgstr "Geheugengrootte" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:244 msgid "Hardwired switches" msgstr "Vast gezette schakelaars" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:247 msgid "*Bank 15 $0800-$0FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $0800-$0FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:249 msgid "*Bank 15 $1000-$1FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $1000-$1FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:251 msgid "*Bank 15 $2000-$3FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $2000-$3FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:253 msgid "*Bank 15 $4000-$5FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $4000-$5FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:255 msgid "*Bank 15 $6000-$7FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $6000-$7FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:257 msgid "*Bank 15 $C000-$CFFF RAM" msgstr "*Bank 15 $C000-$CFFF RAM" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:261 src/arch/unix/gui/petui.c:324 msgid "Keyboard type" msgstr "Toetsenbord type" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:351 msgid "CBM-II model settings" msgstr "CBM-II-modelinstellingen" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:356 src/arch/unix/gui/petui.c:338 msgid "Crtc settings" msgstr "Crtc-instellingen" #: src/arch/unix/gui/petui.c:117 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:104 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:141 msgid "*Enable SID cart" msgstr "*Activeer SID-cart" #: src/arch/unix/gui/petui.c:125 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:112 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:149 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:23 msgid "SID address" msgstr "SID-adres" #: src/arch/unix/gui/petui.c:127 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:114 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:151 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:27 msgid "SID clock" msgstr "SID-klok" #: src/arch/unix/gui/petui.c:133 msgid "*4 kByte" msgstr "*4 kByte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:135 msgid "*8 kByte" msgstr "*8 kByte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:137 msgid "*16 kByte" msgstr "*16 kByte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:139 msgid "*32 kByte" msgstr "*32 kByte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:141 msgid "*96 kByte" msgstr "*96 kByte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:143 msgid "*128 kByte" msgstr "*128 kByte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:149 msgid "*2 kByte" msgstr "*2 kByte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:151 msgid "*256 Byte" msgstr "*256 Byte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:161 msgid "*Business (DE)" msgstr "*Business (DE)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:167 msgid "*Auto (from ROM)" msgstr "*Automatisch (van ROM)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:169 msgid "*40 Columns" msgstr "*40 Kolommen" #: src/arch/unix/gui/petui.c:171 msgid "*80 Columns" msgstr "*80 Kolommen" #: src/arch/unix/gui/petui.c:210 msgid "Load new editor ROM" msgstr "Laad nieuw editor-ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:222 msgid "PET RAM and Expansion Unit" msgstr "PET-RAM en uitbreidingseenheid" #: src/arch/unix/gui/petui.c:224 msgid "SID cartridge" msgstr "SID-cartridge" #: src/arch/unix/gui/petui.c:261 msgid "*Original character set" msgstr "*orginele karakterset" #: src/arch/unix/gui/petui.c:264 msgid "*German character set" msgstr "*Duitse karakterset" #: src/arch/unix/gui/petui.c:268 msgid "Load new $9*** ROM" msgstr "Laad nieuw $9*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:271 msgid "Unload $9*** ROM" msgstr "Verwijder $9*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:275 msgid "Load new $A*** ROM" msgstr "Laad nieuw $A*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:278 msgid "Unload $A*** ROM" msgstr "Verwijder $A*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:282 msgid "Load new $B*** ROM" msgstr "Laad nieuw $B*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:285 msgid "Unload $B*** ROM" msgstr "Verwijder $B*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:305 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4645 msgid "Video size" msgstr "Videogrootte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:309 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4654 msgid "I/O size" msgstr "I/O-grootte" #: src/arch/unix/gui/petui.c:311 msgid "*CRTC chip enable" msgstr "*CRTC-chip aan" #: src/arch/unix/gui/petui.c:314 msgid "*SuperPET I/O enable (disables 8x96)" msgstr "*SuperPET-I/O aan (zet 8x96 uit)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:316 msgid "SuperPET ACIA" msgstr "SuperPET-ACIA" #: src/arch/unix/gui/petui.c:319 msgid "*$9*** as RAM (8296 only)" msgstr "*$9*** als RAM (alleen 8296)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:321 msgid "*$A*** as RAM (8296 only)" msgstr "*$A*** als RAM (alleen 8296)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:330 msgid "PET model settings" msgstr "PET-modelinstellingen" #: src/arch/unix/gui/petui.c:332 msgid "*PET userport diagnostic pin" msgstr "*PET-userport diagnostic pin" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:126 msgid "Load new 3 plus 1 LO ROM" msgstr "Laad nieuw 3 plus 1 LO-ROM" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:129 msgid "Load new 3 plus 1 HI ROM" msgstr "Laad nieuw 3 plus 1 HI-ROM" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:162 msgid "*16KB" msgstr "*16KB" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:164 msgid "*32KB" msgstr "*32KB" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:166 msgid "*64KB" msgstr "*64KB" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:168 msgid "*256KB (CSORY)" msgstr "*256KB (CSORY)" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:170 msgid "*256KB (HANNES)" msgstr "*256KB (HANNES)" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:172 msgid "*1024KB (HANNES)" msgstr "*1024KB (HANNES)" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:174 msgid "*4096KB (HANNES)" msgstr "*4096KB (HANNES)" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:184 msgid "RAM settings" msgstr "RAM-instellingen" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:186 msgid "TED settings" msgstr "TED-instellingen" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:190 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:471 msgid "SID cartridge settings" msgstr "SID-cartridgeinstellingen" #: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:39 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:39 msgid "*Serial 1" msgstr "*Serieel 1" #: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:41 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:41 msgid "*Serial 2" msgstr "*Serieel 2" #: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:43 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:43 msgid "*Dump to file" msgstr "*Uitvoer naar bestand" #: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:45 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:45 msgid "*Exec process" msgstr "*Exec proces" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:76 #, c-format msgid "Attach Disk Image as unit #%d" msgstr "Koppel schijfbestand aan drive #%d" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:91 src/arch/unix/gui/uiattach.c:144 msgid "Invalid Disk Image" msgstr "Ongeldig schijfbestand" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:99 msgid "Invalid Disk Image or Filename" msgstr "Ongeldig schijfbestand of bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:114 src/arch/unix/gui/uiattach.c:148 msgid "Unit #8..." msgstr "Drive #8..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:117 src/arch/unix/gui/uiattach.c:150 msgid "Unit #9..." msgstr "Drive #9..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:120 src/arch/unix/gui/uiattach.c:152 msgid "Unit #10..." msgstr "Drive #10..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:123 src/arch/unix/gui/uiattach.c:154 msgid "Unit #11..." msgstr "Drive #11..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:168 src/arch/unix/gui/uicommands.c:454 msgid "Unit #8" msgstr "Drive #8" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:170 src/arch/unix/gui/uicommands.c:456 msgid "Unit #9" msgstr "Drive #9" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:172 src/arch/unix/gui/uicommands.c:458 msgid "Unit #10" msgstr "Drive #10" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:174 src/arch/unix/gui/uicommands.c:460 msgid "Unit #11" msgstr "Drive #11" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:177 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:168 msgid "All" msgstr "Alles" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:183 msgid "Attach a disk image" msgstr "Koppel een schijfbestand aan" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:185 msgid "Create and attach an empty disk" msgstr "Maak en koppel een leeg schijfbestand aan" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:187 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:159 msgid "Detach disk image" msgstr "Ontkoppel schijfbestand" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:189 msgid "Fliplist" msgstr "Fliplijst" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:214 msgid "Attach a tape image" msgstr "Koppel een tapebestand" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:222 src/arch/unix/gui/uiattach.c:230 msgid "Invalid Tape Image" msgstr "Ongeldig tapebestand" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:249 msgid "Attach a tape image..." msgstr "Koppel een tapebestand..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:252 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:249 msgid "Detach tape image" msgstr "Ontkoppel tapebestand" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:287 msgid "Smart-attach a file" msgstr "Slim-koppel een bestand" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:299 src/arch/unix/gui/uiattach.c:308 #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1857 msgid "Unknown image type" msgstr "Onbekend bestand type" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:322 msgid "Smart-attach disk/tape..." msgstr "Slim-koppel disk/tape..." #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:40 msgid "256K image name" msgstr "256K bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:41 src/arch/unix/gui/uigeoram.c:42 #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:43 src/arch/unix/gui/uimmc64.c:45 #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:51 src/arch/unix/gui/uipetreu.c:42 #: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:41 src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:42 #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:43 src/arch/unix/gui/uireu.c:42 #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:271 src/arch/unix/gui/uitfe.c:44 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:57 msgid "*Enable 256K" msgstr "*Activeer 256K" #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:59 msgid "256K base" msgstr "256K basisadres" #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:61 msgid "256K image name..." msgstr "256K bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:57 src/arch/unix/gui/uic64cart.c:74 msgid "Cannot attach cartridge" msgstr "Kan cartridge niet koppelen" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:66 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:261 msgid "Attach cartridge image" msgstr "Koppel cartridgebestand" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:137 msgid "Save cartridge image..." msgstr "Sla cartridgebestand op..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:143 msgid "Smart attach CRT image..." msgstr "Slim koppel CRT-bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:147 msgid "Attach generic 8KB image..." msgstr "Koppel 8KB-bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:150 msgid "Attach generic 16KB image..." msgstr "Koppel 16KB-bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:153 msgid "Attach Action Replay image..." msgstr "Koppel Action Replay bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:156 msgid "Attach Action Replay III image..." msgstr "Koppel Action Replay III bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:159 msgid "Attach Action Replay IV image..." msgstr "Koppel Action Replay IV bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:162 msgid "Attach StarDOS image..." msgstr "Koppel StarDOS bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:165 msgid "Attach Atomic Power image..." msgstr "Koppel Atomic Power bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:168 msgid "Attach Epyx fastload image..." msgstr "Koppel Epyx fastload bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:171 msgid "Attach IEEE488 interface image..." msgstr "Koppel IEEE488 interface bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:174 msgid "Attach Retro Replay image..." msgstr "Koppel Retro Replay bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:177 msgid "Attach IDE64 interface image..." msgstr "Koppel IDE64-interfacebestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:180 msgid "Attach Super Snapshot 4 image..." msgstr "Koppel Super Snapshot 4 bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:183 msgid "Attach Super Snapshot 5 image..." msgstr "Koppel Super Snapshot 5 bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:186 msgid "Attach Structured Basic image..." msgstr "Koppel Structured Basic bestand..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:190 msgid "Enable Expert Cartridge..." msgstr "Activeer Expert Cartridge..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:194 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:313 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:627 msgid "Set cartridge as default" msgstr "Zet cartridge als standaard" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:200 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:319 msgid "Attach a cartridge image" msgstr "Koppel een cartridgebestand" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:202 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:384 msgid "Detach cartridge image" msgstr "Ontkoppel cartridgebestand" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:204 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:645 msgid "Cartridge freeze" msgstr "Cartridge freeze" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:206 msgid "*Cartridge control" msgstr "*Cartridge bediening" #: src/arch/unix/gui/uicmdline.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" "Available command-line options:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Beschikbare command-line opties:\n" "\n" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:68 src/arch/unix/gui/uicommands.c:75 #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:347 src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:112 msgid "VICE setting" msgstr "VICE instelling" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:69 src/arch/unix/gui/uicommands.c:76 msgid "Change current working directory" msgstr "Verander de huidige werk directory" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:72 src/arch/unix/gui/uicommands.c:79 #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:352 msgid "Directory not found" msgstr "Directory niet gevonden" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:112 msgid "Couldn't run /bin/sh???" msgstr "Kon /bin/sh niet uitvoeren???" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:115 msgid "Couldn't run xterm" msgstr "Kon xterm niet uitvoeren" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:120 msgid "Unknown error while running c1541" msgstr "Onbekende fout tijdens het uitvoeren van c1541" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:150 msgid "No HTML browser is defined." msgstr "Er is geen HTML browser opgegeven" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:179 src/arch/unix/gui/uicommands.c:193 #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:206 msgid "Browser command too long." msgstr "Browser commando te lang." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:221 msgid "Cannot run HTML browser." msgstr "Kan de HTML-browser niet uitvoeren." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:267 msgid "Load snapshot" msgstr "Laad momentopname" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:281 #, c-format msgid "" "Cannot load snapshot file\n" "`%s'" msgstr "" "Kan momentopnamebestand niet laden\n" "`%s'" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:313 src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:121 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:116 #, c-format msgid "" "Cannot write snapshot file\n" "`%s'\n" msgstr "" "Kan momentopnamebestand niet schrijven\n" "`%s'\n" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:348 src/arch/unix/gui/uicommands.c:500 msgid "Select history directory" msgstr "Selecteer geschiedenis directory" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:393 src/arch/win32/res.rc.po.c:4879 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4870 msgid "Sound Recording stopped..." msgstr "Geluidsopname gestopt..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:404 msgid "Record sound to file" msgstr "Opname van geluid naar bestand" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:413 src/arch/win32/res.rc.po.c:4878 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4879 msgid "Sound Recording started..." msgstr "Geluidsopname gestart..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:447 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:681 msgid "Soft" msgstr "Zacht" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:450 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:672 msgid "Hard" msgstr "Hard" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:466 msgid "Change working directory..." msgstr "Verander werkdirectory..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:474 msgid "*Save new snapshot" msgstr "*Opslaan nieuwe momentopname" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:476 msgid "*Load existing snapshot" msgstr "*Laad bestaande momentopname" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:478 msgid "*Start with reset" msgstr "*start met reset" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:480 msgid "*Overwrite running playback" msgstr "*Overschrijf huidige weergave" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:486 msgid "Load snapshot..." msgstr "Laad momentopname..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:489 msgid "Save snapshot..." msgstr "Opslaan momentopname..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:493 msgid "Quickload snapshot" msgstr "Snellaad momentopname" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:496 msgid "Quicksave snapshot" msgstr "Snelopslaan momentopname" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:502 msgid "Start recording events" msgstr "Start opname gebeurtenissen" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:504 msgid "Stop recording events" msgstr "Stop opname gebeurtenissen" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:506 msgid "Start playing back events" msgstr "Start weergave gebeurtenissen" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:508 msgid "Stop playing back events" msgstr "Stop weergave gebeurtenissen" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:510 msgid "Set recording milestone" msgstr "Zet opname mijlpaal" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:512 msgid "Return to milestone" msgstr "Ga terug naar mijlpaal" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:515 src/arch/win32/res.rc.po.c:4900 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:139 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:139 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:99 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:105 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:105 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:117 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:116 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:807 msgid "Recording start mode" msgstr "Opname start modus" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:519 src/arch/unix/gui/uinetplay.c:111 msgid "Netplay (experimental)" msgstr "Netplay (experimenteel)" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:526 msgid "Snapshot commands" msgstr "Momentopname commandos" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:532 msgid "Sound record WAV..." msgstr "Geluidsopname WAV..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:534 msgid "Sound record AIFF..." msgstr "Geluidsopname AIFF..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:536 msgid "Sound record VOC..." msgstr "Geluidsopname VOC..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:538 msgid "Sound record IFF..." msgstr "Geluidsopname IFF..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:541 msgid "Sound record MP3..." msgstr "Geluidsopname MP3..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:544 msgid "Stop Sound record" msgstr "Stop geluidsopname" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:550 msgid "Activate monitor" msgstr "Activeer monitor" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:553 msgid "Run C1541" msgstr "Start C1541" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:561 msgid "Browse manuals" msgstr "Blader handboeken" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:563 msgid "About VICE..." msgstr "Over VICE..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:569 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:98 #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:153 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1839 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:312 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:571 msgid "*Pause" msgstr "*Pauze" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:578 msgid "Exit emulator" msgstr "Emulator uitschakelen" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:45 msgid "*Default (Green)" msgstr "*Standaard (Groen)" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:47 msgid "*Amber" msgstr "*Amber" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:49 msgid "*White" msgstr "*Wit" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:52 src/arch/unix/gui/uited.c:48 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:45 src/arch/unix/gui/uivic.c:61 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:75 msgid "Load custom" msgstr "Laad aangepast" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:69 src/arch/unix/gui/uited.c:95 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:71 src/arch/unix/gui/uivic.c:116 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:148 msgid "*Double size" msgstr "*Dubbele grootte" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:71 src/arch/unix/gui/uited.c:97 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:73 src/arch/unix/gui/uivic.c:118 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:150 msgid "*Double scan" msgstr "*Dubbele scan" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:73 src/arch/unix/gui/uited.c:99 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:75 src/arch/unix/gui/uivic.c:120 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:152 msgid "*Video cache" msgstr "*Videocache" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:76 src/arch/unix/gui/uited.c:113 #: src/arch/unix/gui/uivic.c:130 src/arch/unix/gui/uivicii.c:164 msgid "*Scale 2x render" msgstr "*Schaal 2x render" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:79 msgid "*CRTC Screen color" msgstr "*CRTC-scherm kleur" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:83 src/arch/unix/gui/uited.c:124 #: src/arch/unix/gui/uivic.c:141 src/arch/unix/gui/uivicii.c:183 msgid "*OpenGL Rastersynchronization" msgstr "*OpenGL Rastersynchronisatie" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:87 src/arch/unix/gui/uited.c:128 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:79 src/arch/unix/gui/uivic.c:147 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:189 msgid "*Fullscreen settings" msgstr "*Volschermapparaat" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:90 src/arch/unix/gui/uited.c:131 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:82 src/arch/unix/gui/uivic.c:150 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:192 msgid "*Use XSync()" msgstr "*Gebruik XSync()" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:53 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:85 msgid "Datasette speed tuning" msgstr "Datasette snelheid regeling" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:56 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:83 msgid "Datasette zero gap delay" msgstr "Datasette zero gap vertraging" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:67 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:115 #, c-format msgid "Invalid value: %s" msgstr "Ongeldige waarde: %s" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:81 msgid "*Reset Datasette on CPU Reset" msgstr "*Reset Datasette met CPU Reset" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:88 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:267 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:90 msgid "Play" msgstr "Start" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:92 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:285 msgid "Forward" msgstr "Vooruit" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:94 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:294 msgid "Rewind" msgstr "Terug" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:96 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:303 msgid "Record" msgstr "Opname" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:104 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:258 msgid "Datassette control" msgstr "Datasette regeling" #: src/arch/unix/gui/uidigimax.c:77 msgid "*Enable digimax" msgstr "*Activeer digimax" #: src/arch/unix/gui/uidigimax.c:79 msgid "Digimax base" msgstr "Digimax basisadres" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:63 src/arch/unix/gui/uidrive.c:73 #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:83 src/arch/unix/gui/uidrive.c:93 msgid "*Never extend" msgstr "*Nooit 40-sporen" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:65 src/arch/unix/gui/uidrive.c:75 #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:85 src/arch/unix/gui/uidrive.c:95 msgid "*Ask on extend" msgstr "*Vraag als 40-sporen" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:67 src/arch/unix/gui/uidrive.c:77 #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:87 src/arch/unix/gui/uidrive.c:97 msgid "*Extend on access" msgstr "*40-sporen bij toegang" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:183 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:145 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:44 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:93 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:211 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:67 msgid "*Enable true drive emulation" msgstr "*Activeer hardware drive emulatie" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:189 msgid "*Enable true flash filesystem emulation" msgstr "*Activeer echte flash bestandssysteem emulatie" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:45 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:77 #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:99 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:121 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:70 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:80 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:90 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:100 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:40 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:70 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:90 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:110 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:43 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:63 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:73 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:83 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:65 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:73 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:81 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:89 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:137 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:155 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:173 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:191 #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:81 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:133 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:60 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:74 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:88 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:102 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:158 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:170 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:344 msgid "*None" msgstr "*Geen" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:148 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:47 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:214 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:70 msgid "Drive #8 model" msgstr "Drive #8 model" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:150 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:49 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:216 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:72 msgid "Drive #8 expansion" msgstr "Drive #8 uitbreiding" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:153 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:52 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:98 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:219 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:75 msgid "Drive #8 40-track image support" msgstr "Drive #8 40-sporen bestand ondersteuning" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:156 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:55 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:222 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:78 msgid "Drive #8 idle method" msgstr "Drive #8 idle methode" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:160 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:59 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:226 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:82 msgid "Drive #9 model" msgstr "Drive #9 model" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:162 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:61 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:228 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:84 msgid "Drive #9 expansion" msgstr "Drive #9 uitbreiding" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:165 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:64 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:104 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:231 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:87 msgid "Drive #9 40-track image support" msgstr "Drive #9 40-sporen bestand ondersteuning" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:168 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:67 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:234 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:90 msgid "Drive #9 idle method" msgstr "Drive #9 idle methode" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:172 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:71 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:238 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:94 msgid "Drive #10 model" msgstr "Drive #10 model" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:174 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:73 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:240 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:96 msgid "Drive #10 expansion" msgstr "Drive #10 uitbreiding" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:177 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:76 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:110 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:243 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:99 msgid "Drive #10 40-track image support" msgstr "Drive #10 40-sporten bestand ondersteuning" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:180 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:79 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:246 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:102 msgid "Drive #10 idle method" msgstr "Drive #10 idle methode" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:184 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:83 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:250 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:106 msgid "Drive #11 model" msgstr "Drive #11 model" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:186 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:85 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:252 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:108 msgid "Drive #11 expansion" msgstr "Drive #11 uitbreiding" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:189 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:88 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:116 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:255 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:111 msgid "Drive #11 40-track image support" msgstr "Drive #11 40-sporen bestand ondersteuning" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:192 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:91 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:258 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:114 msgid "Drive #11 idle method" msgstr "Drive #11 idle methode" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:199 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:98 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:123 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:265 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:121 msgid "Drive settings" msgstr "Drive-instellingen" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:207 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:132 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:273 msgid "Load new 1541 ROM" msgstr "Laad nieuw 1541-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:210 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:135 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:276 msgid "Load new 1541-II ROM" msgstr "Laad nieuw 1541-II-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:213 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:138 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:282 msgid "Load new 1570 ROM" msgstr "Laad nieuw 1570-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:216 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:141 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:285 msgid "Load new 1571 ROM" msgstr "Laad nieuw 1571-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:219 msgid "Load new 1571CR ROM" msgstr "Laad nieuw 1571CR-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:222 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:144 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:288 msgid "Load new 1581 ROM" msgstr "Laad nieuw 1581-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:225 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:147 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:131 msgid "Load new 2031 ROM" msgstr "Laad nieuw 2031-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:228 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:150 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:134 msgid "Load new 2040 ROM" msgstr "Laad nieuw 2040-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:231 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:153 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:137 msgid "Load new 3040 ROM" msgstr "Laad nieuw 3040-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:234 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:156 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:140 msgid "Load new 4040 ROM" msgstr "Laad nieuw 4040-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:237 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:159 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:143 msgid "Load new 1001 ROM" msgstr "Laad nieuw 1001-ROM" #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:72 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:82 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:92 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:102 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:67 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:75 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:83 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:91 msgid "*Standard Userport" msgstr "*Standaard userport" #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:74 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:84 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:94 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:104 msgid "*Dolphin DOS 3" msgstr "*Dolphin DOS 3" #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:110 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:123 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:136 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:149 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3214 msgid "Parallel cable" msgstr "Parallelle kabel" #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:117 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:130 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:143 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:156 msgid "*Enable Professional DOS" msgstr "*Activeer Professional DOS" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:118 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:132 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:146 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:160 msgid "*$2000-$3FFF RAM" msgstr "*$2000-$3FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:120 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:134 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:148 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:162 msgid "*$4000-$5FFF RAM" msgstr "*$4000-$5FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:122 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:136 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:150 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:164 msgid "*$6000-$7FFF RAM" msgstr "*$6000-$7FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:124 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:138 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:152 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:166 msgid "*$8000-$9FFF RAM" msgstr "*$8000-$9FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:126 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:140 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:154 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:168 msgid "*$A000-$BFFF RAM" msgstr "*$A000-$BFFF RAM" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:174 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:184 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:194 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:204 msgid "*No traps" msgstr "*Geen traps" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:176 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:186 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:196 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:206 msgid "*Skip cycles" msgstr "*Sla cycli over" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:178 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:188 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:198 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:208 msgid "*Trap idle" msgstr "*Trap idle" #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:96 msgid "Drive #8 floppy disk type" msgstr "Drive #8 floppy disk type" #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:102 msgid "Drive #9 floppy disk type" msgstr "Drive #9 floppy disk type" #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:108 msgid "Drive #10 floppy disk type" msgstr "Drive #10 floppy disk type" #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:114 msgid "Drive #11 floppy disk type" msgstr "Drive #11 floppy disk type" #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:97 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:107 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:117 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:127 msgid "*Parallel cable" msgstr "*Parallel kabel" #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:279 msgid "Load new 1551 ROM" msgstr "Laad nieuw 1551-ROM" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87 msgid "Load " msgstr "Laad " #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87 src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:167 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:413 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:262 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:285 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2224 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87 msgid "Fliplist File" msgstr "Fliplijstbestand" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:97 #, c-format msgid "Successfully read `%s'." msgstr "Met succes gelezen bestand `%s'." #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:99 #, c-format msgid "Error reading `%s'." msgstr "Fout bij het lezen van `%s'." #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:102 #, c-format msgid "Successfully wrote `%s'." msgstr "Met succes geschreven bestand `%s'." #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:104 #, c-format msgid "Error writing `%s'." msgstr "Fout bij het schrijven van `%s'." #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:117 msgid "Add current image (Unit 8)" msgstr "Voeg huidig bestand toe (Drive 8)" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:120 msgid "Remove current image (Unit 8)" msgstr "Verwijder huidig bestand (Drive 8)" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:123 msgid "Attach next image (Unit 8)" msgstr "Koppel volgend bestand (Drive 8)" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:126 msgid "Attach previous image (Unit 8)" msgstr "Koppel vorig bestand (Drive 8)" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:129 msgid "Load fliplist file" msgstr "Laad fliplijstbestand" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:131 msgid "Save fliplist file" msgstr "Opslaan fliplijstbestand" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:194 #, c-format msgid "Attach #%d" msgstr "Koppel #%d" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:201 #, c-format msgid "Detach #%d" msgstr "Ontkoppel #%d" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:217 msgid "*Write Protect" msgstr "*Schrijfbeveilig" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:245 msgid "Next: " msgstr "Volgende: " #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:245 src/arch/unix/gui/uifliplist.c:260 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:723 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:726 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:737 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1418 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:260 msgid "Previous: " msgstr "Vorige: " #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:275 msgid "Add: " msgstr "Toevoegen: " #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:290 msgid "Remove: " msgstr "Verwijder: " #. Translators: 'VidMode' must remain in the beginning of the translation e.g. German: "VidMode Aufloesungen" #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:37 msgid "VidMode Resolutions" msgstr "VidMode Resoluties" #. Translators: `XRandR' must remain in the beginning of the translaion: e.g. German: "XRandR Aufloesungen" #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:58 msgid "XRandR Resolutions" msgstr "XRandR-resoluties" #. UI_MENU_DEFINE_TOGGLE(__CHIP__##FullscreenDoubleSize) #. UI_MENU_DEFINE_TOGGLE(__CHIP__##FullscreenDoubleScan) #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:94 msgid "*Enable fullscreen" msgstr "*Activeer volscherm" #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:97 msgid "*Show Statusbar/Menu" msgstr "*Toon statusbar/menu" #. { N_("*Double size"), #. (ui_callback_t)toggle_##__CHIP__##FullscreenDoubleSize, NULL, NULL }, #. { N_("*Double scan"), #. (ui_callback_t)toggle_##__CHIP__##FullscreenDoubleScan, NULL, NULL }, #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:104 msgid "Fullscreen device" msgstr "Volschermapparaat" #: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:41 msgid "GEORAM image name" msgstr "GEORAM bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:64 msgid "*Enable GEORAM" msgstr "*Activeer GEORAM" #: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:66 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:14 msgid "GEORAM size" msgstr "GEORAM-grootte" #: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:68 msgid "GEORAM image name..." msgstr "GEORAM-bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:42 msgid "IDE64 image name" msgstr "IDE64-bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:73 msgid "Enter number of cylinders" msgstr "Geef hoeveelheid cylinders" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:74 msgid "IDE64 cylinders" msgstr "IDE64-cylinders" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:112 msgid "Enter number of heads" msgstr "Geef hoeveelheid koppen" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:113 msgid "IDE64 heads" msgstr "IDE64-koppen" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:151 msgid "Enter number of sectors" msgstr "Geef hoeveelheid sectoren" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:152 msgid "IDE64 sectors" msgstr "IDE64-sectoren" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:166 msgid "IDE64 image name..." msgstr "IDE64-bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:169 msgid "*Autodetect image size" msgstr "*Automatisch detecteren bestandsgrootte" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:171 msgid "*Cylinders..." msgstr "*Cylinders..." #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:173 msgid "*Heads..." msgstr "*Koppen..." #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:175 msgid "*Sectors..." msgstr "*Sectors..." #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:84 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:136 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:347 msgid "*Numpad" msgstr "*Numpad" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:87 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:139 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:350 msgid "*Keyset 1" msgstr "Keyset 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:90 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:142 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:353 msgid "*Keyset 2" msgstr "Keyset 2" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:94 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:146 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:357 msgid "*Analog Joystick 0" msgstr "*Analoge Joystick 0" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:97 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:149 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:360 msgid "*Analog Joystick 1" msgstr "*Analoge Joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:100 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:152 msgid "*Analog Joystick 2" msgstr "*Analoge Joystick 2" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:103 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:155 msgid "*Analog Joystick 3" msgstr "*Analoge Joystick 3" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:106 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:158 msgid "*Analog Joystick 4" msgstr "*Analoge Joystick 4" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:109 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:161 msgid "*Analog Joystick 5" msgstr "*Analoge Joystick 5" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:113 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:165 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:364 msgid "*Digital Joystick 0" msgstr "*Digitale Joystick 0" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:116 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:168 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:367 msgid "*Digital Joystick 1" msgstr "*Digitale Joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:121 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:173 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:372 msgid "*USB Joystick 0" msgstr "*USB Joystick 0" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:124 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:176 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:375 msgid "*USB Joystick 1" msgstr "*USB Joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:186 msgid "Joystick device in port 1" msgstr "Joystick apparaat in poort 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:188 msgid "Joystick device in port 2" msgstr "Joystick apparaat in poort 2" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:192 msgid "Define keysets" msgstr "Definieer keysets" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:196 msgid "*Allow keyset joystick" msgstr "*Activeer keyset joystick" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:198 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:204 msgid "Swap joystick ports" msgstr "Verwissel joystick poorten" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:210 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:384 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:695 msgid "Joystick settings" msgstr "Joystickinstellingen" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:64 msgid "*Symbolic mapping" msgstr "*Symbolische toewijzing" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:66 msgid "*Positional mapping (US)" msgstr "*Positionele toewijzing (US)" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:84 msgid "Read Keymap File" msgstr "Lees toestenbordbestand" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:112 msgid "Write to Keymap File:" msgstr "Schrijf naar toetsenbordbestand:" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:121 msgid "Keyboard mapping type" msgstr "Toetsenbord toewijzing type" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:124 msgid "Set symbolic keymap file" msgstr "Zet symbolische toetsenbordbestand" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:126 msgid "Set positional keymap file" msgstr "Zet positionele toetsenbordbestand" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:129 msgid "Dump keymap to file" msgstr "Schrijf toetsenbord naar bestand" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:135 src/arch/win32/res.rc.po.c:4734 msgid "Keyboard settings" msgstr "Toetsenbordinstellingen" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:44 msgid "MMC64 BIOS name" msgstr "MMC64-BIOS naam" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:50 msgid "MMC64 image name" msgstr "MMC64-bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:63 msgid "*Enable MMC64" msgstr "*Activeer MMC64" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:65 msgid "*MMC64 Revision" msgstr "*MMC64-revisie" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:67 msgid "*Enable MMC64 flashjumper" msgstr "*Activeer MMC64-flashjumper" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:69 msgid "*Enable MMC64 BIOS save when changed" msgstr "" "*Activeer opslaan van de MMC64-bios op als er veranderingen zijn gemaakt" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:71 msgid "MMC64 BIOS name..." msgstr "MMC64-BIOS naam..." #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:74 msgid "*Enable MMC64 image read-only" msgstr "*Activeer MMC64-bestand alleen-lezen" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:76 msgid "MMC64 image name..." msgstr "MMC64-bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uimouse.c:60 msgid "*Enable mouse" msgstr "*Activeer muis" #: src/arch/unix/gui/uimouse.c:62 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:11 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4969 msgid "Mouse type" msgstr "Muis soort" #: src/arch/unix/gui/uimouse.c:64 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:15 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4987 msgid "Mouse port" msgstr "Muis poort" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:69 msgid "Enter port" msgstr "Geef poort" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:70 msgid "Netplay TCP port" msgstr "Netplay TCP poort" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:80 msgid "Invalid TCP port" msgstr "Ongeldige TCP poort" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:88 msgid "Error starting the netplay server." msgstr "Fout bij het starten van de netplay server." #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:93 msgid "Netplay Server name" msgstr "Netplay Server naam" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:94 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:100 msgid "Error connecting to server." msgstr "Fout bij het verbinden met de server." #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:114 msgid "TCP port" msgstr "TCP poort" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:116 msgid "Start server" msgstr "Start server" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:118 msgid "Server to connect to" msgstr "Server om mee te verbinden" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:121 msgid "Connect to server" msgstr "maak verbinding met de server" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:123 src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:321 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4189 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2278 msgid "Disconnect" msgstr "Verbreek verbinding" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:128 msgid "*Enable IPV6" msgstr "*Activeer IPV6" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:79 msgid "PAL Scanline shade" msgstr "PAL-scanlijnschaduw" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:79 msgid "Scanline Shade in percent" msgstr "Scanlijnschaduw in procent" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:86 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:139 msgid "New PAL Tint" msgstr "Nieuwe PAL Tint" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:86 msgid "Tint in percent" msgstr "Tint in procent" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:93 msgid "New PAL Odd Line Phase" msgstr "Nieuwe PAL oneven lijnen fase" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:93 msgid "Phase in percent" msgstr "Fase in procent" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:100 msgid "New PAL Odd Line Offset" msgstr "Nieuwe PAL oneven lijnen compensatie" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:100 msgid "Offset in percent" msgstr "Compensatie in procent" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:108 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:137 msgid "PAL Blurredness" msgstr "PAL-wazigheid" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:108 msgid "Blurredness in percent" msgstr "Wazigheid in procent" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:131 msgid "*Activate PAL emulation" msgstr "*Activeer PAL-emulatie" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:135 msgid "PAL Scanline Shade" msgstr "PAL-scanlijnschaduw" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:141 msgid "New PAL Odd Lines Phase" msgstr "Nieuwe PAL oneven lijnen fase" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:143 msgid "New PAL Odd Lines Offset" msgstr "Nieuwe PAL oneven lijnen compensatie" #: src/arch/unix/gui/uipalette.c:47 msgid "Load custom palette" msgstr "Laad aangepaste kleuren" #: src/arch/unix/gui/uipalette.c:55 #, c-format msgid "" "Could not load palette file\n" "'%s'" msgstr "" "Kon kleurenbestand niet laden\n" "'%s'" #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:53 msgid "Path:" msgstr "Pad:" #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:62 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:76 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:90 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:104 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:160 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:172 msgid "*File system access" msgstr "*Bestandssysteemtoegang" #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:65 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:79 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:93 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:107 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:163 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:175 msgid "*Real device access" msgstr "*Werkelijk apparaat toegang" #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:68 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:82 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:96 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:110 msgid "*Raw device access" msgstr "*Raw apparaat toegang" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:65 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:84 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:103 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:122 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:62 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:79 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:96 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:113 msgid "Device type" msgstr "Apparaattype" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:67 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:86 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:105 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:124 msgid "*Enable IEC device" msgstr "*Activeer IEC-apparaat" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:69 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:88 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:107 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:126 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:64 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:81 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:98 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:115 msgid "*Read only access" msgstr "*Alleen lezen toegang" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:72 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:91 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:110 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:129 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:67 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:84 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:101 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:118 msgid "File system directory..." msgstr "Bestandssysteem directory..." #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:74 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:93 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:112 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:131 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:69 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:86 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:103 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:120 msgid "*Convert P00 file names" msgstr "*Converteer P00-bestandsnamen" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:76 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:95 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:114 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:133 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:71 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:88 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:105 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:122 msgid "*Create P00 files on save" msgstr "*Maak P00-bestanden bij opslaan" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:78 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:97 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:116 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:135 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:73 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:90 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:107 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:124 msgid "*Hide raw CBM files" msgstr "*Verberg raw CBM-bestanden" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:141 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:154 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:130 msgid "Device #8" msgstr "Apparaat #8" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:142 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:155 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:131 msgid "Device #9" msgstr "Apparaat #9" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:143 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:156 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:132 msgid "Device #10" msgstr "Apparaat #10" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:144 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:157 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:133 msgid "Device #11" msgstr "Apparaat #11" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:146 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:159 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:135 msgid "Printer settings" msgstr "Printerinstellingen" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:148 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:161 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:137 msgid "*Enable Virtual Devices" msgstr "*Activeer virtuele apparaten" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:167 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:173 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:143 msgid "Peripheral settings" msgstr "Randapparateninstellingen" #: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:41 msgid "PETREU image name" msgstr "PETREU-bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:58 msgid "*Enable PET REU" msgstr "*Activeer PET REU" #: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:60 src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:32 msgid "PET REU size" msgstr "PET REU-grootte" #: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:62 msgid "PET REU image name..." msgstr "PET REU-bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:40 msgid "PLUS256K image name" msgstr "PLUS256K-bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:45 msgid "*Enable PLUS256K" msgstr "*Activeer PLUS256K" #: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:47 msgid "PLUS256K image name..." msgstr "PLUS256K-bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:41 msgid "PLUS60K image name" msgstr "PLUS60K-bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:54 msgid "*Enable PLUS60K" msgstr "*Activeer PLUS60K" #: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:56 src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:26 msgid "PLUS60K base address" msgstr "PLUS60K-basisadres" #: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:58 msgid "PLUS60K image name..." msgstr "PLUS60K-bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:80 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:95 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:107 msgid "*Printer 1 (file dump)" msgstr "*Printer 1 (bestandsdump)" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:83 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:97 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:109 msgid "*Printer 2 (exec)" msgstr "*Printer 2 (uitvoeren)" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:86 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:99 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:111 msgid "*Printer 3 (exec)" msgstr "*Printer 3 (uitvoeren)" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:127 msgid "Select printer dump file" msgstr "Selecteer printerdumpbestand" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:148 msgid "Command to execute for printing (preceed with '|')" msgstr "Commando voor printen (begin met '|')" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:149 src/arch/unix/gui/uirs232.c:140 msgid "Command:" msgstr "Commando:" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:42 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:41 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:40 msgid "*IEC printer #4 emulation" msgstr "*IEC printer #4 emulatie" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:44 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:43 msgid "*IEC printer #4 enable IEC device" msgstr "*IEC-printer #4 activeer IEC-apparaat" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:46 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:45 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:42 msgid "IEC printer #4 driver" msgstr "IEC-printer #4 stuurprogramma" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:48 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:47 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:44 msgid "IEC printer #4 text output device" msgstr "IEC-printer #4 tekst uitvoer apparaat" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:50 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:49 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:46 msgid "IEC printer #4 formfeed" msgstr "IEC-printer #4 formfeed" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:54 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:53 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:50 msgid "*IEC printer #5 emulation" msgstr "*IEC-printer #5 emulatie" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:56 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:55 msgid "*IEC printer #5 enable IEC device" msgstr "*IEC-printer #5 activeer IEC-apparaat" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:58 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:57 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:52 msgid "IEC printer #5 driver" msgstr "IEC-printer #5 stuurprogramma" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:60 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:59 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:54 msgid "IEC printer #5 text output device" msgstr "IEC-printer #5 tekst uitvoer apparaat" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:62 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:61 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:56 msgid "IEC printer #5 formfeed" msgstr "IEC-printer #5 formfeed" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:66 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:60 msgid "*Userport printer emulation" msgstr "*Userport printer emulatie" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:68 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:62 msgid "Userport printer driver" msgstr "Userport printer stuurprogramma" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:70 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:64 msgid "Userport printer text output device" msgstr "Userport printer tekst uitvoer apparaat" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:72 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:66 msgid "Userport printer formfeed" msgstr "Userport printer formfeed" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:75 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:65 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:69 msgid "Printer text device 1..." msgstr "Printer tekst apparaat 1..." #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:77 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:67 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:71 msgid "Printer text device 2..." msgstr "Printer tekst apparaat 2..." #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:79 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:69 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:73 msgid "Printer text device 3..." msgstr "Printer tekst apparaat 3..." #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:42 msgid "RAMCART image name" msgstr "RAMCART bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:55 msgid "*Enable RAMCART" msgstr "*Activeer RAMCART" #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:57 msgid "*Readonly" msgstr "*Alleen lezen" #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:59 src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:35 msgid "RAMCART size" msgstr "RAMCART-grootte" #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:61 msgid "RAMCART image name..." msgstr "RAMCART-bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uireu.c:41 msgid "REU image name" msgstr "REU-bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uireu.c:66 msgid "*Enable REU" msgstr "*Activeer REU" #: src/arch/unix/gui/uireu.c:68 src/arch/win32/resreu.rc.po.c:32 msgid "REU size" msgstr "REU-grootte" #: src/arch/unix/gui/uireu.c:70 msgid "REU image name..." msgstr "REU-bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:57 msgid "Load ROM file" msgstr "Laad ROM-bestand" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:64 #, c-format msgid "" "Could not load ROM file\n" "'%s'" msgstr "" "Kon ROM-bestand niet laden\n" "'%s'" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:101 msgid "Load custom ROM set archive" msgstr "Laad aangepast ROM-set archief" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:108 #, c-format msgid "" "Could not load ROM set archive\n" "'%s'" msgstr "" "Kon ROM-set archief niet laden\n" "'%s'" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:135 msgid "File to save ROM set archive to" msgstr "Bestand voor opslaan ROM-set archief" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:136 msgid "ROM set archive:" msgstr "ROM-set archief:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:150 msgid "Current ROM set archive" msgstr "Huidig ROM-set archief" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:166 msgid "ROM set item name to create" msgstr "ROM-set item naam om te maken" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:167 msgid "ROM set name:" msgstr "ROM-set naam:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:182 msgid "Delete configuration" msgstr "Verwijder configuratie" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:182 src/arch/unix/gui/uiromset.c:205 msgid "Enter name" msgstr "Geef naam" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:205 msgid "Active configuration" msgstr "Actieve configuratie" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:215 msgid "Load ROM set archive" msgstr "Laad ROM-set archief" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:217 msgid "Save ROM set archive" msgstr "Opslaan ROM-set archief" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:219 msgid "List current ROM set archive" msgstr "Toon huidige ROM-set archief" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:222 msgid "Create ROM set item" msgstr "Maak ROM-set item" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:224 msgid "Delete ROM set item" msgstr "Verwijder ROM-set item" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:226 msgid "Select ROM set item" msgstr "Selecteer ROM-set item" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:243 msgid "Load custom ROM set file" msgstr "Laad aangepast ROM-set bestand" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:250 #, c-format msgid "" "Could not load ROM set file\n" "'%s'" msgstr "" "Kon ROM-set bestand niet laden\n" "'%s'" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:277 msgid "File to save ROM set definition to" msgstr "Bestand voor opslaan van de ROM-set definitie" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:278 msgid "ROM set file:" msgstr "ROM-set bestand:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:292 msgid "Current ROM set" msgstr "Huidige ROM-set" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:298 msgid "Load custom ROM set from file" msgstr "Laad aangepast ROM-set van bestand" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:300 msgid "Dump ROM set definition to file" msgstr "Dump ROM-set difinitie naar bestand" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:302 msgid "List current ROM set" msgstr "Toon huidige ROM-set" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:54 src/arch/unix/gui/uirs232.c:90 msgid "*38400 (Swiftlink/Turbo232 only)" msgstr "*38400 (Alleen Swiftlink/Turbo232)" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:56 src/arch/unix/gui/uirs232.c:92 msgid "*57600 (Turbo232 only)" msgstr "*57600 (Alleen Turbo232)" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:58 src/arch/unix/gui/uirs232.c:94 msgid "*115200 (Turbo232 only)" msgstr "*115200 (Alleen Turbo232)" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:121 msgid "Select RS232 device file" msgstr "Selecteer RS232-apparaat bestand" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:139 msgid "Command to execute for RS232 (preceed with '|')" msgstr "Uit te voeren commando for RS232 (begin met '|')" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:145 msgid "File to dump RS232 to" msgstr "Bestand voor de RS232-dump" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:146 msgid "Dump file:" msgstr "Dumpbestand:" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:42 msgid "*No IRQ/NMI" msgstr "*Geen IRQ/NMI" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:44 msgid "*IRQ" msgstr "*IRQ" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:46 msgid "*NMI" msgstr "*NMI" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:54 src/arch/unix/gui/uivicii.c:83 msgid "*Normal" msgstr "*Normaal" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:56 msgid "*Swiftlink" msgstr "*Swiftlink" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:58 msgid "*Turbo232" msgstr "*Turbo232" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:67 msgid "*ACIA $DExx RS232 interface emulation" msgstr "*ACIA $DExx RS232 interface emulatie" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:69 msgid "ACIA $DExx device" msgstr "ACIA $DExx apparaat" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:71 msgid "ACIA $DExx Interrupt" msgstr "ACIA $DExx interrupt" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:73 msgid "ACIA $DExx Emulation Mode" msgstr "ACIA $DExx emulatiemodus" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:76 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:394 msgid "*Userport RS232 emulation" msgstr "*Userport RS232 emulatie" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:78 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:396 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3799 msgid "Userport RS232 baud rate" msgstr "Userport RS232 baudrate" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:80 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:398 msgid "Userport RS232 device" msgstr "Userport RS232 apparaat" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:83 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:42 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:401 msgid "Serial 1 device..." msgstr "Serieel 1 apparaat..." #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:85 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:44 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:403 msgid "Serial 1 baudrate" msgstr "Serieel 1 baudrate" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:90 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:49 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:408 msgid "Serial 2 baudrate" msgstr "Serieel 2 baudrate" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:93 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:52 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:411 msgid "Dump filename..." msgstr "Dump bestandsnaam..." #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:96 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:55 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:414 msgid "Program name to exec..." msgstr "Programmanaam om uit te voeren..." #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:39 #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:44 msgid "ACIA device" msgstr "ACIA-apparaat" #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:47 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:406 msgid "Serial 2 device..." msgstr "Serieel 2 apparaat..." #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:53 msgid "*300 baud" msgstr "*300 baud" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:55 msgid "*600 baud" msgstr "*600 baud" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:57 msgid "*1200 baud" msgstr "*1200 baud" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:59 msgid "*2400 baud" msgstr "*2400 baud" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:61 msgid "*4800 baud" msgstr "*4800 baud" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:63 msgid "*9600 baud" msgstr "*9600 baud" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:115 msgid "Enter refresh rate" msgstr "Geef vernieuwing snelheid" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:116 src/arch/unix/gui/uisettings.c:397 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:888 msgid "Refresh rate" msgstr "Vernieuwing snelheid" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:188 msgid "Enter speed" msgstr "Geef snelheid" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:189 msgid "Maximum run speed" msgstr "Maximale snelheid" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:203 msgid "Invalid speed value" msgstr "Ongeldige snelheid waarde" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:217 src/arch/unix/gui/uisettings.c:276 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1229 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1152 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4695 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2033 msgid "Cannot save settings." msgstr "Kan de instellingen niet opslaan." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:220 src/arch/unix/gui/uisettings.c:279 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4713 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1952 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Instellingen met succes opgeslagen." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:237 src/arch/unix/gui/uisettings.c:318 msgid "" "Cannot load settings:\n" "resource file not valid." msgstr "" "Kan de instellingen niet laden:\n" "bronbestand ongeldig." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:239 src/arch/unix/gui/uisettings.c:320 msgid "" "Cannot load settings:\n" "resource file not found." msgstr "" "Kan de instellingen niet laden:\n" "bronbestand niet gevonden." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:243 msgid "Settings loaded." msgstr "Instellingen geladen." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:266 src/arch/unix/gui/uisettings.c:270 msgid "File to save settings to" msgstr "Bestand voor opslaan van de instellingen" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:310 msgid "Resource file name" msgstr "Resource bestandsnaam" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:347 msgid "*Auto" msgstr "*Automatisch" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:370 src/arch/unix/gui/uisettings.c:389 msgid "*Custom..." msgstr "*Aangepast..." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:386 msgid "*No limit" msgstr "*Geen limiet" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:399 msgid "Maximum speed" msgstr "Maximale snelheid" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:401 msgid "*Enable warp mode" msgstr "*Activeer warpmodus" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:407 msgid "Save settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:409 msgid "Load settings" msgstr "Instellingen laden" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:411 msgid "Save settings to file..." msgstr "Sla instellingen op naar bestand..." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:413 msgid "Load settings from file..." msgstr "Instellingen laden van bestand..." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:415 msgid "Restore default settings" msgstr "Herstel standaardinstellingen" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:417 msgid "*Save settings on exit" msgstr "*Sla instellingen op bij afsluiten" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:419 msgid "*Confirm on exit" msgstr "*Bevestigen bij afsluiten" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:43 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:39 msgid "*Fast SID" msgstr "*Fast SID" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:46 msgid "*ReSID" msgstr "*ReSID" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:50 msgid "*ReSID-FP" msgstr "*ReSID-FP" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:54 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:42 msgid "*Catweasel MKIII" msgstr "*Catweasel MKIII" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:58 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:46 msgid "*HardSID" msgstr "*HardSID" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:62 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:50 msgid "*ParSID Port 1" msgstr "*ParSID poort 1" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:64 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:52 msgid "*ParSID Port 2" msgstr "*ParSID poort 2" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:66 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:54 msgid "*ParSID Port 3" msgstr "*ParSID poort 3" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:75 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:63 msgid "*6581 (old)" msgstr "*6581 (oud)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:77 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:65 msgid "*8580 (new)" msgstr "*8580 (nieuw)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:79 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:67 msgid "*8580 + digi boost" msgstr "*8500 + digi boost" #. #. { N_("*6581R4 (not yet implemented)"), #. (ui_callback_t)radio_SidModel, (ui_callback_data_t)SID_MODEL_6581R4, NULL }, #. #: src/arch/unix/gui/uisid.c:85 msgid "*DTVSID" msgstr "*DTVSID" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:89 msgid "*6581R3 4885 (very light)" msgstr "*6581R3 4885 (heel licht)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:91 msgid "*6581R3 0486S (light)" msgstr "*6581R3 0486S (licht)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:93 msgid "*6581R3 3984 (light avg)" msgstr "*6581R3 3984 (licht gem)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:95 msgid "*6581R4AR 3789 (avg)" msgstr "*6581R4AR 3789 (med)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:97 msgid "*6581R3 4485 (dark)" msgstr "*6581R3 4485 (donker)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:99 msgid "*6581R4 1986S (very dark)" msgstr "*6581R4 1986S (erg donker)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:101 msgid "*8580 3691 (light)" msgstr "*8580 3691 (licht)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:103 msgid "*8580 3691 + digi boost" msgstr "*8500 3691 + digi boost" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:105 msgid "*8580 1489 (dark)" msgstr "*8580 1489 (donker)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:107 msgid "*8580 1489 + digi boost" msgstr "*8500 1489 + digi boost" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:117 msgid "*Fast" msgstr "*Snel" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:119 msgid "*Interpolating" msgstr "*Interpoleren" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:121 msgid "*Resampling" msgstr "*Resampling" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:123 msgid "*Fast Resampling" msgstr "*Snelle Resampling" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:140 msgid "" "Enter passband in percentage of total bandwidth\n" "(0 - 90, lower is faster, higher is better)" msgstr "" "Geef passband in percentage van de totale bandbreedte\n" "(0 - 90, lager is sneller, hoger is beter)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:141 msgid "Passband percentage" msgstr "Passband percentage" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:49 msgid "Sound driver argument" msgstr "Geluid stuurprogramma parameter" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:50 msgid "Argument:" msgstr "Parameter:" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:68 msgid "*1.00 sec" msgstr "*1.00 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:70 msgid "*0.75 sec" msgstr "*0.75 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:72 msgid "*0.50 sec" msgstr "*0.50 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:74 msgid "*0.35 sec" msgstr "*0.35 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:76 msgid "*0.30 sec" msgstr "*0.30 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:78 msgid "*0.25 sec" msgstr "*0.25 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:80 msgid "*0.20 sec" msgstr "*0.20 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:82 msgid "*0.15 sec" msgstr "*0.15 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:84 msgid "*0.10 sec" msgstr "*0.10 sec" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:90 msgid "*Keep going" msgstr "*Doorgaan" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:92 msgid "*1 sec suspend" msgstr "*1 sec stop" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:94 msgid "*2 sec suspend" msgstr "*2 sec stop" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:96 msgid "*5 sec suspend" msgstr "*5 sec stop" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:98 msgid "*10 sec suspend" msgstr "*10 sec stop" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:116 msgid "*Flexible" msgstr "*Flexibel" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:119 msgid "*Adjusting" msgstr "*Aanpassend" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:122 msgid "*Exact" msgstr "*Exact" #. Do not change position as position 2 is hard coded. #: src/arch/unix/gui/uisound.c:133 msgid "Sound device name" msgstr "Geluid stuurprogramma naam" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:135 msgid "Sound driver argument..." msgstr "Geluid stuurprogramma parameter..." #: src/arch/unix/gui/uisound.c:139 msgid "Sound synchronization" msgstr "Geluid Synchronisatie" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:142 msgid "Sample rate" msgstr "Sample snelheid" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:144 msgid "Buffer size" msgstr "Buffergrootte" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:146 msgid "Suspend time" msgstr "Stop tijd" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:148 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3988 msgid "Oversample" msgstr "Oversample" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:154 src/arch/unix/gui/vsidui.c:330 msgid "Sound settings" msgstr "Geluidsinstellingen" #: src/arch/unix/gui/uited.c:102 src/arch/unix/gui/uivic.c:123 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:157 msgid "*External color set" msgstr "*Externe kleurenset" #: src/arch/unix/gui/uited.c:104 src/arch/unix/gui/uivic.c:125 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:159 msgid "*Color set" msgstr "*Kleurenset" #: src/arch/unix/gui/uited.c:108 msgid "*Fast PAL emulation" msgstr "*Snelle PAL-emulatie" #: src/arch/unix/gui/uited.c:111 src/arch/unix/gui/uivicii.c:162 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4999 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1941 msgid "PAL Emulation" msgstr "PAL-emulatie" #: src/arch/unix/gui/uited.c:116 src/arch/unix/gui/uivic.c:133 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:167 src/arch/unix/gui/vsidui.c:342 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1212 msgid "Video standard" msgstr "Videostandaard" #: src/arch/unix/gui/uited.c:120 src/arch/unix/gui/uivic.c:137 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:179 msgid "*Hardware scaling" msgstr "*Hardwareschaling" #: src/arch/unix/gui/uitfe.c:43 msgid "Ethernet interface" msgstr "Ethernetinterface" #: src/arch/unix/gui/uitfe.c:48 msgid "*Enable Ethernet" msgstr "*Activeer Ethernet" #: src/arch/unix/gui/uitfe.c:50 msgid "*RR-NET compatibility mode" msgstr "*RR-NET compatibiliteitsmodus" #: src/arch/unix/gui/uitfe.c:52 msgid "Interface..." msgstr "Interface..." #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:42 src/arch/unix/gui/uivic.c:59 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:60 msgid "*Default" msgstr "*Standaard" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:53 msgid "*Revison 0" msgstr "*Revisie 0" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:55 msgid "*Revison 1" msgstr "*Revisie 1" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:57 msgid "*Revison 2" msgstr "Revisie 2" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:86 msgid "*64KB display memory" msgstr "*64KB videogeheugen" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:88 msgid "Revision" msgstr "Revisie" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:91 msgid "Color set" msgstr "Kleurenset" #: src/arch/unix/gui/uivic.c:82 src/arch/unix/gui/uivicii.c:111 msgid "Refreshrate: " msgstr "Vernieuwingssnelheid: " #: src/arch/unix/gui/uivic.c:82 src/arch/unix/gui/uivicii.c:111 msgid "Enter Refreshrate (Hz): " msgstr "Geef vernieuwingssnelheid op (Hz): " #: src/arch/unix/gui/uivic.c:128 msgid "PAL Emulation Settings" msgstr "PAL-emulatieinstellingen" #: src/arch/unix/gui/uivic.c:143 src/arch/unix/gui/uivicii.c:185 msgid "Desktop Refreshrate..." msgstr "Desktop Vernieuwingssnelheid..." #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:64 msgid "*CCS64" msgstr "*CCS64" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:66 msgid "*Frodo" msgstr "*Frodo" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:68 msgid "*GoDot" msgstr "*GoDot" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:85 msgid "*Full" msgstr "*Volledig" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:87 msgid "*Debug" msgstr "*Debug" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:155 msgid "*New Luminances" msgstr "*New Luminances" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:170 msgid "*Border mode" msgstr "*Bordermodus" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:173 msgid "*Sprite-sprite collisions" msgstr "*Sprite-sprite botsingen" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:175 msgid "*Sprite-background collisions" msgstr "*Sprite-achtergrond botsingen" #. Shouldn't happen. #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:105 #, c-format msgid "What?!\n" msgstr "Wat?!\n" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:157 msgid "Load new Kernal ROM" msgstr "Laad nieuw Kernal-ROM" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:160 msgid "Load new Basic ROM" msgstr "Laad nieuw Basic-ROM" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:163 msgid "Load new Character ROM" msgstr "Laad nieuw Karakter-ROM" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:189 msgid "No expansion memory" msgstr "Geen geheugenuitbreiding" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:193 msgid "3K (block 0)" msgstr "3K (blok 0)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:196 msgid "8K (block 1)" msgstr "8K (blok 1)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:199 msgid "16K (blocks 1/2)" msgstr "16K (blokken 1/2)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:202 msgid "24K (blocks 1/2/3)" msgstr "24K (blokken 1/2/3)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:206 msgid "All (blocks 0/1/2/3/5)" msgstr "Alles (blokken 0/1/2/3/5)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:221 msgid "Common configurations" msgstr "Gemeenschappelijke configuraties" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:227 msgid "*Block 0 (3K at $0400-$0FFF)" msgstr "*Blok 0 (3K in $0400-$0FFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:229 msgid "*Block 1 (8K at $2000-$3FFF)" msgstr "*Blok 1 (8K in $2000-$3FFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:231 msgid "*Block 2 (8K at $4000-$5FFF)" msgstr "*Blok 2 (8K in $4000-$5FFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:233 msgid "*Block 3 (8K at $6000-$7FFF)" msgstr "*Blok 3 (8K in $6000-$7FFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:235 msgid "*Block 5 (8K at $A000-$BFFF)" msgstr "*Blok 5 (8K in $A000-$BFFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:245 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:469 msgid "Memory expansions" msgstr "Geheugen uitbredingen" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:267 src/arch/win32/res.rc.po.c:4720 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2141 msgid "Invalid cartridge image" msgstr "Ongeldig cartridgebestand" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:292 msgid "Smart-attach cartridge image..." msgstr "Slim-koppel cartridgebestand..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:297 msgid "Attach 4/8/16KB image at $2000..." msgstr "Koppel 4/8/16KB-bestand in $2000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:300 msgid "Attach 4/8/16KB image at $4000..." msgstr "Koppel 4/8/16KB-bestand in $4000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:303 msgid "Attach 4/8/16KB image at $6000..." msgstr "Koppel 4/8/16KB-bestand in $6000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:306 msgid "Attach 4/8KB image at $A000..." msgstr "Koppel 4/8KB-bestand in $A000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:309 msgid "Attach 4KB image at $B000..." msgstr "Koppel 4KB-bestand in $B000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:321 msgid "Detach cartridge image(s)" msgstr "Ontkoppel cartridgebestand(en)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:467 msgid "VIC settings" msgstr "VIC-instellingen" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:474 msgid "MIDI emulation" msgstr "MIDI-emulatie" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:233 msgid "Tunes" msgstr "Deuntjes" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:243 msgid "Load PSID file" msgstr "Laad PSID-bestand" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:278 msgid "Load PSID file..." msgstr "Laad PSID-bestand..." #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:338 msgid "*Override PSID settings" msgstr "*Overschrijf PSID-instellingen" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:417 msgid "*Default Tune" msgstr "*Standaarddeuntje" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:440 #, c-format msgid "*Tune %d" msgstr "*Deuntje %d" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:468 msgid "VSID: The SID Emulator" msgstr "VSID: De SID Emulator" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:37 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:60 msgid "VICE is FREE software!" msgstr "VICE is VRIJE software!" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:42 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:65 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4807 msgid "No warranty!" msgstr "Geen garantie!" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:47 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:70 msgid "Contributors to the VICE project" msgstr "Medewerkers aan het VICE-project" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:63 msgid "The VICE Team" msgstr "Het VICE-team" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:85 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:152 msgid "Official VICE homepage:" msgstr "Officiële VICE-homepage:" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:95 msgid "" "Martin Pottendorfer - German\n" "Peter Krefting - Swedish\n" "Andrea Musuruane - Italian\n" "Paul Dube - French\n" "Marco van den Heuvel - Dutch\n" "Flooder - Polish\n" "Czirkos Zoltan, Karai Csaba - Hungarian\n" msgstr "" "Martin Pottendorfer - Duits\n" "Peter Krefting - Zweeds\n" "Andrea Musuruane - Italiaans\n" "Paul Dube - Frans\n" "Marco van den Heuvel - Nederlands\n" "Flooder - Pools\n" "Czirkos Zoltan, Karai Csaba - Hongaars\n" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:108 msgid "(c) 1998 - 2008 The Vice Team" msgstr "(c) 1998 - 2008 The Vice Team" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:119 src/arch/win32/res.rc.po.c:4806 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1779 msgid "License" msgstr "Licentie" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:123 msgid "Warranty" msgstr "Garantie" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:127 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1770 msgid "Contributors" msgstr "Medewerkers" #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:43 #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:51 #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:85 msgid "Save Cartridge" msgstr "Opslaan Cartridge" #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:95 #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:460 #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:114 msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:100 #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:103 #, c-format msgid "" "Cannot write cartridge image file\n" "`%s'\n" msgstr "" "Kan cartridgebestand niet schrijven\n" "`%s'\n" #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:102 #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:123 #, c-format msgid "Successfully wrote `%s'\n" msgstr "Met succes `%s' geschreven\n" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:61 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:450 msgid "Create empty disk" msgstr "Maak lege disk" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:69 msgid "Create disk" msgstr "Maak disk" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:80 msgid "Disk options" msgstr "Disk opties" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:85 msgid "Diskname: " msgstr "Disknaam: " #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:166 msgid "Create empty Diskimage" msgstr "Maak leeg schijfbestand" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:202 #, c-format msgid "Can't create image `%s'." msgstr "Kan bestand `%s' niet maken." #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:48 msgid "Blurredness" msgstr "Wazigheid" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:49 msgid "Scanline Shade" msgstr "Scanlijnschaduw" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:50 src/arch/win32/res.rc.po.c:2489 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:51 src/arch/win32/res.rc.po.c:2492 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:52 src/arch/win32/res.rc.po.c:2495 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:53 src/arch/win32/res.rc.po.c:2765 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:54 src/arch/win32/res.rc.po.c:2627 msgid "Tint" msgstr "Tint" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:55 msgid "Odd Line Phase" msgstr "Oneven lijnen fase" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:56 msgid "Odd Line Offset" msgstr "Oneven lijnen compensatie" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:109 msgid "PAL Settings" msgstr "PAL-instellingen" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:54 src/arch/win32/res.rc.po.c:4193 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4663 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:57 src/arch/win32/res.rc.po.c:4198 msgid "Joystick 1" msgstr "Joystick 1" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:60 src/arch/win32/res.rc.po.c:4203 msgid "Joystick 2" msgstr "Joystick 2" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:63 src/arch/win32/res.rc.po.c:4208 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:119 msgid "Invalid Port number" msgstr "Ongeldige Poort nummer" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:139 src/arch/win32/res.rc.po.c:4870 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2287 msgid "Idle" msgstr "Idle" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:144 src/arch/win32/res.rc.po.c:4871 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2296 msgid "Server listening" msgstr "Server wacht op verbinding" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:149 msgid "Connected Server" msgstr "Verbonden server" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:154 src/arch/win32/res.rc.po.c:4873 msgid "Connected Client" msgstr "Verbonden client" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:176 msgid "Couldn't start netplay server." msgstr "Kon de netplayserver niet starten." #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:186 msgid "Couldn't connect client." msgstr "Kon de client niet verbinden." #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:205 #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:211 src/arch/win32/res.rc.po.c:4180 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2323 msgid "Netplay Settings" msgstr "Netplayinstellingen" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:217 msgid "Current mode: " msgstr "Huidige modus: " #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:220 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:227 src/arch/win32/res.rc.po.c:4186 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2260 msgid "Start Server" msgstr "Start server" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:235 msgid "TCP-Port: " msgstr "TCP-poort: " #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:249 msgid "Connect to " msgstr "Maak verbinding naar " #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:274 src/arch/win32/res.rc.po.c:4190 msgid "Control" msgstr "Bediening" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:279 src/arch/win32/res.rc.po.c:4191 msgid "Server" msgstr "Server" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:284 src/arch/win32/res.rc.po.c:4192 msgid "Client" msgstr "Client" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:239 #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:451 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2332 msgid "Save Screenshot" msgstr "Schermafdruk opslaan" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:247 msgid "Save Media File..." msgstr "Opslaan mediabestand..." #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:264 msgid "Image Format" msgstr "Beeldformaat" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:348 msgid "Format" msgstr "Formaat" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:362 msgid "Audio Codec" msgstr "Audio Codec" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:376 msgid "Video Codec" msgstr "Video Codec" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:393 msgid "Audio Bitrate" msgstr "Geluid Bitrate" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:408 msgid "Video Bitrate" msgstr "Video Bitrate" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:495 #, c-format msgid "Couldn't write screenshot to `%s' with driver `%s'." msgstr "Kon beeld afdruk niet opslaan naar `%s' met stuurprogramma `%s'." #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:502 #, c-format msgid "Successfully wrote `%s'" msgstr "Met succes `%s' weggeschreven" #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:43 #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:51 msgid "Save Snapshot" msgstr "Opslaan momentopname" #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:61 msgid "Snapshot options" msgstr "Momentopname opties" #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:65 msgid "Save currently attached disks" msgstr "Opslaan huidig gekoppelde disks" #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:70 msgid "Save currently attached ROMs" msgstr "Opslaan huidig gekoppelde ROMs" #: src/arch/unix/x11/gnome/uivsidcontrol.c:46 #: src/arch/unix/x11/xaw/uivsidcontrol.c:45 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Tune: %d\n" "Author: %s\n" "Copyright: %s\n" "%s\n" "Model: %s\n" "IRQ: %s" msgstr "" "Naam: %s\n" "Deuntje: %d\n" "Maker: %s\n" "Copyright: %s\n" "%s\n" "Model: %s\n" "IRQ: %s" #: src/arch/unix/x11/gnome/uifileentry.c:53 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2487 msgid "all files" msgstr "alle bestanden" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:632 msgid "PAL Controls" msgstr "PAL-bediening" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:647 msgid "audio/video recording" msgstr "geluid-/beeldopname" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:659 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:677 msgid "click to stop recording" msgstr "klik om de opname te stoppen" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:665 msgid "event recording" msgstr "gebeurtenisopname" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:684 msgid "event playback" msgstr "gebeurtenis terugspelen" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:696 msgid "click to stop playback" msgstr "klik om het terugspelen te stoppen" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:708 #, c-format msgid "Drive %d: " msgstr "Drive %d: " #. Tape Label #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:823 msgid "Tape 000" msgstr "Tape 000" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1212 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1138 msgid " emulator" msgstr " emulator" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1219 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1142 msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Wilt u echt afsluiten?" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1226 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1149 msgid "Save the current settings?" msgstr "De huidige instellingen opslaan?" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1262 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1265 #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1218 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1223 msgid "(warp)" msgstr "(warp)" #. Translators: the string is fixed with 1024 byte! Don't exceed this #. limit ! #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1565 #, c-format msgid "Tape %03d" msgstr "Tape %03d" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1617 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1465 #, c-format msgid "%s (paused)" msgstr "%s (op pauze)" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1798 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1979 msgid "VICE Message" msgstr "VICE-bericht" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1809 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2051 msgid "VICE Error" msgstr "Vice-fout" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1840 msgid "Hard Reset" msgstr "Harde Reset" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1841 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:663 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1842 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1888 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1788 msgid "Extend disk image" msgstr "40-sporen schijfbestand" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1889 msgid "Do you want to extend the disk image to 40 tracks?" msgstr "Wilt U het schijfbestand uitbreiden naar 40 sporen?" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1902 #, c-format msgid "Autostart not possible for unit %d" msgstr "Autostarten niet mogelijk voor drive %d" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1910 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1919 #, c-format msgid "Can't autostart selection %d in image %s" msgstr "Kan de selectie %d in schijfbestand %s niet autostarten" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2078 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2088 msgid "NO IMAGE CONTENTS AVAILABLE" msgstr "GEEN BESTAND INHOUD BESCHIKBAAR" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2516 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2565 msgid "Attach write protected" msgstr "Koppel schrijfbeveiligd aan" #. show hidden files #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2571 msgid "Show hidden files" msgstr "Toon verborgen bestanden" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2583 msgid "Autostart" msgstr "Autostarten" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2600 msgid "Text cannot be displayed.\n" msgstr "Tekst kan niet worden weergegeven.\n" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:43 src/translate.c.po.c:2931 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:43 msgid "Specify an HTML browser for the on-line help" msgstr "Geef een HTML browser voor de on-line help" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:48 msgid "Install a private colormap" msgstr "Installeer een prive kleurenmap" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:53 msgid "Use the default colormap" msgstr "Gebruik de standaard kleurenmap" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:58 #: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:40 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4857 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3529 msgid "Save settings (resources) on exit" msgstr "Instellingen (resources) opslaan bij afsluiten" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:63 #: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:50 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4860 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3556 msgid "Never confirm quiting VICE" msgstr "Niet bevestigen van het afsluiten van VICE" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:68 #: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:55 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4859 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3547 msgid "Confirm quiting VICE" msgstr "Bevestigen van het aflsuiten van VICE" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:73 #: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:45 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4858 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3538 msgid "Never save settings (resources) on exit" msgstr "Instellingen (resources) niet opslaan bij afsluiten" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:80 msgid "Enable fullscreen (default Chip)" msgstr "Activeer volschermmodus (standaard chip)" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:85 msgid "Disable fullscreen (default Chip)" msgstr "Volschermmodus uitschakelen (standaard chip)" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:91 src/translate.c.po.c:4288 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:91 msgid "Specify X display depth (1..32)" msgstr "Geef een X-weergavediepte (1..32)" #: src/arch/unix/x11/xrandr.c:261 msgid "*Desktop" msgstr "*Desktop" #: src/arch/unix/x11/xaw/about.c:158 src/arch/win32/res.rc.po.c:4691 msgid "VICE Information" msgstr "VICE-informatie" #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:78 msgid "Save cartridge image file" msgstr "Opslaan cartridgebestand" #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:128 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:218 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:170 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:143 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:155 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:247 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:199 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:170 src/arch/win32/res.rc.po.c:4549 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:288 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:293 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:298 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:303 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:308 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:313 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:318 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:323 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:328 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:333 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:338 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:343 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:348 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:353 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:358 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:954 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:959 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:964 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:969 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:974 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:979 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:984 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:989 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:994 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:999 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1004 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2205 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2213 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2406 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2408 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:288 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:293 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:298 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:474 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:479 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:484 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:489 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:494 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:499 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:504 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:509 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:514 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:519 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1380 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1382 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1384 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:226 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:231 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:236 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:412 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:417 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:422 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:427 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:432 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1038 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1040 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1042 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1422 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1577 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:231 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:236 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:241 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:246 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:251 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:256 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:261 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:577 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:582 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:587 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:592 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:597 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1693 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1695 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1697 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1699 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1701 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1703 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:23 #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:29 src/arch/win32/respet.rc.po.c:232 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:237 src/arch/win32/respet.rc.po.c:242 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:247 src/arch/win32/respet.rc.po.c:252 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:257 src/arch/win32/respet.rc.po.c:262 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:578 src/arch/win32/respet.rc.po.c:583 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:588 src/arch/win32/respet.rc.po.c:593 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:598 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2002 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2004 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2006 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2008 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2010 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2012 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:245 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:250 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:255 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:260 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:471 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:476 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:481 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:486 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:491 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:496 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1378 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1380 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:247 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:252 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:257 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:267 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:272 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:277 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:282 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:287 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:292 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:297 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:302 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:307 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:312 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:794 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:796 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:174 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:420 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:269 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:292 src/arch/win32/res.rc.po.c:538 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:730 src/arch/win32/res.rc.po.c:1061 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1291 src/arch/win32/res.rc.po.c:3080 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3264 src/arch/win32/res.rc.po.c:3918 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4037 src/arch/win32/res.rc.po.c:4552 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4881 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1491 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1837 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:947 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1123 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:685 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:851 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1231 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1427 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1582 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:858 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1080 #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:20 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:18 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:32 #: src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:21 src/arch/win32/respet.rc.po.c:859 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1081 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:786 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:969 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1179 #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:39 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:363 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:539 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2341 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:184 msgid "Save cartridge image" msgstr "Opslaan cartridgebestand" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:97 msgid "Save emptydisk file" msgstr "Opslaan leeg schijfbestand" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:177 msgid "Couldn't create disk image" msgstr "Kon schijfbestand niet maken" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:265 msgid "Disk name:" msgstr "Disk naam:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:312 msgid "Disk format:" msgstr "Disk formaat:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:90 msgid "Save screenshot file" msgstr "Opslaan schermafdrukbestand" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:219 msgid "Image format:" msgstr "Beeld formaat:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:286 msgid "Screen Snapshot" msgstr "Scherm Afdruk" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:84 msgid "Save snapshot file" msgstr "Opslaan momentopnamebestand" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:185 msgid "Snapshot options:" msgstr "Momentopname opties:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:210 msgid "Save currently attached disks:" msgstr "Opslaan huidig gekoppelde disks:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:222 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:261 src/arch/win32/res.rc.po.c:4962 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:600 msgid "Off" msgstr "Uit" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:234 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:273 src/arch/win32/res.rc.po.c:4963 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:618 msgid "On" msgstr "Aan" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:249 msgid "Save currently loaded ROMs:" msgstr "Opslaan huidig geladen ROMs:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:305 msgid "Save snapshot" msgstr "Opslaan momentopname" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:837 msgid "recording..." msgstr "opname..." #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:846 msgid "event recording..." msgstr "gebeurtenis opname..." #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1317 #, c-format msgid "%d: Track %.1f" msgstr "%d: Spoor %.1f" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1666 src/arch/win32/res.rc.po.c:4690 msgid "VICE Error!" msgstr "VICE Fout!" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:226 msgid "Call `XSync()' after updating the emulation window" msgstr "Roep `XSync()' aan na het vernieuwen van het emulatie venster" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:231 msgid "Do not call `XSync()' after updating the emulation window" msgstr "Roep niet `XSync()' aan na het vernieuwen van het emulatie venster" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:236 msgid "Use shared memory" msgstr "Gebruik gedeeld geheugen" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:241 msgid "Never use shared memory (slower)" msgstr "Nooit gedeeld geheugen gebuiken (trager)" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:247 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:247 msgid "Request YUV FOURCC format" msgstr "Vraag YUW FOURCC formaat aan" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:252 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:252 msgid "Set aspect ratio (0.8 - 1.2)" msgstr "Zet aspect ratio (0.8 - 1.2)" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:335 #, c-format msgid "MITSHM extensions version %d.%d detected." msgstr "MITSHM extensies versie %d.%d gevonden." #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:615 msgid "MITSHM initialization succeed.\n" msgstr "MITSHM initialisatie voltooid.\n" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:236 msgid "Set HID A device" msgstr "Zet HID A apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:241 msgid "Set X Axis for HID A device" msgstr "Zet X as voor HID A apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:246 src/arch/unix/macosx/joy.c:251 msgid "Set Y Axis for HID A device" msgstr "Zet Y as voor HID A apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:256 msgid "Set X Axis Threshold in Percent of HID A device" msgstr "Zet X as drempelwaarde in procent voor HID A apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:261 msgid "Set Y Axis Threshold in Percent of HID A device" msgstr "Zet Y as drempelwaarde in procent voor HID A apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:266 msgid "Set HID B device" msgstr "Zet HID B apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:271 msgid "Set X Axis for HID B device" msgstr "Zet X as voor HID B apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:276 src/arch/unix/macosx/joy.c:281 msgid "Set Y Axis for HID B device" msgstr "Zet Y as voor HID B apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:286 msgid "Set X Axis Threshold in Percent of HID B device" msgstr "Zet X as drempelwaarde in procent voor HID B apparaat" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:291 msgid "Set Y Axis Threshold in Percent of HID B device" msgstr "Zet Y as drempelwaarde in procent voor HID B apparaat" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:82 src/arch/win32/res.rc.po.c:4886 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:16 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:16 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:16 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:15 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:15 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:15 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:15 msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:90 src/arch/win32/res.rc.po.c:4894 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:106 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:106 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:66 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:72 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:72 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:84 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:83 src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:38 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:102 src/arch/win32/res.rc.po.c:4910 msgid "&View" msgstr "&Beeld" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:116 src/arch/win32/res.rc.po.c:4911 msgid "&Window" msgstr "&Venster" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:223 msgid "About VICE" msgstr "Over VICE" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:225 src/arch/win32/res.rc.po.c:537 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:729 src/arch/win32/res.rc.po.c:1060 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1290 src/arch/win32/res.rc.po.c:2198 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3079 src/arch/win32/res.rc.po.c:3263 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3917 src/arch/win32/res.rc.po.c:4036 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4551 src/arch/win32/res.rc.po.c:4880 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1490 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1836 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:946 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1122 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:684 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:850 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1230 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1426 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:857 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1079 #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:19 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:23 #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:17 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:31 #: src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:20 src/arch/win32/respet.rc.po.c:858 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1080 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:785 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:968 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1178 #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:38 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:362 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:538 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1988 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:226 msgid "VICE" msgstr "VICE" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:227 msgid "Versatile Commodore Emulator" msgstr "Versatile Commodore Emulator" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:228 msgid "Version 0.0" msgstr "Versie 0.0" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:229 msgid "Copyright (c) 1998-2008 Andreas Boose" msgstr "Copyright (c) 1998-2008 Andreas Boose" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:230 msgid "Copyright (c) 1998-2008 Dag Lem" msgstr "Copyright (c) 1998-2008 Dag Lem" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:231 msgid "Copyright (c) 1998-2008 Tibor Biczo" msgstr "Copyright (c) 1998-2008 Tibor Biczo" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:232 msgid "Copyright (c) 1999-2008 Andreas Matthies" msgstr "Copyright (c) 1999-2008 Andreas Matthies" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:233 msgid "Copyright (c) 1999-2008 Martin Pottendorfer" msgstr "Copyright (c) 1999-2008 Martin Pottendorfer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:234 msgid "Copyright (c) 2000-2008 Spiro Trikaliotis" msgstr "Copyright (c) 2000-2008 Spiro Trikaliotis" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:235 msgid "Copyright (c) 2005-2008 Marco van den Heuvel" msgstr "Copyright (c) 2005-2008 Marco van den Heuvel" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:236 msgid "Copyright (c) 2006-2008 Christian Vogelgsang" msgstr "Copyright (c) 2006-2008 Christian Vogelgsang" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:237 msgid "Copyright (c) 2007-2008 Fabrizio Gennari" msgstr "Copyright (c) 2000-2008 Fabrizio Gennari" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:238 msgid "Copyright (c) 2007-2008 M. Kiesel" msgstr "Copyright (c) 2007-2008 M. Kiesel" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:239 msgid "Copyright (c) 2007-2008 Hannu Nuotio" msgstr "Copyright (c) 2007-2008 Hannu Nuotio" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:240 msgid "Copyright (c) 2007-2008 Daniel Kahlin" msgstr "Copyright (c) 2007-2005 Daniel Kahlin" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:241 msgid "Copyright (c) 1999-2007 Andreas Dehmel" msgstr "Copyright (c) 1999-2007 Andreas Dehmel" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:242 msgid "Copyright (c) 1999-2005 Thomas Bretz" msgstr "Copyright (c) 1999-2005 Thomas Bretz" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:243 msgid "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel" msgstr "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:244 msgid "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner" msgstr "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:245 msgid " " msgstr " " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:252 src/arch/win32/res.rc.po.c:3374 msgid "&Use IEC Device" msgstr "&Gebruik IEC Apparaat" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:254 msgid "Disk &image" msgstr "Disk &bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:256 msgid "&Directory" msgstr "&Directory" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:258 msgid "Rea&l IEC device" msgstr "echt IEC appa&raat" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:261 src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:38 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:36 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:36 msgid "&None" msgstr "G&een" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:264 src/arch/win32/res.rc.po.c:2782 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2977 src/arch/win32/res.rc.po.c:4883 #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:16 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:953 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:265 msgid "&Autostart" msgstr "&Autostart" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:266 src/arch/win32/res.rc.po.c:1494 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2674 msgid "Attach read only" msgstr "Alleen lezen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:270 msgid "Bro&wse..." msgstr "Bla&deren..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:271 src/arch/win32/res.rc.po.c:4901 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:153 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:155 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:113 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:119 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:119 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:131 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:130 msgid "&Options" msgstr "&Opties" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:272 msgid "&Read P00 files" msgstr "&Lees P00-bestanden" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:274 msgid "&Write P00 files" msgstr "&Schrijf P00-bestanden" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:276 msgid "&Hide non-P00 files" msgstr "&Verberg non-P00-bestanden" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:525 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3115 msgid "Datasette Settings" msgstr "Datasetteinstellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:527 msgid "&Reset Datasette with CPU" msgstr "&Reset Datasette met CPU" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:529 msgid "Speed of motor while reading" msgstr "Snelheid van de motor tijdens lezen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:530 msgid "cycle(s) additional &delay each trigger" msgstr "Snelheidsinstellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:534 msgid "cycles delay at &zero-values" msgstr "&nul-waarden cycli vertraging" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:697 msgid "Joystick in port #&1" msgstr "Joystick in poort #&1" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:700 src/arch/win32/res.rc.po.c:713 msgid "Select fire button" msgstr "Selecteer vuur knop" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:703 src/arch/win32/res.rc.po.c:716 msgid "Auto fire button settings" msgstr "Autofire knop instellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:704 src/arch/win32/res.rc.po.c:717 msgid "Autofire &speed (1..32)" msgstr "Autofire &snelheid (1..32)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:710 msgid "Joystick in port #&2" msgstr "Joystick in poort #&2" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:723 msgid "Config Keyset &A" msgstr "Configureer Keyset &A" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:725 msgid "Config Keyset &B" msgstr "Configureer Keyset &B" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:727 msgid "&Calibrate Joystick(s)" msgstr "&Kalibreer Joystick(s)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1042 msgid "S&outh West" msgstr "Z&uid West" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1044 msgid "&South" msgstr "&Zuiden" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1046 msgid "So&uth East" msgstr "Z&uid Oost" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1048 msgid "&West" msgstr "&west" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1050 msgid "&East" msgstr "*Oost" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1052 msgid "No&rth West" msgstr "Noo&rd West" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1054 msgid "&North" msgstr "&Noord" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1056 msgid "Nor&th East" msgstr "Noord Oos&t" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1058 msgid "&Fire button" msgstr "&Vuur knop" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1272 msgid "Configure Sound Device Settings" msgstr "Geluidsapparaatinstellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1274 msgid "DirectX driver" msgstr "DirectX stuurprogramma" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1276 msgid "WMM driver" msgstr "WMM stuurprogramma" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1278 msgid "Sample &Frequency :" msgstr "Sample &Frequency :" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1281 msgid "Sound Buffer &Size :" msgstr "Geluidsbuffer&grootte" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1284 msgid "&Oversampling Factor :" msgstr "&Oversampling Faktor :" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1287 msgid "Synchronization &Method :" msgstr "Synchronisatie&methode :" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1491 src/arch/win32/res.rc.po.c:1669 msgid "Image Contents " msgstr "bestandsinhoud " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1496 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2701 msgid "New Image" msgstr "Nieuw Bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1497 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2683 msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1499 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1501 msgid "Type" msgstr "Soort" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1504 src/arch/win32/res.rc.po.c:1673 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2692 msgid "Create Image" msgstr "Maak Bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1672 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2710 msgid "New TAP Image" msgstr "Nieuw TAP-bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1775 msgid "Save currently attached &disks images" msgstr "Opslaan huidig gekoppelde &schijfbestanden" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1778 msgid "Save currently loaded &ROM images" msgstr "Opslaan huidig gekoppelde &ROMs" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1889 msgid "Select Driver:" msgstr "Selecteer Stuurprogramma:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1892 msgid "FFMPEG settings" msgstr "FFMPEG-instellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1893 msgid "Format:" msgstr "Formaat:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1896 msgid "Audio: codec" msgstr "Audio: codec" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1899 src/arch/win32/res.rc.po.c:1905 msgid "bitrate" msgstr "bitrate" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1902 msgid "Video: codec" msgstr "Video: codec" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2107 msgid "&Append log to existing file" msgstr "&Logboek aan bestaand bestand toevoegen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2196 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2199 msgid "Read this:" msgstr "Lees dit:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2295 msgid "Driver:" msgstr "Stuurprogramma:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2298 msgid "Bitdepth:" msgstr "Bitdiepte:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2301 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2304 msgid "Refreshrate:" msgstr "Vernieuwingssnelheid:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2307 msgid "VBLANK synchronization" msgstr "VBLANK synchronisatie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2309 msgid "Render to DX Primary surface" msgstr "Render naar DX Primaire oppervlakte" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2490 src/arch/win32/res.rc.po.c:2493 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2496 src/arch/win32/res.rc.po.c:2628 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2631 src/arch/win32/res.rc.po.c:2634 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2766 src/arch/win32/res.rc.po.c:2769 msgid "(0..2)" msgstr "(0..2)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2630 msgid "Odd lines phase" msgstr "Oneven lijnen fase" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2633 msgid "Odd lines offset" msgstr "Oneven lijnen compensatie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2768 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2771 msgid "PAL Shade" msgstr "PAL-schaduw" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2772 src/arch/win32/res.rc.po.c:2775 msgid "(0..1)" msgstr "(0..1)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2774 msgid "PAL Blur" msgstr "PAL-wazigheid" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2778 msgid "External Palette:" msgstr "Extern palet:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3064 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3673 msgid "RAM Settings" msgstr "RAM-instellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3066 msgid "Initialization at powerup" msgstr "Initialisatie bij opstarten" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3067 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3646 msgid "Value of first byte" msgstr "Waarde van eerste byte" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3071 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3655 msgid "Length of constant values" msgstr "Lengte van constante waarden" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3074 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3664 msgid "Length of constant pattern" msgstr "Lengte van constant patroon" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3258 msgid "Custom speed" msgstr "Aangepaste snelheid" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3260 msgid "Enter custom speed [%]" msgstr "Geef snelheid op [%]" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3372 msgid "Printer Settings" msgstr "Printerinstellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3376 msgid "Printer emulation" msgstr "Printer emulatie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3379 msgid "Send Formfeed" msgstr "Zend Formfeed" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3380 msgid "File system printer" msgstr "File system printer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3381 msgid "Printer driver" msgstr "Printer stuurprogramma" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3384 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3387 msgid "Output to file #" msgstr "Uitvoer bestand #" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3390 msgid "Output file #1 name" msgstr "Uitvoer bestand #1 naam" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3392 msgid "Output file #2 name" msgstr "Uitvoer bestand #2 naam" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3394 msgid "Output file #3 name" msgstr "Uitvoer bestand #3 naam" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3622 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:283 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:949 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:283 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:469 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:221 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:407 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:226 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:572 src/arch/win32/respet.rc.po.c:227 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:573 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:240 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:466 msgid "ROM Settings" msgstr "ROM-instellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3624 msgid "Romset archive" msgstr "Romset archief" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3628 src/arch/win32/res.rc.po.c:3641 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2233 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3629 msgid "Load archive" msgstr "Laad archief" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3630 msgid "Save archive" msgstr "Opslaan archief" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3631 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuratie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3634 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3635 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3636 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3637 msgid "Romset file" msgstr "Romsetbestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3642 msgid "Load romset" msgstr "Laad romset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3643 msgid "Save romset" msgstr "Opslaan romset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3646 src/arch/win32/res.rc.po.c:4763 msgid "Computer" msgstr "Computer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3647 src/arch/win32/res.rc.po.c:4764 msgid "Drive" msgstr "Drive" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3649 msgid "Other" msgstr "Andere" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3912 msgid "New configuration" msgstr "Nieuwe configuratie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3914 msgid "Enter configuration name" msgstr "Geef configuratie naam" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4026 msgid "RS232 Settings" msgstr "RS232-instellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4028 msgid "RS232 device 1" msgstr "RS232 apparaat 1" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4030 msgid "RS232 device 2" msgstr "RS232 apparaat 2" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4032 msgid "RS232 device 3" msgstr "RS232 apparaat 3" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4034 msgid "RS232 device 4" msgstr "RS232 apparaat 4" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4182 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2242 msgid "Current mode" msgstr "Huidige modus" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4184 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2251 msgid "TCP-Port" msgstr "TCP-Poort" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4187 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2269 msgid "Connect to" msgstr "Maak verbinding naar" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4543 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4897 msgid "Sound Record Format" msgstr "Geluid Opname Formaat..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4547 msgid "&Sound Record File" msgstr "&Geluidsopnamebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4692 msgid "VICE question" msgstr "VICE vraag" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4693 msgid "Your ffmpeg dll version doesn't match." msgstr "Uw ffmpeg dll versie is niet juist." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4694 #, c-format msgid "DirectDraw error: Code:%8x Error:%s" msgstr "DirectDraw fout: Code:%8x Fout:%s" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4696 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2042 msgid "Cannot load settings." msgstr "Kan de instellingen niet laden." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4697 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1970 msgid "Default settings restored." msgstr "Standaardinstellingen hersteld." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4698 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2114 msgid "Cannot attach specified file" msgstr "Kan het opgegeven bestand niet koppelen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4699 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Start monitor? (No will reset, cancel will continue)" msgstr "" "%s\n" "\n" "Monitor starten? (Nee = reset, Annuleren = doorgaan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4700 msgid "VICE CPU JAM" msgstr "VICE CPU HANGT" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4701 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2395 msgid "Extend image to 40-track format?" msgstr "Bestand uitbreiden naar 40-sporen formaat?" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4702 #, c-format msgid "Detached device %s" msgstr "Apparaat %s ontkoppelt" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4703 #, c-format msgid "Attached %s to device#%s" msgstr "%s aan apparaat#%s gekoppelt" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4704 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2413 msgid "Detached tape" msgstr "Tape ontkoppelt" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4705 msgid "History recorded with unknown release" msgstr "Geschiedenis opgenomen met onbekende VICE versie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4706 #, c-format msgid "History recorded with VICE-%s" msgstr "geschiedenis opgenomen met VICE-%s" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4707 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4708 msgid "frame #" msgstr "frame #" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4709 msgid "resumed" msgstr "hervat" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4710 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2449 msgid "" "Do you really want to exit?\n" "\n" "All the data present in the emulated RAM will be lost." msgstr "" "Wilt U echt afsluiten?\n" "\n" "Alle data in geëmuleerd geheugen zal verloren gaan." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4711 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2105 msgid "Cannot autostart specified file." msgstr "Kan opgegeven bestand niet autostarten." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4712 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2422 #, c-format msgid "Attached tape %s" msgstr "Tape %s gekoppelt" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4714 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1961 msgid "Settings loaded successfully." msgstr "Instellingen met succes geladen." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4715 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:114 msgid "Attach disk image" msgstr "Koppel schijfbestand aan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4716 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4060 msgid "Attach tape image" msgstr "Koppel tapebestand aan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4717 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4069 msgid "Autostart disk/tape image" msgstr "Autostart disk-/tapebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4718 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2123 msgid "Invalid cartridge" msgstr "Ongeldige cartridge" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4719 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2132 msgid "Bad cartridge config in UI!" msgstr "Slechte cartridge configuratie in UI!" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4721 msgid "Logging console output image" msgstr "Logboek console uitvoer bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4722 msgid "VICE console logging files (*.dbg)" msgstr "VICE console logboekbestanden (*.dbg)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4723 #, c-format msgid "Cannot write log file `%s'." msgstr "Kan logboekbestand `%s' niet schrijven." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4724 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4267 msgid "Load flip list file" msgstr "Laad fliplijstbestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4725 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4276 msgid "Cannot read flip list file" msgstr "Kan het fliplijstbestand niet lezen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4726 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4285 msgid "Save flip list file" msgstr "Fliplijstbestand opslaan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4727 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4294 msgid "Cannot write flip list file" msgstr "Kan fliplijstbestand niet schrijven" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4728 msgid "Select keymap file" msgstr "Selecteer keymapbestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4729 msgid "Save keymap file" msgstr "Keymapbestand opslaan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4730 msgid "Cannot write keymap file" msgstr "Kan het keymapbestand niet schrijven" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4731 msgid "Save config file" msgstr "Sla configuratie bestand op" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4732 msgid "Load config file" msgstr "Laad configuratie bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4733 msgid "Mapping" msgstr "Mapping" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4735 msgid "&Attach" msgstr "&Koppel" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4736 msgid "Please enter a filename." msgstr "Geef aub een bestandsnaam op." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4737 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2719 msgid "Overwrite existing image?" msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4738 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2150 msgid "Cannot create image" msgstr "Kan bestand niet maken" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4739 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1761 msgid "Command line options" msgstr "Commando opties" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4740 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2024 msgid "Which command line options are available?" msgstr "Welke commando opties zijn beschikbaar?" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4741 msgid "No driver selected or selected driver not supported" msgstr "" "Geen stuurprogramma geselecteerd, of geselecteerd stuurprogramma wordt niet " "ondersteund" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4742 #, c-format msgid "Cannot write screenshot file `%s'." msgstr "Kan schermafdrukbestand `%s' niet schrijven." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4743 msgid "Autostart disk image" msgstr "Autostart schijfbestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4744 msgid "Select file system directory" msgstr "Selecteer bestandssysteemdirectory" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4745 msgid "Printer Userport" msgstr "Printer Userport" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4746 msgid "Printer 4" msgstr "Printer 4" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4747 msgid "Printer 5" msgstr "Printer 5" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4748 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:123 msgid "Drive 8" msgstr "Drive 8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4749 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:132 msgid "Drive 9" msgstr "Drive 9" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4750 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:141 msgid "Drive 10" msgstr "Drive 10" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4751 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:150 msgid "Drive 11" msgstr "Drive 11" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4752 msgid "Peripheral Settings" msgstr "Randapparaatinstellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4753 msgid "Can't write snapshot file." msgstr "Kan momentopnamebestand niet schrijven." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4754 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4402 msgid "Cannot read snapshot image" msgstr "Kan momentopnamebestand niet lezen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4755 #, c-format msgid "Load %s ROM image" msgstr "Laad %s ROM-bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4756 msgid "Select romset archive" msgstr "Selecteer romsetarchief" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4757 msgid "Cannot load romset archive!" msgstr "Kan romsetarchief niet laden!" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4758 msgid "Cannot save romset archive!" msgstr "Kan romsetarchief niet opslaan!" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4759 msgid "Cannot load romset file!" msgstr "Kan romsetbestand niet laden!" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4760 msgid "Cannot save romset file!" msgstr "Kan romsetbestand niet opslaan!" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4761 msgid "Select romset file" msgstr "Selecteer romsetbestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4762 msgid "Romset" msgstr "Romset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4766 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4357 msgid "Save snapshot image" msgstr "Momentopnamebestand opslaan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4767 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4393 #, c-format msgid "Cannot write snapshot file `%s'." msgstr "Kan momentopnamebestand `%s' niet schrijven." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4768 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4366 msgid "Load snapshot image" msgstr "Laad momentopnamebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4769 msgid "Could not load palette file." msgstr "Kon paletbestand niet laden." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4770 msgid "Load VICE palette file" msgstr "Laad VICE paletbestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4771 src/arch/win32/res.rc.po.c:5051 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1077 msgid "Fullscreen" msgstr "Volscherm" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4772 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4773 msgid "New PAL emulation" msgstr "Nieuwe PAL emulatie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4774 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4537 msgid "Video settings" msgstr "Videoinstellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4775 msgid "File system" msgstr "Bestandssysteem" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4777 msgid "Real IEC device" msgstr "Echt IEC apparaat" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4779 #, c-format msgid "RS232 device %i" msgstr "RS232 apparaat %i" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4780 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2458 #: src/translate.c.po.c:4072 msgid "Attach CRT cartridge image" msgstr "Koppel CRT-cartridgebestand aan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4781 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2467 msgid "Attach raw 8KB cartridge image" msgstr "Koppel binair 8KB cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4782 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2476 msgid "Attach raw 16KB cartridge image" msgstr "Koppel binair 16KB cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4783 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2485 msgid "Attach Action Replay cartridge image" msgstr "Koppel Action Replay cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4784 msgid "Attach Action Replay III cartridge image" msgstr "Koppel Action Replay III cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4785 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2503 msgid "Attach Action Replay 4 cartridge image" msgstr "Koppel Action Replay 4 cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4786 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2512 msgid "Attach StarDOS cartridge image" msgstr "Koppel StarDOS cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4787 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2521 msgid "Attach Atomic Power cartridge image" msgstr "Koppel Atomic Power cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4788 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2530 msgid "Attach Epyx fastload cartridge image" msgstr "Koppel Epyx fastload cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4789 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2539 msgid "Attach IEEE interface cartridge image" msgstr "Koppel IEEE interface cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4790 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2548 msgid "Attach Retro Replay cartridge image" msgstr "Koppel Retro Replay cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4791 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2557 msgid "Attach IDE64 interface cartridge image" msgstr "Koppel IDE64-interfacebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4792 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2566 msgid "Attach Super Snapshot 4 cartridge image" msgstr "Koppel Super Snapshot 4 cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4793 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2575 msgid "Attach Super Snapshot 5 cartridge image" msgstr "Koppel Super Snapshot 5 cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4794 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2584 msgid "Attach Structured Basic cartridge image" msgstr "Koppel Structured Basic cartridgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4795 msgid "Model" msgstr "Model" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4796 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3223 msgid "Drive Settings" msgstr "Drive-instellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4797 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2431 msgid "Select start snapshot for event history" msgstr "Selecteer start momentopname voor gebeurtenis geschiedenis" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4798 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2440 msgid "Select end snapshot for event history" msgstr "Selecteer eind momentopname voor gebeurtenis geschiedenis" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4800 #, c-format msgid "Version %s *UNSTABLE*" msgstr "Versie %s *ONSTABIEL*" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4802 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versie %s" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4804 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1997 msgid "VICE contributors" msgstr "VICE medewerkers" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4805 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2006 msgid "Who made what?" msgstr "Wie heeft wat gemaakt?" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4808 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2015 msgid "VICE is distributed WITHOUT ANY WARRANTY!" msgstr "VICE heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE!" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4809 msgid "Press key for NorthWest" msgstr "Druk toets voor NoordWest" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4810 msgid "Press key for North" msgstr "Druk toets voor Noord" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4811 msgid "Press key for NorthEast" msgstr "Druk toets voor NoordOost" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4812 msgid "Press key for East" msgstr "Druk toets voor Oost" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4813 msgid "Press key for SouthEast" msgstr "Druk toets voor ZuidOost" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4814 msgid "Press key for South" msgstr "Druk toets voor Zuid" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4815 msgid "Press key for SouthWest" msgstr "Druk toets voor ZuidWest" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4816 msgid "Press key for West" msgstr "Druk toets voor West" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4817 msgid "Press key for Fire" msgstr "Druk toets voor Vuur" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4818 msgid "Numpad + RCtrl" msgstr "Numpad + RCtrl" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4819 msgid "Keyset A" msgstr "Keyset A" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4820 msgid "Keyset B" msgstr "Keyset B" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4821 msgid "All buttons used as fire" msgstr "Alle knoppen gebruiken als vuur" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4822 msgid "numeric (see above)" msgstr "numeriek (zie boven)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4823 msgid "No button - Autofire disabled" msgstr "Geen knop - Autovuren is uit" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4824 msgid "All files (*.*)" msgstr "alle bestanden (*.*)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4825 msgid "VICE palette files (*.vpl)" msgstr "VICE paletbestanden (*.vpl)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4826 msgid "VICE snapshot files (*.vsf)" msgstr "VICE momentopnamebestanden (*.vsf)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4827 msgid "" "CBM files (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64;*.t64;*.tap;*.prg;" "*.p00)" msgstr "" "CBM bestanden (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64;*.t64;*.tap;*." "prg;*.p00)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4828 msgid "Disk image files (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64)" msgstr "Schijfbestanden (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4829 msgid "Tape image files (*.t64;*.tap)" msgstr "Tape bestanden (*.t64;*.tap)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4830 msgid "Zipped files (*.zip;*.bz2;*.gz;*.d6z;*.d7z;*.d8z;*.g6z;*.g4z;*.x6z)" msgstr "" "Ingepakte bestanden (*.zip;*.bz2;*.gz;*.d6z;*.d7z;*.d8z;*.g6z;*.g4z;*.x6z)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4831 msgid "CRT cartridge image files (*.crt)" msgstr "CRT cartridgebestanden (*.crt)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4832 msgid "Raw cartridge image files (*.bin)" msgstr "Binaire cartridgebestanden (*.bin)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4833 msgid "VICE flip list files (*.vfl)" msgstr "VICE fliplijstbestanden (*.vfl)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4834 msgid "VICE romset files (*.vrs)" msgstr "VICE romsetbestanden (*.vrs)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4835 msgid "VICE romset archives (*.vra)" msgstr "VICE romsetarchieven (*.vra)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4836 msgid "VICE keymap files (*.vkm)" msgstr "VICE keymapbestanden (*.vkm)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4837 msgid "Commodore emulator files (*.prg;*.p00)" msgstr "Commodore emulator bestanden (*.prg;*.p00)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4838 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3943 msgid "Flexible" msgstr "Flexibel" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4839 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3952 msgid "Adjusting" msgstr "Aanpassend" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4840 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3961 msgid "Exact" msgstr "Exact" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4841 msgid "Sound driver: DirectX" msgstr "Geluid stuurprogramma: DirectX" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4842 msgid "Sound driver: WMM" msgstr "Geluid stuurprogramma: WMM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4843 msgid "" "Media files (*.bmp;*.gif;*.iff;*.jpg;*.pcx;*.png;*.ppm;*.wav;*.mp3;*.avi;*." "mpg)" msgstr "" "Mediabestanden (*.bmp;*.gif;*.iff;*.jpg;*.pcx;*.png;*.ppm;*.wav;*.mp3;*.avi;" "*.mpg)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4844 msgid " kB" msgstr " kB" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4845 msgid "Configure Keyset A" msgstr "Configureer Keyset A" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4846 msgid "Configure Keyset B" msgstr "Configureer Keyset B" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4847 msgid "Save media image" msgstr "Mediabestand opslaan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4848 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2647 #, c-format msgid "%s at %d%% speed, %d fps%s" msgstr "%s met %d%% snelheid, %d fps%s" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4849 msgid "Tape:" msgstr "Tape:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4850 msgid "Joystick:" msgstr "Joystick:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4851 #, c-format msgid "" "Recording\n" "%02d:%02d" msgstr "" "Opnemen\n" "%02d:%02d" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4852 #, c-format msgid "" "Playback\n" "%02d:%02d (%02d:%02d)" msgstr "" "Afspelen\n" "%02d:%02d (%02d:%02d)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4853 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4854 src/translate.c.po.c:3313 msgid "" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4855 msgid "Set input device for joystick #1" msgstr "Zet invoer apparaat voor joystick #1" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4856 msgid "Set input device for joystick #2" msgstr "Zet invoer apparaat voor joystick #2" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4861 msgid "Use all CPU on SMP systems" msgstr "Gebruik alle CPU's op SMP-systemen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4862 msgid "Use only first CPU on SMP systems" msgstr "Gebruik alleen de eerste CPU op SMP-systemen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4863 msgid "Start VICE in fullscreen mode" msgstr "Start VICE in volschermmodus" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4865 #, c-format msgid "An unexpected error occured. Received signal %d (%s)." msgstr "Onverwachte fout. Kreeg signaal %d (%s)." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4867 #, c-format msgid "An unexpected error occured. Received signal %d." msgstr "Onverwachte fout. Kreeg signaal %d." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4872 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2305 msgid "Connected server" msgstr "Verbonden server" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4874 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2177 msgid "Invalid port number" msgstr "Ongeldig poort nummer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4875 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2159 msgid "An error occured starting the server." msgstr "Een fout is opgetreden bij het starten van de server." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4876 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2168 msgid "An error occured connecting the client." msgstr "Een fout is opgetreden bij het verbinden." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4882 src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:48 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:46 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:34 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:46 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2800 msgid "None" msgstr "Geen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4887 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:20 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:19 src/arch/win32/respet.rc.po.c:19 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:19 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:19 msgid "Attach &disk image" msgstr "Koppel &schijfbestand aan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4888 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:27 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:27 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:27 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:26 src/arch/win32/respet.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:26 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:26 msgid "D&etach disk image" msgstr "Ontkopp&el schijfbestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4889 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:36 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:36 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:42 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:35 src/arch/win32/respet.rc.po.c:35 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:35 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:35 msgid "&Flip list" msgstr "&Flip lijst" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4890 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:49 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:49 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:48 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:48 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:48 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:48 msgid "Datassette contro&l" msgstr "Datasette bedie&ning" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4891 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:60 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:60 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:59 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:59 msgid "Attach &cartridge image..." msgstr "Koppel &cartridgebestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4892 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:78 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:78 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:582 msgid "Expert Cartridge" msgstr "Expert Cartridge" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4893 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:95 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:95 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:55 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:61 src/arch/win32/respet.rc.po.c:61 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:73 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:72 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4896 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:108 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:108 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:68 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:74 src/arch/win32/respet.rc.po.c:74 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:86 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:85 msgid "M&ode" msgstr "Modus" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4898 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:123 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:123 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:83 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:89 src/arch/win32/respet.rc.po.c:89 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:101 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:100 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:699 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4899 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:128 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:128 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:88 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:94 src/arch/win32/respet.rc.po.c:94 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:106 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:105 msgid "Sna&pshot" msgstr "Momento&pname" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4902 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:155 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:157 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:115 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:121 src/arch/win32/respet.rc.po.c:121 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:133 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:132 msgid "&Refresh rate" msgstr "Ve&rversingssnelheid" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4903 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:169 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:171 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:129 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:135 src/arch/win32/respet.rc.po.c:135 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:147 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:146 msgid "&Maximum Speed" msgstr "&Maximale Snelheid" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4904 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:204 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:201 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:160 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:177 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:176 msgid "Vide&o standard" msgstr "Vide&ostandaard" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4905 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:162 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:162 msgid "Drive s&ync factor" msgstr "Drive synchronisatie faktor" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4906 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:214 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:210 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:170 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:170 src/arch/win32/respet.rc.po.c:170 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:184 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:185 msgid "S&ettings" msgstr "Inst&ellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4907 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:225 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:198 msgid "&Cartridge/IO settings" msgstr "&Cartridge/IO-instellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4908 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:255 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:255 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:193 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:198 src/arch/win32/respet.rc.po.c:199 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:212 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:214 msgid "&Language" msgstr "&Taal" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4909 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:266 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:266 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:204 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:209 src/arch/win32/respet.rc.po.c:210 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:223 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:225 msgid "&Help" msgstr "&Help" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4912 msgid "E&xit" msgstr "&Afsluiten" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4913 msgid "&About..." msgstr "&Over VICE..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4914 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4915 msgid "&Copy" msgstr "&Kopie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4916 msgid "&Paste" msgstr "&Plakken" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4917 msgid "&Autostart disk/tape image..." msgstr "&Autostart disk-/tapebestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4918 msgid "&Hard" msgstr "&Hard" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4919 msgid "&Soft" msgstr "&Zacht" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4920 src/arch/win32/res.rc.po.c:5071 msgid "Drive &8" msgstr "Drive &8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4921 src/arch/win32/res.rc.po.c:5072 msgid "Drive &9" msgstr "Drive &9" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4922 msgid "Drive 1&0" msgstr "Drive 1&0" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4923 msgid "Drive 1&1" msgstr "Drive 1&1" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4924 msgid "Attach &tape image..." msgstr "Koppel &tapebestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4925 msgid "Detac&h tape image" msgstr "Ontkoppe&l tapebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4926 msgid "&All" msgstr "&Alles" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4927 msgid "&Sound playback" msgstr "&Geluid&suitvoer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4928 msgid "&Double size" msgstr "&Dubbele grootte" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4929 msgid "Dou&ble scan" msgstr "Du&bbele scan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4930 msgid "&True drive emulation" msgstr "&Hardwarematige driveemulatie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4931 msgid "Video &cache" msgstr "Video &cache" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4932 msgid "&Drive settings..." msgstr "&Drive-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4933 msgid "&CRT image..." msgstr "&CRT-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4934 msgid "Generic &8KB image..." msgstr "Algemeen &8KB-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4935 msgid "Generic &16KB image..." msgstr "Algemeen &16KB-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4936 msgid "&Action Replay image..." msgstr "&Action Replay-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4937 msgid "&Action Replay 3 image..." msgstr "&Action Replay 3 bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4938 msgid "&Action Replay 4 image..." msgstr "&Action Replay 4 bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4939 msgid "&StarDOS image..." msgstr "&StarDOS bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4940 msgid "Atomic &Power image..." msgstr "Atomic &Power-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4941 msgid "&Epyx fastload image..." msgstr "&Epyx fastloadbestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4942 msgid "&IEEE488 interface image..." msgstr "&IEEE488-interfacebestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4943 msgid "&Retro Replay image..." msgstr "&retro Replay-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4944 msgid "IDE&64 interface image..." msgstr "IDE&64-interfacebestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4945 msgid "Super Snapshot &4 image..." msgstr "Super Snapshot &4-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4946 msgid "Super Snapshot &5 image..." msgstr "Super Snapshot &5-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4947 msgid "Structured &Basic image..." msgstr "Structured &Basic-bestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4948 msgid "&Add current image" msgstr "&Voeg huidig bestand toe" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4949 msgid "&Remove current image" msgstr "&Verwijder huidig bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4950 msgid "Attach &next image" msgstr "Koppel &volgend bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4951 msgid "Attach &previous image" msgstr "&Koppel vorig bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4952 msgid "&Load flip list" msgstr "&Laad fliplijst" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4953 msgid "&Save flip list" msgstr "Op&slaan fliplijst" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4954 msgid "S&top" msgstr "S&top" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4955 msgid "&Start" msgstr "&Start" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4956 msgid "&Forward" msgstr "&Vooruit" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4957 msgid "&Rewind" msgstr "Te&rug" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4958 msgid "Re&cord" msgstr "Op&name" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4959 msgid "R&eset" msgstr "R&eset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4960 msgid "Reset C&ounter" msgstr "Reset T&eller" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4961 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:591 msgid "Enable" msgstr "Activeer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4964 msgid "Set cartridge as &default" msgstr "Zet cartridge als stan&daard" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4965 msgid "Reset &on cart change" msgstr "Reset bij cart wisse&ling" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4966 msgid "Detach cartridge &image" msgstr "Ontkoppel cartr&idgebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4967 msgid "Cartridge free&ze" msgstr "Cartridge free&ze" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4968 msgid "&Monitor" msgstr "&Monitor" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4970 src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:36 msgid "&Normal" msgstr "&Normaal" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4971 msgid "&Small" msgstr "&Klein" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4972 msgid "&History" msgstr "&Geschiedenis" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4973 msgid "&History Autoplay" msgstr "&Geschiedenis Autospeel" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4974 msgid "&Main CPU Trace" msgstr "&Hoofd CPU Trace" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4975 msgid "Drive&0 CPU Trace" msgstr "Drive&0 CPU Trace" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4976 msgid "Drive&1 CPU Trace" msgstr "Drive&1 CPU Trace" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4978 msgid "Load snapshot &image..." msgstr "Laad momentopnamebest&and..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4979 msgid "Save sna&pshot image..." msgstr "Opslaan momento&pnamebestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4980 msgid "&Load quicksnapshot image" msgstr "&Snellaad momentopnamebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4981 msgid "&Save quicksnapshot image" msgstr "&Snelopslaan momentopnamebestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4982 msgid "Start/Stop &Recording History" msgstr "Sta&rt/Stop opnamegeschiedenis" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4983 msgid "Start/Stop Pl&ayback History" msgstr "Start/Stop &Afspeelgeschiedenis" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4984 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:789 msgid "Set Recording Milestone" msgstr "Zet Opname Mijlpaal" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4985 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:798 msgid "Return to Milestone" msgstr "Ga terug naar mijlpaal" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4986 msgid "&Save new snapshot" msgstr "Op&slaan nieuwe momentopname" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4987 msgid "&Load existing snapshot" msgstr "&Laad bestaande momentopname" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4988 msgid "Start with &reset" msgstr "Start bij &reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4989 msgid "Overwrite &Playback" msgstr "Overschrijf weer&gave" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4990 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:852 msgid "Select History files/directory" msgstr "Selecteer geschiedenisdirectory" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4991 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:861 msgid "Save/stop media file..." msgstr "Opslaan/stop mediabestand..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4992 msgid "Record Sound..." msgstr "Geluidsopname..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4993 msgid "Stop Sound Recording" msgstr "Stop geluidsopname" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4994 msgid "&Auto" msgstr "&Auto" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4995 msgid "No &limit" msgstr "Geen &limiet" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4996 msgid "&Custom" msgstr "&Aangepast" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4997 msgid "&Warp mode" msgstr "&Warpmodus" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4998 msgid "Always on Top" msgstr "Altijd Boven" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5000 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1113 msgid "Scale2x" msgstr "Schaal2x" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5001 msgid "Swap &Joystick" msgstr "Verwissel &joysticks" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5002 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1149 msgid "Enable Joy Keys" msgstr "Activeer Joy Keys" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5003 msgid "&Virtual device traps" msgstr "&Virtuele apparaattraps" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5004 msgid "Emulator &Identification" msgstr "Emulator &Identificatie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5005 msgid "&Grab mouse events" msgstr "&Pak muis bewegingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5006 msgid "&Video settings..." msgstr "&Videoinstellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5007 msgid "&Peripheral settings..." msgstr "Randa&pparateninstellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5008 msgid "&Joystick settings..." msgstr "&Joystick-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5009 msgid "&Keyboard settings..." msgstr "&Toetsenbordinstellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5010 msgid "S&ound settings..." msgstr "G&eluidsinstellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5011 msgid "&ROM settings..." msgstr "&ROM-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5012 msgid "RA&M settings..." msgstr "RA&M-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5013 msgid "D&atasette settings..." msgstr "D&atasette-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5014 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1383 msgid "VIC-II settings..." msgstr "VIC-II-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5015 msgid "Mo&use settings..." msgstr "M&uis instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5016 msgid "S&ID settings..." msgstr "S&ID-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5017 msgid "RS&232 settings..." msgstr "RS&232-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5018 msgid "&REU settings..." msgstr "&REU-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5019 msgid "&GEORAM settings..." msgstr "&GEORAM-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5020 msgid "&RAMCART settings..." msgstr "&RAMCART-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5021 msgid "&Double Quick Brown Box settings..." msgstr "&Double Quick Brown Box instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5022 msgid "I&sepic settings..." msgstr "I&sepic-instelling..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5023 msgid "&MMC64 settings..." msgstr "&MMC64-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5024 msgid "M&IDI settings..." msgstr "M&IDI-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5025 msgid "&DIGIMAX settings..." msgstr "&DIGIMAX-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5026 msgid "&IDE64 settings..." msgstr "&IDE64-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5028 msgid "&Ethernet settings..." msgstr "&Ethernetinstellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5030 msgid "&ACIA settings..." msgstr "&ACIA-instellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5031 msgid "RS&232 userport settings..." msgstr "RS&232-userportinstellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5032 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1680 msgid "Save current settings to specified file" msgstr "Huidige instellingen opslaan naar opgegeven bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5033 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1689 msgid "Load settings from specified file" msgstr "Instellingen laden van opgegeven bestand" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5034 msgid "&Save current settings" msgstr "Huidige instellingen op&slaan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5035 msgid "&Load saved settings" msgstr "Opges&lagen instellingen laden" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5036 msgid "Set de&fault settings" msgstr "Herstel standaar&dinstellingen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5037 msgid "Save settings on e&xit" msgstr "Sla instellingen op bij afslui&ten" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5038 msgid "&Confirm on exit" msgstr "Bevestigen bij afsl&uiten" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5039 msgid "&English" msgstr "&Engels" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5040 msgid "&German" msgstr "&Duits" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5041 msgid "&French" msgstr "&Frans" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5042 msgid "&Hungarian" msgstr "&Hongaars" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5043 msgid "&Italian" msgstr "&Italiaans" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5044 msgid "&Dutch" msgstr "&Nederlands" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5045 msgid "&Polish" msgstr "&Pools" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5046 msgid "&Swedish" msgstr "&Zweeds" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5047 msgid "Command line &options" msgstr "Commando invoer &opties" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5048 msgid "&Contributors" msgstr "&Medewerkers aan het VICE project" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5049 msgid "&License" msgstr "&Licensie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5050 msgid "No &warranty" msgstr "Geen &garantie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5052 msgid "&SID cart settings..." msgstr "&SID-cartinstellingen..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5053 msgid "&Open" msgstr "&Open" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5054 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5055 msgid "&Print" msgstr "&Print" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5056 msgid "E&xit\tAlt+F4" msgstr "A&fsluiten\tAlt+F4" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5057 msgid "&Stop Debug" msgstr "&Stop Debug" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5058 msgid "Stop E&xecution" msgstr "Stop &Uitvoering" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5059 msgid "Step &into" msgstr "Stap i&n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5060 msgid "Step &over" msgstr "Stap &over" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5061 msgid "Step until &return" msgstr "Stap tot &terugkeer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5062 msgid "Go to &cursor" msgstr "Ga naar &cursor" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5063 msgid "&Evaluate" msgstr "&Evalueren" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5064 msgid "&Current instruction" msgstr "&Huidige instructie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5065 msgid "Evaluation &window" msgstr "Ev&aluatie venster" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5066 msgid "&Register window" msgstr "&Register venster" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5067 msgid "&Memory window" msgstr "&Geheugen venster" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5068 msgid "&Disassembly window" msgstr "&Disassemblyvenster" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5069 msgid "&Console window" msgstr "&Console venster" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5070 msgid "&Computer" msgstr "&Computer" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5073 msgid "&Cascade" msgstr "&Alle vensters" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5074 msgid "Tile &vertically" msgstr "&Naast elkaar" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5075 msgid "Tile &horizontally" msgstr "Onder &elkaar" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5076 msgid "&Arrange icons" msgstr "&Rangschik iconen" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2827 msgid "IRQ" msgstr "IRQ" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:38 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2836 msgid "NMI" msgstr "NMI" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4933 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:40 msgid "Swiftlink" msgstr "Swiftlink" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:41 msgid "Turbo232" msgstr "Turbo232" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:42 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2872 msgid "ACIA Settings" msgstr "ACIA-instellingen" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:43 msgid "&Enable ACIA" msgstr "&Activeer ACIA" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:45 msgid "ACIA location" msgstr "ACIA-adres" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:46 msgid "ACIA interrupt" msgstr "ACIA-interrupt" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:47 msgid "ACIA mode" msgstr "ACIA-modus" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:83 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:83 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:609 msgid "Prg" msgstr "Prg" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:158 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:160 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:118 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:124 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:124 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:136 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:135 msgid "1/&1" msgstr "1/&1" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:159 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:161 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:119 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:125 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:125 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:137 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:136 msgid "1/&2" msgstr "1/&2" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:160 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:162 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:120 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:126 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:126 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:138 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:137 msgid "1/&3" msgstr "1/&3" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:161 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:163 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:121 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:127 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:127 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:139 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:138 msgid "1/&4" msgstr "1/&4" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:162 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:164 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:122 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:128 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:128 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:140 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:139 msgid "1/&5" msgstr "1/&5" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:163 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:165 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:123 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:129 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:129 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:141 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:140 msgid "1/&6" msgstr "1/&6" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:164 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:166 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:124 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:130 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:130 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:142 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:141 msgid "1/&7" msgstr "1/&7" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:165 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:167 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:125 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:131 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:131 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:143 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:142 msgid "1/&8" msgstr "1/&8" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:166 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:168 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:126 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:132 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:132 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:144 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:143 msgid "1/&9" msgstr "1/&9" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:167 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:169 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:127 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:133 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:133 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:145 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:144 msgid "1/1&0" msgstr "1/1&0" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:171 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:173 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:131 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:137 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:137 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:149 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:148 msgid "&200%" msgstr "&200%" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:172 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:174 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:132 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:138 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:138 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:150 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:149 msgid "&100%" msgstr "&100%" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:173 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:175 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:133 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:139 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:139 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:151 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:150 msgid "&50%" msgstr "&50%" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:174 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:176 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:134 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:140 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:140 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:152 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:151 msgid "&20%" msgstr "&20%" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:175 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:177 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:135 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:141 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:141 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:153 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:152 msgid "1&0%" msgstr "1&0%" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:188 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2565 msgid "VDC settin&gs" msgstr "VDC-instellin&gen" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:206 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:203 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:162 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:179 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:178 msgid "&PAL-G" msgstr "&PAL-G" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:207 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:204 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:163 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:180 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:179 msgid "&NTSC-M" msgstr "&NTSC-M" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:230 msgid "&Cartridge Settings" msgstr "&Cartridgeinstellingen" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:285 msgid "Kernal Int." msgstr "Kernal Int." #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:290 msgid "Kernal DE" msgstr "Kernal DE" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:295 msgid "Kernal FI" msgstr "Kernal FI" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:300 msgid "Kernal FR" msgstr "Kernal FR" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:305 msgid "Kernal IT" msgstr "Kernal IT" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:310 msgid "Kernal NO" msgstr "Kernal NO" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:315 msgid "Kernal SE" msgstr "Kernal SE" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:320 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1473 msgid "Basic LO" msgstr "Basic LO" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:325 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1475 msgid "Basic HI" msgstr "Basic HI" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:330 msgid "Char. Int." msgstr "Char. Int." #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:335 msgid "Char. DE" msgstr "Char. DE" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:340 msgid "Char. FR" msgstr "Char. FR" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:345 msgid "Char. SE" msgstr "Char. SE" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:350 msgid "Kernal C64" msgstr "Kernal C64" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:355 msgid "Basic C64" msgstr "Basic C64" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:951 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1813 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:471 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1101 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:409 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:839 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:468 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:955 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:264 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:517 msgid "1541" msgstr "1541" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:956 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1815 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:476 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1103 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:414 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:841 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:473 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:957 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:269 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:519 msgid "1541-II" msgstr "1541-II" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:961 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1817 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:481 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1105 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:419 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:843 #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:16 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:16 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:18 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:16 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:483 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:961 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:274 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:521 msgid "1570" msgstr "1570" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:966 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1819 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:486 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1107 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:424 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:845 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:488 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:963 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:279 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:523 msgid "1571" msgstr "1571" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:971 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1821 msgid "1571CR" msgstr "1571CR" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:976 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1823 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:491 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1109 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:429 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:847 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:493 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:965 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:284 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:525 msgid "1581" msgstr "1581" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:981 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1825 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:496 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1111 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:574 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1068 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:575 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1069 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:289 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:527 msgid "2031" msgstr "2031" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:986 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1827 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:501 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1113 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:579 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1070 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:580 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1071 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:294 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:529 msgid "2040" msgstr "2040" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:991 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1829 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:506 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1115 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:584 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1072 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:585 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1073 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:299 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:531 msgid "3040" msgstr "3040" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:996 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1831 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:511 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1117 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:589 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1074 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:590 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1075 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:304 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:533 msgid "4040" msgstr "4040" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1001 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1833 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:516 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1119 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:594 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1076 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:595 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1077 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:309 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:535 msgid "1001" msgstr "1001" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1455 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:935 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:673 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:838 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:839 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:772 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:351 msgid "Computer resources" msgstr "Computer resources" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1457 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:937 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:675 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:840 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:841 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:774 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:353 msgid "Computer resources saved to romset" msgstr "Computer resources opgeslagen naar romset" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1459 msgid "International Kernal" msgstr "Internationale Kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1461 msgid "German Kernal" msgstr "Duitse Kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1463 msgid "Finnish Kernal" msgstr "Finse Kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1465 msgid "French Kernal" msgstr "Franse Kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1467 msgid "Italian Kernal" msgstr "Italiaanse Kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1469 msgid "Norwegian Kernal" msgstr "Noorse Kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1471 msgid "Swedish Kernal" msgstr "Zweedse Kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1477 msgid "International Character" msgstr "Internationale Karakters" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1479 msgid "German Character" msgstr "Duitse Karakters" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1481 msgid "French Character" msgstr "Franse Karakters" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1483 msgid "Swedish Character" msgstr "Zweedse Karakters" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1485 msgid "C64 mode Kernal" msgstr "C64-modus kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1487 msgid "C64 mode Basic" msgstr "C64-modus basic" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1809 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1097 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:835 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1064 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1065 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:951 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:513 msgid "Drive resources" msgstr "Drive resources" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1811 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1099 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:837 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1066 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1067 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:953 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:515 msgid "Drive resources saved to romset" msgstr "Drive resources opgeslagen naar romset" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2199 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4771 msgid "Internal Function ROM" msgstr "Interne functie-ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2200 msgid "Enable internal Function ROM" msgstr "Activeer intern functie-ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2203 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2211 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2207 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4789 msgid "External Function ROM" msgstr "Externe functie-ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2208 msgid "Enable external Function ROM" msgstr "Activeer externe functie-ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2400 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1372 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:788 msgid "&Symbolic" msgstr "&Symbolisch" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2402 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1376 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1034 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1374 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:790 msgid "&Positional" msgstr "&Positioneel" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2410 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1386 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1044 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1705 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2014 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1382 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:798 msgid "Dump keyset" msgstr "Keyset opslaan" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2411 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1387 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1706 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2015 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1383 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:799 msgid "Dump shortcuts" msgstr "Dump shortcuts" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2560 msgid "Select internal function ROM image" msgstr "Selecteer intern functie-ROM-bestand" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2561 msgid "Select external function ROM image" msgstr "Selecteer extern functie-ROM-bestand" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2564 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4807 msgid "C128 settings" msgstr "C128-instellingen" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2566 msgid "64KB video &memory" msgstr "64KB video&geheugen" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2567 msgid "IEEE&488 Interface emulation" msgstr "IEEE&488 Interface emulatie" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2568 msgid "C&128 settings..." msgstr "C&128-instellingen..." #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:205 msgid "&Old NTSC-M" msgstr "&Oud NTSC-M" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:285 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:939 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:223 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:677 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:228 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:842 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:229 src/arch/win32/respet.rc.po.c:843 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:242 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:776 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:244 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:355 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:950 msgid "Kernal" msgstr "Kernal" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:290 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:941 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:228 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:679 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:233 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:844 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:234 src/arch/win32/respet.rc.po.c:845 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:247 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:778 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:249 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:357 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:951 msgid "Basic" msgstr "Basic" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:295 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:943 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:233 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:681 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:238 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:846 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:239 src/arch/win32/respet.rc.po.c:847 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:254 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:359 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:952 msgid "Character" msgstr "Character" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1372 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1030 msgid "&Symbolic US" msgstr "&Symbolisch US" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1374 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1032 msgid "&Symbolic DE" msgstr "&Symbolisch DE" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1566 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:870 msgid "Netplay (experimental)..." msgstr "Netplay (experimenteel)..." #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1567 msgid "PLUS&60K settings..." msgstr "PLUS&60K-instellingen..." #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1568 msgid "PLUS2&56K settings..." msgstr "PLUS2&56K-instellingen..." #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1569 msgid "&256K settings..." msgstr "&256K-instellingen..." #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:24 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2917 msgid "256K Settings" msgstr "256K-instellingen" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:25 msgid "&Enable 256K" msgstr "&Activeer 256K" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:26 msgid "256K base address" msgstr "256K-basisadres" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2899 msgid "256K file" msgstr "256K-bestand" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:28 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2908 msgid "Select file for 256K" msgstr "Selecteer bestand voor 256K" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:36 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1726 msgid "DTV flash &rom image" msgstr "DTV flash &rom bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1214 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2980 msgid "C64DTV Settings" msgstr "C64DTV Instellingen" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1216 msgid "DTV Revision" msgstr "DTV Revisie" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1220 msgid "HUMMER" msgstr "HUMMER" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1222 #: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:29 msgid "Userport device" msgstr "Userport apparaat" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1226 msgid "Joyport mapped to userport" msgstr "Joystick poort omgeleidt naar userpoort" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1416 msgid "Attach DTV Flash Image" msgstr "Koppel DTV Flash Bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1418 msgid "DTV ROM" msgstr "DTV ROM" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1420 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1575 msgid "DTV ROM &image File" msgstr "DTV ROM &bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1424 msgid "Enable &writes to DTV ROM image" msgstr "Aktiveer &schrijven naar DTV ROM bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1571 msgid "Create DTV Flash Image" msgstr "Maak DTV Flash Bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1573 msgid "DTV ROM Creation" msgstr "Maak DTV Flash Bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1579 msgid "Copy C64 ROMS into image" msgstr "Kopieer C64 ROMS naar bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1581 msgid "Create" msgstr "Maak" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1727 msgid "&Autostart disk image..." msgstr "&Autostart diskbestand..." #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1728 msgid "Attach &flash rom image" msgstr "Koppel &flash rom bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1729 msgid "&Detach flash rom image" msgstr "&Ontkoppel flash rom bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1730 msgid "&Create new flash rom image" msgstr "&Maak nieuw flash rom bestand" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1731 msgid "&True flash filesystem" msgstr "&Hardwarematig flash bestandssysteem" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1732 msgid "&PS/2 mouse emulation" msgstr "&PS/2 muis emulatie" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1733 msgid "&C64DTV settings..." msgstr "&C64DTV instellingen..." #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1734 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2818 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:164 src/arch/win32/respet.rc.po.c:164 msgid "&PAL" msgstr "&PAL" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:165 src/arch/win32/respet.rc.po.c:165 msgid "&NTSC" msgstr "&NTSC" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:184 src/arch/win32/respet.rc.po.c:183 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:197 msgid "&Cartridge/IO Settings" msgstr "&Cartridge/IO-instellingen" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:243 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:848 msgid "Cart 1" msgstr "Cart 1" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:248 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:850 msgid "Cart 2" msgstr "Cart 2" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:253 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:852 msgid "Cart 4" msgstr "Cart 4" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:258 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:854 msgid "Cart 6" msgstr "Cart 6" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1259 msgid "Machine &defaults" msgstr "Machine &standaards" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1260 msgid "CBM 610" msgstr "CBM 610" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1261 msgid "CBM 620" msgstr "CBM 620" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1262 msgid "CBM 620+" msgstr "CBM 620+" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1263 msgid "CBM 710" msgstr "CBM 710" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1264 msgid "CBM 720" msgstr "CBM 720" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1265 msgid "CBM 720+" msgstr "CBM 720+" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1266 msgid "&Model line" msgstr "&Model lijn" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1267 msgid "&7x0 (50 Hz)" msgstr "&7x0 (50 Hz)" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1269 msgid "6x0 &60 Hz" msgstr "6x0 &60 Hz" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1271 msgid "6x0 &50 Hz" msgstr "6x0 &50 Hz" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1437 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1163 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:955 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1438 msgid "12&8 kByte" msgstr "12&8 kByte" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1440 msgid "2&56 kByte" msgstr "2&56 kByte" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1442 msgid "512 &kByte" msgstr "512 &kByte" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1444 msgid "1024 kByt&e" msgstr "1024 kByt&e" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1446 msgid "&Ram banks" msgstr "&Ram banken" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1447 msgid "Bank 15 $&0800-$0FFF RAM" msgstr "Bank 15 $&0800-$0FFF RAM" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1449 msgid "Bank 15 $&1000-$1FFF RAM" msgstr "Bank 15 $&1000-$1FFF RAM" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1451 msgid "Bank 15 $&2000-$3FFF RAM" msgstr "Bank 15 $&2000-$3FFF RAM" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1453 msgid "Bank 15 $&4000-$5FFF RAM" msgstr "Bank 15 $&4000-$5FFF RAM" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1455 msgid "Bank 15 $&6000-$7FFF RAM" msgstr "Bank 15 $&6000-$7FFF RAM" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1457 msgid "Bank 15 $&C000-$CFFF RAM" msgstr "Bank 15 $&C000-$CFFF RAM" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1679 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1988 msgid "&Gr Sym." msgstr "&Gr Sym." #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1681 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1990 msgid "G&r Pos." msgstr "G&r Pos." #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1683 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1992 msgid "&UK Sym." msgstr "&UK Sym." #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1685 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1994 msgid "U&K Pos." msgstr "U&K Pos." #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1687 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1996 msgid "&DE Sym." msgstr "&DE Sym." #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1689 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1998 msgid "D&E Pos." msgstr "D&E Pos." #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1969 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4636 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1970 msgid "CBM2 settings" msgstr "CBM2-instellingen" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1971 msgid "&CBM2 settings..." msgstr "&CBM2-instellingen..." #: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:20 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4861 msgid "Digimax Settings" msgstr "Digimaxinstellingen" #: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:21 msgid "&Enable digimax" msgstr "&Activeer digimax" #: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:22 msgid "Digimax base address" msgstr "Digimax-basisadres" #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3286 msgid "DQBB Settings" msgstr "DQBB instellingen" #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:12 msgid "&Enable DQBB" msgstr "&Activeer DQBB" #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:14 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3268 msgid "DQBB file" msgstr "DQBB bestand" #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:157 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3277 msgid "Select file for DQBB" msgstr "Selecteer bestand voor DQBB" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:11 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:11 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:11 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:11 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:11 msgid "&Drive type" msgstr "&Drivesoort" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:12 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:12 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:12 msgid "1&541" msgstr "1&541" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:14 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:14 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:14 msgid "1541-&II" msgstr "1541-&II" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:18 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:18 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:18 msgid "15&71" msgstr "15&71" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:20 msgid "15&71cr" msgstr "15&71cr" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:22 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:20 msgid "&1581" msgstr "&1581" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:22 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:12 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:22 msgid "20&31" msgstr "20&31" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:14 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:24 msgid "20&40" msgstr "20&40" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:28 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:16 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:26 msgid "30&40" msgstr "30&40" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:30 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:28 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:18 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:28 msgid "40&40" msgstr "40&40" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:32 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:30 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:30 msgid "1&001" msgstr "1&001" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:34 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:32 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:22 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:32 msgid "&8050" msgstr "&8050" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:36 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:34 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:34 msgid "8&250" msgstr "8&250" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:40 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:38 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:28 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:38 msgid "40 &track handling" msgstr "40 &sporen ondersteuning" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:41 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:39 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:29 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:27 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3124 msgid "Never extend" msgstr "Nooit uitbreiden" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:43 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:41 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:31 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:29 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3133 msgid "Ask on extend" msgstr "Vragen bij uitbreiden" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:45 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:43 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:33 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:31 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:43 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3142 msgid "Extend on access" msgstr "Uitbreiden bij toegang" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:47 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:45 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:33 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:45 msgid "Id&le method" msgstr "Id&le methode" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:50 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:48 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:36 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:48 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3169 msgid "Trap idle" msgstr "Trap idle" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:52 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:50 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:38 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:50 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3160 msgid "Skip cycles" msgstr "Sla cycli over" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:54 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:52 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:40 msgid "&Parallel cable" msgstr "&Parallele kabel" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:56 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:54 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:42 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:52 msgid "Drive &expansion" msgstr "Drive &uitbreiding" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:57 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:55 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:43 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:53 msgid "$2000-$3FFF &RAM" msgstr "$2000-$3FFF &RAM" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:59 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:57 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:55 msgid "$&4000-$5FFF RAM" msgstr "$&4000-$5FFF RAM" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:61 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:59 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:47 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:57 msgid "$&6000-$7FFF RAM" msgstr "$&6000-$7FFF RAM" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:63 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:61 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:49 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:59 msgid "$8000-$9FFF RA&M" msgstr "$8000-$9FFF RA&M" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:65 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:63 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:51 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:61 msgid "$&A000-$BFFF RAM" msgstr "$&A000-$BFFF RAM" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:12 msgid "15&41" msgstr "15&41" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:14 msgid "154&1-II" msgstr "154&1-II" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:16 msgid "15&51" msgstr "15&51" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:22 msgid "15&81" msgstr "15&81" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:45 msgid "$4&000-$5FFF RAM" msgstr "$4&000-$5FFF RAM" #: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3259 msgid "GEORAM Settings" msgstr "GEORAM-instellingen" #: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:12 msgid "&Enable GEORAM" msgstr "&Activeer GEORAM" #: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:18 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3241 msgid "GEORAM file" msgstr "GEORAM-bestand" #: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:189 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3250 msgid "Select file for GEORAM" msgstr "Selecteer bestand voor GEORAM" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:37 msgid "IDE64 Settings" msgstr "IDE64-instellingen" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:38 msgid "&HD image file" msgstr "&HD-bestand" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:39 msgid "&Geometry" msgstr "&Geometrie" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:40 msgid "&Autodetect" msgstr "&Autodetectie" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4105 msgid "Cylinders" msgstr "Cylinders" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:42 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4114 msgid "Heads" msgstr "Koppen" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:43 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4123 msgid "Sectors" msgstr "Sectors" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:44 #, c-format msgid "Total size: %iKB" msgstr "Totale grootte: %iKB" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:45 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4087 msgid "Select HD image file" msgstr "Selecteer HD-bestand" #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3295 msgid "Isepic Settings" msgstr "Isepic instellingen" #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:12 msgid "&Enable Isepic" msgstr "&Activeer Isepic" #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:14 msgid "&Isepic switch" msgstr "&Isepic schakelaar" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:11 msgid "&Enable MMC64" msgstr "&Activeer MMC64" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:13 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4141 msgid "BIOS Revision" msgstr "BIOS-revisie" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:17 msgid "Enable BIOS &Flash Jumper" msgstr "Activeer BIOS &Flash Jumper" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:19 msgid "&Save BIOS when changed" msgstr "MMC64-BIOS Op&slaan indien gewijzigd" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:21 msgid "&BIOS File" msgstr "&BIOS-bestand" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:25 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4186 msgid "MMC/SD Image read-only" msgstr "MMC/SD-bestand alleen-lezen" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:27 msgid "MMC/SD &Image File" msgstr "MMC/SD-b&estand" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:244 src/arch/win32/respet.rc.po.c:849 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:249 msgid "ROM 9" msgstr "ROM 9" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:254 msgid "ROM A" msgstr "ROM A" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:259 msgid "ROM B" msgstr "ROM B" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:851 msgid "ROM9" msgstr "ROM9" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:853 msgid "ROMA" msgstr "ROMA" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:855 msgid "ROMB" msgstr "ROMB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1260 msgid "Machine defaults" msgstr "Machine standaards" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1261 msgid "PET 2001-8N" msgstr "PET 2001-8N" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1262 msgid "PET 3008" msgstr "PET 3008" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1263 msgid "PET 3016" msgstr "PET 3016" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1264 msgid "PET 3032" msgstr "PET 3032" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1265 msgid "PET 3032B" msgstr "PET 3032B" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1266 msgid "PET 4016" msgstr "PET 4016" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1267 msgid "PET 4032" msgstr "PET 4032" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1268 msgid "PET 4032B" msgstr "PET 4032B" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1269 msgid "PET 8032" msgstr "PET 8032" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1270 msgid "PET 8096" msgstr "PET 8096" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1271 msgid "PET 8296" msgstr "PET 8296" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1272 msgid "SuperPET" msgstr "SuperPET" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1273 msgid "M&emory" msgstr "G&eheugen" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1274 msgid "4KB" msgstr "4KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1276 msgid "8KB" msgstr "8KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1278 msgid "16KB" msgstr "16KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1280 msgid "32KB" msgstr "32KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1282 msgid "96KB" msgstr "96KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1284 msgid "128KB" msgstr "128KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1534 msgid "&Video" msgstr "&Video" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1535 msgid "&Auto (from ROM)" msgstr "&Auto (van ROM)" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1537 msgid "&40 Columns" msgstr "&40 Kolommen" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1539 msgid "&80 Columns" msgstr "&80 Kolommen" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1542 msgid "&IO Size" msgstr "&IO-grootte" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1543 msgid "2&56 Byte" msgstr "2&56 Byte" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1545 msgid "&2 kByte" msgstr "&2 kByte" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1548 msgid "&CRTC" msgstr "&CRTC" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1549 msgid "CRTC chip &enable" msgstr "CRTC-chip &activeren" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1552 msgid "&Keyboard" msgstr "&Toetsenbord" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1553 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafiek" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1555 msgid "&Business (UK)" msgstr "&Business (UK)" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1784 msgid "&IO Settings" msgstr "&IO-instellingen" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1785 msgid "SuperPET I/O &enable (disables 8x96)" msgstr "SuperPET-I/O activ&eren (schakelt 8x96 uit)" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1882 msgid "&RAM Settings" msgstr "&RAM-instellingen" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1883 msgid "$&9*** as RAM" msgstr "$&9*** als RAM" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1885 msgid "$&A*** as RAM" msgstr "$&A*** als RAM" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2278 msgid "Input/Output" msgstr "Invoer/Uitvoer" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2279 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4708 msgid "PET settings" msgstr "PET-instellingen" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2280 msgid "P&ET settings..." msgstr "P&ET-instellingen..." #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2281 msgid "PET &REU settings..." msgstr "PET &REU-iinstellingen..." #: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:30 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3592 msgid "PET REU Settings" msgstr "PET REU-instellingen" #: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:31 msgid "&Enable PET REU" msgstr "&Activeer PET REU" #: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:33 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3574 msgid "PET REU file" msgstr "PET REU-bestand" #: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3583 msgid "Select file for PET REU" msgstr "Selecteer bestand voor PET REU" #: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:20 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3601 msgid "PLUS256K Settings" msgstr "PLUS256K-instellingen" #: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:21 msgid "&Enable PLUS256K" msgstr "&Activeer PLUS256K" #: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:22 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1563 msgid "PLUS256K file" msgstr "PLUS256K-bestand" #: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:23 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1572 msgid "Select file for PLUS256K" msgstr "Selecteer bestand voor PLUS256K" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:252 msgid "3+1 Lo" msgstr "3+1 Lo" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:257 msgid "3+1 Hi" msgstr "3+1 Hi" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:478 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:959 msgid "1551" msgstr "1551" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:780 msgid "3 plus 1 LO" msgstr "3 plus 1 LO" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:782 msgid "3 plus 1 HI" msgstr "3 plus 1 HI" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1161 msgid "Plus4 settings" msgstr "Plus4-instellingen" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1164 msgid "&16 kByte" msgstr "&16 kByte" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1166 msgid "&32 kByte" msgstr "&32 kByte" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1168 msgid "&64 kByte" msgstr "&64 kByte" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1170 msgid "2&56 kByte (CSORY)" msgstr "2&56 kByte (CSORY)" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1172 msgid "&256 kByte (HANNES)" msgstr "&256 kByte (HANNES)" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1174 msgid "1&024 kByte (HANNES)" msgstr "1&024 kByte (HANNES)" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1176 msgid "&4096 kByte (HANNES)" msgstr "&4096 kByte (HANNES)" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1534 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4303 msgid "Attach cartridge image for Function Low" msgstr "Koppel cartridgebestand voor 'Function Low'" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1535 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4312 msgid "Attach cartridge image for Function High" msgstr "Koppel cartridgebestand voor 'Function High'" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1536 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4321 msgid "Attach cartridge image for Cartridge1 Low" msgstr "Koppel cartridgebestand voor 'Cartridge1 Low'" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1537 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4330 msgid "Attach cartridge image for Cartridge1 High" msgstr "Koppel cartridgebestand voor 'Cartridge1 High'" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1538 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4339 msgid "Attach cartridge image for Cartridge2 Low" msgstr "Koppel cartridgebestand voor 'Cartridge2 Low'" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1539 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4348 msgid "Attach cartridge image for Cartridge2 High" msgstr "Koppel cartridgebestand voor 'Cartridge2 High'" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1540 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:393 msgid "C1 low image..." msgstr "C1 low-bestand..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1541 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:402 msgid "C1 high image..." msgstr "C1 high-bestand..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1542 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:411 msgid "C2 low image..." msgstr "C2 low-bestand..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1543 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:420 msgid "C2 high image..." msgstr "C2 high-bestand..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1544 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:429 msgid "Function low image (3plus1)..." msgstr "Function low-bestand (3plus1)..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1545 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:438 msgid "Function high image (3plus1)..." msgstr "Function high-bestand (3plus1)..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1546 msgid "P&lus4 settings..." msgstr "P&lus4-instellingen..." #: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:24 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3637 msgid "PLUS60K Settings" msgstr "PLUS60K-instellingen" #: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:25 msgid "&Enable PLUS60K" msgstr "&Activeer PLUS60K" #: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3619 msgid "PLUS60K file" msgstr "PLUS60K-bestand" #: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:28 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3628 msgid "Select file for PLUS60K" msgstr "Selecteer bestand voor PLUS60K" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:32 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3736 msgid "RAMCART Settings" msgstr "RAMCART-instellingen" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:33 msgid "&Enable RAMCART" msgstr "&Activeer RAMCART" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:34 msgid "&Read Only" msgstr "Alleen &lezen" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:36 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3718 msgid "RAMCART file" msgstr "RAMCART-bestand" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3727 msgid "Select file for RAMCART" msgstr "Selecteer bestand voor RAMCART" #: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:30 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3772 msgid "REU Settings" msgstr "REU-instellingen" #: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:31 msgid "&Enable REU" msgstr "&Activeer REU" #: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:33 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3754 msgid "REU file" msgstr "REU-bestand" #: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3763 msgid "Select file for REU" msgstr "Selecteer bestand voor REU" #: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3808 msgid "RS232 Userport Settings" msgstr "RS232 Userport-instellingen" #: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:28 msgid "&Enable RS232 userport" msgstr "&Activeer RS232-userport" #: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:30 msgid "Userport baud rate" msgstr "Userport baudrate" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:55 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2186 msgid "This machine may not have a SID" msgstr "Deze machine heeft mogelijk geen SID" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:56 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:58 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3817 msgid "fast" msgstr "snel" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:59 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3826 msgid "interpolating" msgstr "interpolating" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:60 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3835 msgid "resampling" msgstr "resampling" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:61 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3844 msgid "fast resampling" msgstr "snelle resampling" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:62 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:13 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4231 msgid "SID Engine" msgstr "SID-kern" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:63 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:17 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3871 msgid "SID Model" msgstr "SID-model" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:64 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3880 msgid "SID Stereo" msgstr "Stereo-SID" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:65 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3889 msgid "Stereo SID at" msgstr "Stereo-SID op" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:66 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:21 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3898 msgid "SID Filters" msgstr "SID-filters" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:67 msgid "reSID/reSID-fp options" msgstr "reSID/reSID-fp-opties" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:68 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3907 msgid "Sample method" msgstr "Sample methode" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:69 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3916 msgid "Passband (0-90%)" msgstr "Passband (0-90%)" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:70 msgid "Device selection" msgstr "Apparaatselectie" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:71 msgid "Left/Main device" msgstr "Linker-/hoofdapparaat" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:72 msgid "Right device" msgstr "Rechterapparaat" #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:11 msgid "&Enable SID" msgstr "&Activeer SID" #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:31 msgid "HardSID device selection" msgstr "HardSID-apparaatselectie" #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:33 msgid "Main device" msgstr "Hoofdapparaat" #: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:31 msgid "Ethernet Settings" msgstr "Ethernet-instellingen" #: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:32 msgid "&Ethernet" msgstr "&Ethernet" #: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:33 msgid "&Interface" msgstr "&Interface" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:954 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4015 msgid "VIC Settings" msgstr "VIC-instellingen" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:956 msgid "&no expansion memory" msgstr "&geen geheugenuitbreiding" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:957 msgid "3&K (block 0)" msgstr "3&K (blok 0)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:958 msgid "&8K (block 1)" msgstr "&8K (blok 1)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:959 msgid "1&6K (blocks 1/2)" msgstr "1&6K (blokken 1/2)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:960 msgid "2&4K (blocks 1/2/3)" msgstr "2&4K (blokken 1/2/3)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:961 msgid "&Full (blocks 0/1/2/3/5)" msgstr "&Alles (blokken 0/1/2/3/5)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:962 msgid "&custom" msgstr "&aangepast" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:963 msgid "Block &0" msgstr "Blok &0" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:964 msgid "Block &1" msgstr "Blok &1" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:965 msgid "Block &2" msgstr "Blok &2" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:966 msgid "Block &3" msgstr "Blok &3" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:967 msgid "Block &5" msgstr "Bblok &5" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:968 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2602 msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $2000" msgstr "Koppel 4/8/16KB-bestand op $2000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:969 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2611 msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $4000" msgstr "Koppel 4/8/16KB-bestand op $4000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:970 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2620 msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $6000" msgstr "Koppel 4/8/16KB-bestand op $6000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:971 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2629 msgid "Attach 4/8KB cartridge image at $A000" msgstr "Koppel 4/8KB-bestand op $A000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:972 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2638 msgid "Attach 4KB cartridge image at $B000" msgstr "Koppel 4KB-bestand op $B000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:973 msgid "VIC-1112 IEEE &488 module" msgstr "VIC-1112 IEEE &488 module" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:974 msgid "4/8/16KB image at $&2000..." msgstr "Koppel 4/8/16KB-cartridgebestand op $&2000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:975 msgid "4/8/16KB image at $&4000..." msgstr "Koppel 4/8/16KB-cartridgebestand op $&4000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:976 msgid "4/8/16KB image at $&6000..." msgstr "Koppel 4/8/16KB-cartridgebestand op $&6000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:977 msgid "4/8KB image at $&A000..." msgstr "Koppel 4/8KB-cartridgebestand op $&A000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:978 msgid "4KB image at $&B000..." msgstr "Koppel 4KB-cartridgebestand op $&B000" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:979 msgid "V&IC settings..." msgstr "V&IC-instellingen..." #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4051 msgid "VIC-II Settings" msgstr "VIC-II-instellingen" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:35 msgid "Borders" msgstr "Borders" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:37 msgid "&Full" msgstr "&Volledig" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:39 msgid "Sprite Collisions" msgstr "Sprite Botsingen" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:40 msgid "Sprite-&sprite collisions" msgstr "Sprite-&sprite botsingen" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:41 msgid "Sprite-background &collisions" msgstr "Sprite-achtergrond &botsingen" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:42 msgid "New &Luminances" msgstr "Nieuwe k&leuren" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:105 msgid "Autostart disk/tape image..." msgstr "Autostart schijf-/tapebestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:177 msgid "Flip list" msgstr "Flip lijst" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:186 msgid "Add current image" msgstr "Voeg huidig bestand toe" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:195 msgid "Remove current image" msgstr "Verwijder huidig bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:204 msgid "Attach next image" msgstr "Koppel volgend bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:213 msgid "Attach previous image" msgstr "Koppel vorig bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:222 msgid "Load flip list" msgstr "Laad fliplijst" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:231 msgid "Save flip list" msgstr "Opslaan fliplijst" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:240 msgid "Attach tape image..." msgstr "Koppel tapebestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:276 msgid "Start" msgstr "Start" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:321 msgid "Reset Counter" msgstr "Reset Teller" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:330 msgid "Attach cartridge image..." msgstr "Koppel cartridgebestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:339 msgid "4/8/16KB image at $2000..." msgstr "4/8/16KB-bestand in $2000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:348 msgid "4/8/16KB image at $4000..." msgstr "4/8/16KB-bestand in $4000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:357 msgid "4/8/16KB image at $6000..." msgstr "4/8/16KB-bestand in $6000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:366 msgid "4/8KB image at $A000..." msgstr "4/8KB-bestand in $A000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:375 msgid "4KB image at $B000..." msgstr "4KB-bestand in $&B000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:447 msgid "CRT image..." msgstr "CRT-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:456 msgid "Generic 8KB image..." msgstr "Algemeen 8KB-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:465 msgid "Generic 16KB image..." msgstr "Algemeen 16KB-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:474 msgid "Action Replay image..." msgstr "Action Replay-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:483 msgid "Action Replay 3 image..." msgstr "Action Replay 3 bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:492 msgid "Action Replay 4 image..." msgstr "Action Replay 4 bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:501 msgid "StarDOS image..." msgstr "StarDOS bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:510 msgid "Atomic Power image..." msgstr "Atomic Power-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:519 msgid "Epyx fastload image..." msgstr "Epyx fastloadbestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:528 msgid "IEEE488 interface image..." msgstr "IEEE488-interfacebestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:537 msgid "Retro Replay image..." msgstr "Retro Replay-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:546 msgid "IDE64 interface image..." msgstr "IDE64-interfacebestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:555 msgid "Super Snapshot 4 image..." msgstr "Super Snapshot 4-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:564 msgid "Super Snapshot 5 image..." msgstr "Super Snapshot 5-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:573 msgid "Structured Basic image..." msgstr "Structured Basic-bestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:636 msgid "Reset on cart change" msgstr "Reset bij cartwisseling" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:654 msgid "Pause" msgstr "Pauze" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:690 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:708 msgid "Copy" msgstr "Kopie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:717 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:735 msgid "Load snapshot image..." msgstr "Laad momentopnamebestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:744 msgid "Save snapshot image..." msgstr "Opslaan momentopnamebestand..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:753 msgid "Load quicksnapshot image" msgstr "Snellaad momentopnamebestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:762 msgid "Save quicksnapshot image" msgstr "Snelopslaan momentopnamebestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:771 msgid "Start/Stop Recording History" msgstr "Start/Stop Opnamegeschiedenis" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:780 msgid "Start/Stop Playback History" msgstr "Start/Stop Afspeelgeschiedenis" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:816 msgid "Save new snapshot" msgstr "Opslaan nieuwe momentopname" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:825 msgid "Load existing snapshot" msgstr "Laad bestaande momentopname" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:834 msgid "Start with reset" msgstr "Start met reset" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:843 msgid "Overwrite Playback" msgstr "Overschrijf weergave" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:897 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:906 msgid "1/1" msgstr "1/1" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:915 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:924 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:933 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:942 msgid "1/5" msgstr "1/5" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:951 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:960 msgid "1/7" msgstr "1/7" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:969 msgid "1/8" msgstr "1/8" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:978 msgid "1/9" msgstr "1/9" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:987 msgid "1/10" msgstr "1/10" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:996 msgid "Maximum Speed" msgstr "Maximale Snelheid" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1005 msgid "200%" msgstr "200%" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1014 msgid "100%" msgstr "100%" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1023 msgid "50%" msgstr "50%" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1032 msgid "20%" msgstr "20%" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1041 msgid "10%" msgstr "10%" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1050 msgid "No limit" msgstr "Geen limiet" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1059 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1068 msgid "Warp mode" msgstr "Warpmodus" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1086 msgid "Video cache" msgstr "Videocache" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1095 msgid "Double size" msgstr "Dubbele grootte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1104 msgid "Double scan" msgstr "Dubbele scan" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1131 msgid "64KB video memory" msgstr "64KB videogeheugen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1140 msgid "Swap Joysticks" msgstr "Verwissel joysticks" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1158 msgid "Sound playback" msgstr "Geluidsuitvoer" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1167 msgid "True drive emulation" msgstr "Hardwarematige driveemulatie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1176 msgid "Virtual device traps" msgstr "Virtuele apparaattraps" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1185 msgid "Drive sync factor" msgstr "Drive synchronisatiefactor" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1194 msgid "PAL" msgstr "PAL" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1203 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1221 msgid "PAL-G" msgstr "PAL-G" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1230 msgid "NTSC-M" msgstr "NTSC-M" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1239 msgid "Old NTSC-M" msgstr "Oud NTSC-M" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1248 msgid "Emulator Identification" msgstr "Emulatoridentificatie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1257 msgid "VIC-1112 IEEE 488 module" msgstr "VIC-1112 IEEE 488-module" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1266 msgid "IEEE 488 Interface emulation" msgstr "IEEE 488 interfaceemulatie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1275 msgid "Grab mouse events" msgstr "Gebruik de muis" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1284 msgid "PS/2 mouse emulation" msgstr "PS/2 muis emulatie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1302 msgid "Video settings..." msgstr "Video-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1311 msgid "VIC settings..." msgstr "VIC-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1320 msgid "CBM2 settings..." msgstr "CBM2-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1329 msgid "Change PET model" msgstr "Verander PET-model" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1338 msgid "PET settings..." msgstr "PET-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1347 msgid "Peripheral settings..." msgstr "Randapparateninstellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1356 msgid "Drive settings..." msgstr "Drive-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1365 msgid "Datasette settings..." msgstr "Datasette-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1374 msgid "Plus4 settings..." msgstr "Plus4-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1392 msgid "Joystick settings..." msgstr "Joystick-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1401 msgid "Joystick device selection" msgstr "Joystickapparaatselectie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1410 msgid "Joystick fire button selection" msgstr "Joystickvuurknopselectie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1419 msgid "Keyboard settings..." msgstr "Toetsenbordinstellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1428 msgid "Mouse settings..." msgstr "Muis instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1437 msgid "Sound settings..." msgstr "Geluidsinstellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1446 msgid "SID settings..." msgstr "SID-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1455 msgid "Computer ROM settings..." msgstr "Computer-ROM-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1464 msgid "Drive ROM settings..." msgstr "Drive-ROM-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1473 msgid "RAM settings..." msgstr "RAM-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1482 msgid "RS232 settings..." msgstr "RS232-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1491 msgid "C128 settings..." msgstr "C128-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1500 msgid "Cartridge/IO settings" msgstr "Cartridge/IO-instellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1509 msgid "REU settings..." msgstr "REU-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1518 msgid "GEORAM settings..." msgstr "GEORAM-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1527 msgid "RAMCART settings..." msgstr "RAMCART-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1536 msgid "Double Quick Brown Box settings..." msgstr "Double Quick Brown Box instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1545 msgid "Isepic settings..." msgstr "Isepic instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1554 msgid "PLUS60K settings..." msgstr "PLUS60K-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1581 msgid "PLUS256K settings..." msgstr "PLUS256K-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1590 msgid "256K settings..." msgstr "256K-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1599 msgid "IDE64 settings..." msgstr "IDE64-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1608 msgid "MMC64 settings..." msgstr "MMC64-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1617 msgid "Digimax settings..." msgstr "Digimaxinstellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1626 msgid "Ethernet settings..." msgstr "Ethernetinstellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1635 msgid "ACIA settings..." msgstr "ACIA-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1644 msgid "PET REU settings..." msgstr "PET REU-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1653 msgid "SID cart settings..." msgstr "SID-cartinstellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1662 msgid "C64DTV settings..." msgstr "C64DTV instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1671 msgid "RS232 userport settings..." msgstr "RS232-userportinstellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1698 msgid "Save current settings" msgstr "Huidige instellingen opslaan" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1707 msgid "Load saved settings" msgstr "Opgeslagen instellingen laden" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1716 msgid "Set default settings" msgstr "Herstel standaardinstellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1725 msgid "Save settings on exit" msgstr "Sla instellingen op bij afsluiten" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1734 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bevestigen bij afsluiten" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1743 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1752 msgid "About..." msgstr "Over VICE..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1788 msgid "No warranty" msgstr "Geen garantie!" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1797 msgid "International" msgstr "Internationaal" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1806 msgid "English" msgstr "Engels" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1815 msgid "German" msgstr "Duits" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1824 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1833 msgid "French" msgstr "Frans" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1842 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1851 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1860 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1869 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1878 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1887 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1896 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1905 msgid "Fullscreen Statusbar" msgstr "Volscherm Statusbar" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1914 msgid "Video overlay" msgstr "Video overlay" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1923 msgid "Start Sound Record..." msgstr "Start Geluidsopname..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1932 msgid "Stop Sound Record" msgstr "Stop Geluidsopname..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2060 #, c-format msgid "No joystick or joypad found on port %d" msgstr "Geen joystick of joypad gevonden op poort %d" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2069 #, c-format msgid "A mouse was found on port %d" msgstr "Een muis is gevonden op poort %d" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2078 #, c-format msgid "Unknown device found on port %d" msgstr "Onbekend apparaat gevonden op poort %d" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2087 msgid "The device on this port is not a gamepad" msgstr "Het apparaat op deze poort is geen gamepad" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2096 msgid "The port is not mapped to an Amiga port" msgstr "De poort is niet verbonden met een Amigapoort" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2195 #, c-format msgid "Screenshot save of %s failed" msgstr "Opslaan schermafdrukbestand %s is mislukt" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2204 #, c-format msgid "Screenshot %s saved." msgstr "Scherm afdruk %s opgeslagen." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2215 msgid "Press desired key/button, move stick or press ESC for no key." msgstr "Druk de toets/knop, beweeg de joystick of druk op ESC voor geen toets." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2314 msgid "Connected client" msgstr "Verbonden client" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2350 msgid "Choose screenshot format" msgstr "Kies schermafdrukformaat" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2359 #, c-format msgid "Save %s screenshot" msgstr "Scherm afdruk %s opslaan" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2368 #, c-format msgid "Detached device %d" msgstr "Apparaat %d ontkoppelt" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2377 #, c-format msgid "Attached %s to device#%d" msgstr "%s aan apparaat#%d gekoppelt" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2386 msgid "VICE Question" msgstr "VICE vraag" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2404 msgid "Yes|No" msgstr "Ja|Nee" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2494 msgid "Attach Action Replay 3 cartridge image" msgstr "Koppel Action Replay 3 cartridgebestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2656 msgid "Attach" msgstr "Koppel" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2665 msgid "Parent" msgstr "Bevenliggende directory" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2728 msgid "About" msgstr "Over VICE" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2737 msgid "Image Contents" msgstr "bestandsinhoud" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2746 msgid "Disabled" msgstr "Uit" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2755 msgid "Enabled" msgstr "Aan" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2764 msgid "RS232 Device 1" msgstr "RS232 apparaat 1" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2773 msgid "RS232 Device 2" msgstr "RS232 apparaat 2" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2782 msgid "RS232 Device 3" msgstr "RS232 apparaat 3" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2791 msgid "RS232 Device 4" msgstr "RS232 apparaat 4" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2809 msgid "ADC" msgstr "ADC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2845 msgid "ACIA Device" msgstr "ACIA-apparaat" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2854 msgid "ACIA Interrupt" msgstr "ACIA-interrupt" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2863 msgid "ACIA Mode" msgstr "ACIA-modus" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2881 msgid "256K Enabled" msgstr "256K aan" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2890 msgid "256K Base" msgstr "256K basis" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2926 msgid "Select file for C64DTV ROM" msgstr "Selecteer bestand voor C64DTV ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2935 msgid "C64DTV ROM file" msgstr "C64DTV ROM bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2944 msgid "C64DTV revision" msgstr "C64DTV revisie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2953 msgid "Writes to C64DTV ROM" msgstr "Schrijven naar C64DTV ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2962 msgid "Hummer Userport device" msgstr "Hummer Userport apparaat" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2971 msgid "Joystick port mapped to Hummer Userport" msgstr "Joystick omgeleidt naar Hummer Userport" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2989 msgid "model line" msgstr "modellijn" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2998 msgid "RAM Size" msgstr "RAM-grootte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3007 msgid "RAM Block $0400-$0FFF" msgstr "RAM-blok $0400-$0FFF" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3016 msgid "RAM Block $0800-$0FFF" msgstr "RAM-blok $0800-$0FFF" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3025 msgid "RAM Block $1000-$1FFF" msgstr "RAM-blok $1000-$1FFF" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3034 msgid "RAM Block $2000-$3FFF" msgstr "RAM-blok $2000-$3FFF" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3043 msgid "RAM Block $4000-$5FFF" msgstr "RAM-blok $4000-$5FFF" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3052 msgid "RAM Block $6000-$7FFF" msgstr "RAM-blok $6000-$7FFF" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3061 msgid "RAM Block $A000-$BFFF" msgstr "RAM-blok $A000-$BFFF" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3070 msgid "RAM Block $C000-$CFFF" msgstr "RAM-blok $C000-$CFFF" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3079 msgid "CBM2 Settings" msgstr "CBM2-instellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3088 msgid "Reset Datasette with CPU" msgstr "Reset Datasette met CPU" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3097 msgid "Additional Delay" msgstr "Extra vertraging" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3106 msgid "Delay at Zero Values" msgstr "Nul-waarden cycli vertraging" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3151 msgid "No traps" msgstr "Geen traps" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3178 msgid "Drive type" msgstr "Drivesoort" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3187 msgid "40 track handling" msgstr "40-sporenondersteuning" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3196 msgid "Drive expansion" msgstr "Drive uitbreiding" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3205 msgid "Idle method" msgstr "Idlemethode" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3232 msgid "GEORAM Size" msgstr "GEORAM-grootte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3304 msgid "Isepic Switch" msgstr "Isepic schakelaar" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3313 msgid "Select config file" msgstr "Selecteer configuratie bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3322 msgid "Joystick in port #1" msgstr "Joystick in poort #1" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3331 msgid "Joystick in port #2" msgstr "Joystick in poort #2" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3340 msgid "Joystick Settings" msgstr "Joystickinstellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3349 msgid "Numpad" msgstr "Numpad" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3358 msgid "Joy Port 0" msgstr "Joy Poort 0" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3367 msgid "Joy Port 1" msgstr "Joy Poort 1" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3376 msgid "Joy Port 2" msgstr "Joy Poort 2" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3385 msgid "Joy Port 3" msgstr "Joy Poort 3" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3394 msgid "Stop/Blue" msgstr "Stop/Blauw" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3403 msgid "Select/Red" msgstr "Selecy/Rood" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3412 msgid "Repeat/Yellow" msgstr "Repeat/Geel" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3421 msgid "Shuffle/Green" msgstr "Shuffle/Groen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3430 msgid "Forward/Charcoal" msgstr "Forward/Charcoal" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3439 msgid "Reverse/Charcoal" msgstr "Reverse/Charcoal" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3448 msgid "Play-Pause/Grey" msgstr "Play-Pause/Grijs" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3457 msgid "Joy 1 Device" msgstr "Joy 1-apparaat" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3466 msgid "Joy 2 Device" msgstr "Joy 2-apparaat" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3475 msgid "Joy 1 Fire" msgstr "Joy 1 Vuur" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3484 msgid "Joy 2 Fire" msgstr "Joy 2 Vuur" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3493 msgid "" "Joystick #1 emulation: (0:None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)" msgstr "" "Emulatie joystick #1: (0: Geen, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3502 msgid "" "Joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)" msgstr "" "Emulatie joystick #2: (0: Geen, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3511 msgid "Joystick #1 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)" msgstr "Emulatie joystick #1: (0: Geen, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3520 msgid "Joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)" msgstr "Emulatie joystick #2: (0: Geen, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3565 msgid "PET REU Size" msgstr "PET REU-grootte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3610 msgid "PLUS60K Base" msgstr "PLUS60K-basisadres" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3682 msgid "read/write" msgstr "lees/schrijf" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3691 msgid "read-only" msgstr "Alleen lezen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3700 msgid "RAMCART Read/Write" msgstr "RAMCART Lezen/Schrijven" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3709 msgid "RAMCART Size" msgstr "RAMCART-grootte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3745 msgid "REU Size" msgstr "REU-grootte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3781 msgid "Userport RS232" msgstr "Userport RS232" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3790 msgid "Userport RS232 Device" msgstr "Userport RS232-apparaat" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3853 msgid "6581 (old)" msgstr "6581 (oud)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3862 msgid "8580 (new)" msgstr "8580 (nieuw)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3925 msgid "Not implemented yet!" msgstr "Nog niet ondersteund!" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3934 msgid "SID Settings" msgstr "SID-instellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3970 msgid "Sample Rate" msgstr "Sample Snelheid" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3979 msgid "Buffer Size" msgstr "Buffergrootte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3997 msgid "Speed Adjustment" msgstr "Snelheidsaanpassing" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4006 msgid "Sound Settings" msgstr "Geluidsinstellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4024 msgid "Sprite Sprite Collisions" msgstr "Sprite-Sprite Botsingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4033 msgid "Sprite Background Collisions" msgstr "Sprite-Achtergrond Botsingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4042 msgid "New Luminances" msgstr "Nieuwe kleuren" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4078 msgid "HD image file" msgstr "HD-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4096 msgid "Autodetect" msgstr "Autodetectie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4132 msgid "IDE64 settings" msgstr "IDE64-instellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4150 msgid "BIOS Flash Jumper" msgstr "BIOS Flash Jumper" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4159 msgid "Save BIOS when changed" msgstr "Sla de MMC64-bios op als er veranderingen zijn gemaakt" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4168 msgid "BIOS File" msgstr "BIOS-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4177 msgid "Select BIOS file" msgstr "Selecteer BIOS-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4195 msgid "MMC/SD Image File" msgstr "MMC/SD-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4204 msgid "Select MMC/SD image file" msgstr "Selecteer MMC/SD-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4213 msgid "MMC64 settings" msgstr "MMC64-instellingen..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4222 msgid "SID Cart" msgstr "SID-cart" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4240 msgid "SID Address" msgstr "SID-adres" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4249 msgid "SID Clock" msgstr "SID-klok" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4258 msgid "SID cart settings" msgstr "SID-cartinstellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4375 msgid "Save currently attached disk images" msgstr "Opslaan huidige gekoppelde schijfbestanden" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4384 msgid "Save currently loaded ROM images" msgstr "Opslaan huidig gekoppelde ROMs" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4411 msgid "snapshot file" msgstr "momentopnamebestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4420 msgid "Select snapshot file" msgstr "Selecteer momentopnamebestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4429 msgid "Select External Palette file" msgstr "Selecteer extern paletbestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4438 msgid "Gamma (0..2)" msgstr "Gamma (0..2)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4447 msgid "PAL Shade (0..1)" msgstr "PAL-Schaduw (0..1)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4456 msgid "PAL Blur (0..1)" msgstr "PAL-Wazigheid (0..1)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4465 msgid "Tint (0..2)" msgstr "Tint (0..2)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4474 msgid "Odd Lines Phase (0..2)" msgstr "Oneven lijnen fase (0..2)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4483 msgid "Odd Lines Offset (0..2)" msgstr "Oneven lijnen compensatie (0..2)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4492 msgid "External Palette" msgstr "Extern Palet" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4501 msgid "Palette file" msgstr "Paletbestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4510 msgid "Saturation (0..2)" msgstr "Verzadiging (0..2)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4519 msgid "Contrast (0..2)" msgstr "Contrast (0..2)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4528 msgid "Brightness (0..2)" msgstr "Helderheid (0..2)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4546 msgid "VICII Palette file" msgstr "VICII paletbestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4555 msgid "VDC Palette file" msgstr "VDC-paletbestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4564 msgid "Auto (from ROM)" msgstr "Automatisch (van ROM)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4573 msgid "40 Columns" msgstr "40 Kolommen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4582 msgid "80 Columns" msgstr "80 Kolommen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4591 msgid "256 Byte" msgstr "256 Byte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4600 msgid "2 kByte" msgstr "2 kByte" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4609 msgid "Graphics" msgstr "Grafiek" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4618 msgid "Business (UK)" msgstr "Business (UK)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4627 msgid "Set PET Model" msgstr "Stel PET-model in" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4672 msgid "CRTC chip" msgstr "CRTC-chip" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4681 msgid "SuperPET I/O enable (disables 8x96)" msgstr "SuperPET-I/O activeren (zet 8x96 uit)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4690 msgid "$9*** as RAM" msgstr "$9*** als RAM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4699 msgid "$A*** as RAM" msgstr "$A*** als RAM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4717 msgid "Current Model" msgstr "Huidig model" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4726 msgid "PET Model" msgstr "PET-model" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4735 msgid "PLUS4 settings" msgstr "PLUS4-instellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4744 msgid "Select Internal Function ROM file" msgstr "Selecteer intern functie-ROM-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4753 msgid "Select External Function ROM file" msgstr "Selecteer extern functie-ROM-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4780 msgid "Internal Function ROM file" msgstr "Intern functie-ROM-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4798 msgid "External Function ROM file" msgstr "Extern functie-ROM-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4816 msgid "Select ROM file" msgstr "Selecteer ROM-bestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4825 msgid "Computer ROM settings" msgstr "Computer-ROM-instellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4834 msgid "Drive ROM settings" msgstr "Drive-ROM-instellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4843 msgid "Digimax Enabled" msgstr "Digimax Aan/Uit" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4852 msgid "Digimax Base" msgstr "Digimax basisadres" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4888 msgid "Select Sound Record File" msgstr "Selecteer geluidsopnamebestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4906 msgid "Sound Record File" msgstr "Geluid opnamebestand" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4915 msgid "Sound Record Settings" msgstr "Geluidsopnameinstellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4924 msgid "Border mode" msgstr "Bordermodus" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4942 msgid "Full" msgstr "&Volledig" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4951 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4960 msgid "Volume (0-100%)" msgstr "Volume (0-100%)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4978 msgid "Mouse Settings" msgstr "Muis Instellingen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4996 msgid "1351 mouse" msgstr "1351 muis" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5005 msgid "NEOS mouse" msgstr "NEOS muis" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5014 msgid "Amiga mouse" msgstr "Amiga muis" #: src/translate.c.po.c:100 msgid "Cannot load snapshot file." msgstr "Kan momentopnamebestand niet laden." #: src/translate.c.po.c:112 #, c-format msgid "Playback error: %s different from line %d of file debug%06d" msgstr "Afspeelfout: %s is anders dan regel %d van bestand debug%06d" #: src/translate.c.po.c:125 msgid "Cannot create image file!" msgstr "Kan bestand niet maken!" #: src/translate.c.po.c:137 #, c-format msgid "Cannot write image file %s" msgstr "Kan niet schrijven naar bestand %s" #: src/translate.c.po.c:149 #, c-format msgid "Cannot find mapped name for %s" msgstr "Kan vertaalde naam voor %s niet vinden" #: src/translate.c.po.c:161 #, c-format msgid "Could not create start snapshot file %s." msgstr "Kon het start momentopnamebestand %s niet maken." #: src/translate.c.po.c:173 #, c-format msgid "Error reading end snapshot file %s." msgstr "Fout bij het lezen van het eind van het momentopnamebestand %s." #: src/translate.c.po.c:185 #, c-format msgid "Could not create end snapshot file %s." msgstr "Kon het eind momentopnamebestand %s niet maken." #: src/translate.c.po.c:197 #, c-format msgid "Could not open end snapshot file %s." msgstr "Kon het eind momentopnamebestand %s niet openen." #: src/translate.c.po.c:209 msgid "Could not find event section in end snapshot file." msgstr "Kon de gebeurtenis sectie in eind momentopnamebestand niet vinden." #: src/translate.c.po.c:221 #, c-format msgid "Error reading start snapshot file. Tried %s and %s" msgstr "" "Fout bij het lezen van het start momentopnamebestand. Heb %s en %s geprobeerd" #: src/translate.c.po.c:236 msgid "Error reading start snapshot file." msgstr "Fout bij het lezen van het start momentopnamebestand." #: src/translate.c.po.c:248 msgid "Sorry. Multiple recording is not supported." msgstr "Sorry. Meerdere opnamen wordt niet ondersteund." #: src/translate.c.po.c:260 msgid "write to sound device failed." msgstr "schrijfactie naar geluidsapparaat is mislukt." #: src/translate.c.po.c:272 msgid "Cannot open SID engine" msgstr "Kan de SID-kern niet openen" #: src/translate.c.po.c:284 msgid "Cannot initialize SID engine" msgstr "Kan de SID-kern niet initialiseren" #: src/translate.c.po.c:296 #, c-format msgid "initialization failed for device `%s'." msgstr "initialisatie voor apparaat `%s' is mislukt." #: src/translate.c.po.c:308 #, c-format msgid "device '%s' not found or not supported." msgstr "apparaat '%s' niet gevonden of wordt niet ondersteund" #: src/translate.c.po.c:320 #, c-format msgid "Recording device %s doesn't exist!" msgstr "Opnameapparaat %s bestaat niet!" #: src/translate.c.po.c:332 msgid "Recording device must be different from playback device" msgstr "Opnameapparaat moet anders zijn dan afspeelapparaat" #: src/translate.c.po.c:345 #, c-format msgid "Warning! Recording device %s seems to be a realtime device!" msgstr "Waarschuwing! Opnameapparaat %s lijkt een realtime apparaat te zijn!" #: src/translate.c.po.c:359 msgid "The recording device doesn't support current sound parameters" msgstr "Het opname apparaat ondersteunt de huidige geluid opties niet" #: src/translate.c.po.c:371 msgid "Sound buffer overflow (cycle based)" msgstr "Geluidsbuffer overloop (cyclus gebaseerd)" #: src/translate.c.po.c:383 msgid "Sound buffer overflow." msgstr "Geluidsbuffer overloop." #: src/translate.c.po.c:395 msgid "cannot flush." msgstr "kan niet spoelen." #: src/translate.c.po.c:407 msgid "fragment problems." msgstr "fragment problemen." #: src/translate.c.po.c:419 msgid "running too slow." msgstr "draait te langzaam." #: src/translate.c.po.c:431 msgid "store to sounddevice failed." msgstr "opslag naar geluidsapparaat is mislukt." #: src/translate.c.po.c:443 #, c-format msgid "Resource %s blocked by %s." msgstr "Bron %s geblokeerd door %s." #: src/translate.c.po.c:456 msgid "Testing best frame delay..." msgstr "Beste framevertraging aan het testen..." #: src/translate.c.po.c:468 #, c-format msgid "Using %d frames delay." msgstr "%d frames vertraging in gebruik." #: src/translate.c.po.c:480 msgid "Cannot load snapshot file for transfer" msgstr "Kan het momentopnamebestand voor versturen niet laden" #: src/translate.c.po.c:492 msgid "Sending snapshot to client..." msgstr "Momentopname wordt naar de andere computer verstuurd..." #: src/translate.c.po.c:504 msgid "Cannot send snapshot to client" msgstr "Kan de momentopname niet naar de andere computer versturen" #: src/translate.c.po.c:516 #, c-format msgid "Cannot create snapshot file %s" msgstr "Kan het momentopnamebestand %s niet maken" #: src/translate.c.po.c:528 #, c-format msgid "Cannot open snapshot file %s" msgstr "Kan het momentopnamebestand %s niet openen" #: src/translate.c.po.c:540 msgid "Server is waiting for a client..." msgstr "De server wacht op de andere computer..." #: src/translate.c.po.c:552 msgid "Cannot create snapshot file. Select different history directory!" msgstr "" "Kan het momentopnamebestand niet maken. Selecteer een andere " "geschiedenisdirectory!" #: src/translate.c.po.c:569 #, c-format msgid "Cannot resolve %s" msgstr "Onbekende host %s" #: src/translate.c.po.c:581 #, c-format msgid "Cannot connect to %s (no server running on port %d)." msgstr "" "Kan geen verbinding maken met %s (er is geen server aanwezig op poort %d)." #: src/translate.c.po.c:593 msgid "Receiving snapshot from server..." msgstr "Momentopname van de server wordt ontvangen..." #: src/translate.c.po.c:605 msgid "Network out of sync - disconnecting." msgstr "Netwerk niet synchroon - verbinding wordt verbroken." #: src/translate.c.po.c:617 msgid "Remote host disconnected." msgstr "Andere computer heeft de verbinding verbroken." #: src/translate.c.po.c:629 msgid "Remote host suspending..." msgstr "Andere computer halt de netplay..." #: src/translate.c.po.c:642 msgid "Cannot switch IPV4/IPV6 while netplay is active." msgstr "Kan niet schakelen tussen IPV4/IPV6 omdat netplay actief is." #: src/translate.c.po.c:656 msgid "ffmpegdrv: Cannot open video stream" msgstr "ffmpegdrv: Kan de videostroom niet openen" #: src/translate.c.po.c:668 msgid "ffmpegdrv: Cannot open audio stream" msgstr "ffmpegdrv: Kan de audiostroom niet openen" #: src/translate.c.po.c:680 #, c-format msgid "ffmpegdrv: Cannot open %s" msgstr "ffmpegdrv: Kan %s niet openen" #: src/translate.c.po.c:692 #, c-format msgid "I/O read collision at %X from " msgstr "I/O lees botsing op %X van " #: src/translate.c.po.c:704 msgid " and " msgstr " en " #: src/translate.c.po.c:716 msgid "" ".\n" "All the named devices will be detached." msgstr "" ".\n" "Alle genoemde apparaten zullen worden ontkoppelt." #: src/translate.c.po.c:728 msgid "" "Digimax cannot be used with ReSID\n" "Please switch SID Engine to FastSID" msgstr "" "Digmax kan niet gebruikt worden met ReSID\n" "Schakel de SID-kern over naar FastSID" #: src/translate.c.po.c:743 msgid "No filename!" msgstr "Geen bestandsnaam!" #: src/translate.c.po.c:755 msgid "Illegal filename!" msgstr "Bestandsnaam ongeldig!" #: src/translate.c.po.c:767 #, c-format msgid "Error creating file %s!" msgstr "Fout bij het maken van bestand %s!" #: src/translate.c.po.c:779 #, c-format msgid "Error writing to file %s!" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s!" #: src/translate.c.po.c:791 msgid "DTV ROM image created successfully" msgstr "DTV ROM bestand gemaakt!" #: src/translate.c.po.c:803 #, c-format msgid "Command `%s' unknown.\n" msgstr "Commando %s' is onbekent.\n" #: src/translate.c.po.c:815 #, c-format msgid "No help available for `%s'\n" msgstr "Geen help beschikbaar voor `%s'\n" #: src/translate.c.po.c:827 #, c-format msgid "" "\n" "Syntax: %s %s\n" msgstr "" "\n" "Syntax: %s %s\n" #: src/translate.c.po.c:839 #, c-format msgid "Abbreviation: %s\n" msgstr "Afkorting: %s\n" #: src/translate.c.po.c:851 msgid "Available commands are:" msgstr "Beschikbare commandos zijn:" #: src/translate.c.po.c:863 msgid "Machine state commands:" msgstr "Machine status commandos" #: src/translate.c.po.c:875 msgid "[] [bankname]" msgstr "[] [banknaam]" #: src/translate.c.po.c:887 msgid "" "If bankname is not given, print the possible banks for the memspace.\n" "If bankname is given set the current bank in the memspace to the given\n" "bank." msgstr "" "Als de banknaam niet is opgegeven worden de mogelijke banken voor de\n" "geheugenruimte weergegeven. Als de banknaam is opgegeven dan wordt de\n" "huidige bank in de geheugenruimte gezet volgens de opgegeven banknaam." #: src/translate.c.po.c:910 msgid "" "Print JSR call chain (most recent call first). Stack offset\n" "relative to SP+1 is printed in parentheses. This is a best guess\n" "only." msgstr "" "Toon JSR gebruik (meest recent gebruikt eerst). De stack\n" "compensatie relatief ten opzichte van SP+1 zal worden getoont\n" "binnen de aanhalingtekens. Dit is op basis van de beste gok." #: src/translate.c.po.c:934 msgid "Specify the type of CPU currently used (6502/z80)." msgstr "Geef de soort CPU die op dit moment in gebruik is (6502/z80)." #: src/translate.c.po.c:946 msgid "[]" msgstr "[]" #: src/translate.c.po.c:958 msgid "Show last executed commands." msgstr "Toon laatst uitgevoerde commandos." #: src/translate.c.po.c:970 msgid "\"\"" msgstr "\"\"" #: src/translate.c.po.c:982 msgid "" "Write a snapshot of the machine into the file specified.\n" "This snapshot is compatible with a snapshot written out by the UI.\n" "Note: No ROM images are included into the dump." msgstr "" "Schrijf een momentopname van de machine naar de opgegeven bestand.\n" "Deze momentopname is compatibel met een momentopname zoals geschreven van\n" "uit het menu.\n" "NB: ROM bestanden zijn niet opgenomen in de momentopname." #: src/translate.c.po.c:1007 msgid "
" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1019 msgid "Change the PC to ADDRESS and continue execution" msgstr "Zet de PC naar ADRES en ga door met de uitvoering van instructies." #: src/translate.c.po.c:1031 msgid "Print out the I/O area of the emulated machine." msgstr "Toon de I/O geheugenruimte van de huidige machine." #: src/translate.c.po.c:1043 msgid "" "Advance to the next instruction. Subroutines are treated as\n" "a single instruction." msgstr "" "Ga naar de volgende instructie. Subroutines worden behandled als een\n" "enkele instructie." #: src/translate.c.po.c:1061 msgid "[ = [, = ]*]" msgstr "[ = [, = ]*]" #: src/translate.c.po.c:1073 msgid "" "Assign respective registers. With no parameters, display register\n" "values." msgstr "" "Vul opgegeven registers met de toebehorende waarde. Zonder parameter, toon\n" "de huidige waarden in de registers." #: src/translate.c.po.c:1090 msgid "[]" msgstr "[]" #: src/translate.c.po.c:1102 msgid "Reset the machine or drive. Type: 0 = soft, 1 = hard, 8-11 = drive." msgstr "Reset de machine of drive. Soort: 0 = zacht, 1 = hard, 8-11 = drive." #: src/translate.c.po.c:1115 msgid "" "Continues execution and returns to the monitor just before the next\n" "RTS or RTI is executed." msgstr "" "Ga door met uitvoeren van instructies en kom terug naar de monitor net voor " "de\n" "volgende RTS of RTI wordt uitgevoerd." #: src/translate.c.po.c:1132 msgid "Displays the contents of the screen." msgstr "Toont de inhoud van het scherm." #: src/translate.c.po.c:1144 msgid "" "Single-step through instructions. COUNT allows stepping\n" "more than a single instruction at a time." msgstr "" "Enkel-stap door de instructies. AANTAL zorgt ervoor dat er meerdere\n" "instructies worden uitgevoerd in een keer." #: src/translate.c.po.c:1162 msgid "Read a snapshot of the machine from the file specified." msgstr "Lees een momentopname voor de machine van het opgegeven bestand." #: src/translate.c.po.c:1174 msgid "Symbol table commands:" msgstr "Symbool tabel commandos:" #: src/translate.c.po.c:1186 msgid "[]