The gnucash textual domain
This page is about the translation of the messages for the gnucash textual domain. More information about the package can be found here:
|More translation info||https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation|
|current PO files||https://github.com/Gnucash/gnucash/tree/maint/po/|
- Many msgids got a trailing colon (:) stripped. If you wish to avoid having to apply these changes by hand, you can fetch an updated PO file from the above Github URL.
If you've found a translation mistake in one of the messages of gnucash, please report it to the email address that is given on the relevant language page.
The maintainer does not require any special papers prior to accepting translations.
The current template for this domain is gnucash-4.6-pre1.pot.
The following URL may help translators that need a finer context in order to make their translation. Be aware that the indicated package could be just a pre-release, and might not even compile:
The following table lists (under Version) all the PO files that are available for this domain: