The msmtp textual domain
This page is about the translation of the messages for the msmtp textual domain. More information about the package can be found here:
- The packages msmtp and mpop have many messages in common.
- When you've already translated mpop, you can run a msgmerge of your mpop PO file against the msmtp POT file to get an already partially translated msmtp PO file.
If you've found a translation mistake in one of the messages of msmtp, please report it to the email address that is given on the relevant language page.
The maintainer does not require any special papers prior to accepting translations.
The current template for this domain is msmtp-1.8.2rc3.pot.
The following URL may help translators that need a finer context in order to make their translation. Be aware that the indicated package could be just a pre-release, and might not even compile:
The following table lists (under Version) all the PO files that are available for this domain:
|Language||Code||Package version||Last translator||Translated|
|Brazilian Portuguese||pt_BR||1.8.2rc2||Rafael Fontenelle||316 / 316|
|1.8.2rc3||Rafael Fontenelle||325 / 325|
|French||fr||1.8.2rc2||Richard Genoud||308 / 316|
|1.8.2rc3||Richard Genoud||307 / 325|
|German||de||1.8.2rc2||Martin Lambers||313 / 316|
|1.8.2rc3||Mario Blättermann||325 / 325|
|Ukrainian||uk||1.8.2rc2||Yuri Chornoivan||316 / 316|
|1.8.2rc3||Yuri Chornoivan||325 / 325|